-
1 bait
appât m -
2 bait
A n lit, fig appât m ; to use sth/sb as bait utiliser qch/qn comme appât ; to rise to ou swallow the bait lit, fig mordre à l'hameçon.B vtr1 ( put bait on) appâter [trap, hook] (with avec) ; they baited the trap with her son fig ils se sont servis de son fils comme appât ;2 ( tease) taquiner [person] ;3 ( set dogs on) lancer des chiens contre [bear, badger]. -
3 bait
bait [beɪt]1 nounappât m, amorce f; figurative appât m, leurre m;∎ also figurative to rise to or swallow or take the bait mordre (à l'hameçon) -
4 bait
bait [beɪt]1. nounappât m[+ hook, trap] appâter* * *[beɪt] 1.noun lit, fig appât m2.to rise to ou swallow the bait — lit, fig mordre à l'hameçon
transitive verb1) ( put bait on) appâter [trap, hook] ( with avec)2) ( tease) taquiner [person] -
5 decoy
∎ we want you to act as a decoy nous voulons que vous serviez d'appât[dɪ'kɔɪ] (bird → using live bird) attirer à l'appeau ou à la chanterelle; (→ using artificial means) attirer au leurre; (person) appâter, attirer;∎ they decoyed him into leaving his house ils l'ont appâté ou attiré hors de chez lui;∎ the phone call decoyed her away from the office le coup de téléphone était un piège pour la faire sortir du bureau -
6 to act as bait
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to act as bait
-
7 to be out to make a buck
[fam.] [U] être motivé par le lucre/par l'appât du gainEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to be out to make a buck
-
8 decoy
1) appeau; leurre2) [Police] appât; piègeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > decoy
-
9 flash roll
Stups. liasse d'appât [elle sert à montrer que l'agent infiltré a de quoi payer la drogue qu'il commande]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > flash roll
-
10 honeytrap
Esp. appât; piège tendu à qqn pour le faire parler [le plus souvent une jolie fille]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > honeytrap
-
11 murder for gain
Jur. meurtre motivé par l'appât du gain; meurtre par cupiditéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > murder for gain
-
12 lure
lure [ljʊər]1. nouna. ( = charm) [of sea, travel] attrait mb. ( = decoy) leurre m* * *[lʊə(r)] 1.1) ( attraction) attrait m (of de)2) ( in hunting) leurre m2. -
13 goatfish, slender gold-banded
—2. RUS желтолинейная мелкозубая барабуля f3. ENG slender gold-banded [yellow-striped] goatfish4. DEU —5. FRA surmulet m appâtDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > goatfish, slender gold-banded
-
14 goatfish, yellow-striped
—2. RUS желтолинейная мелкозубая барабуля f3. ENG slender gold-banded [yellow-striped] goatfish4. DEU —5. FRA surmulet m appât1. LAT Upeneus vittatus (Forsskål)2. RUS полосатая козобородка f3. ENG yellow-striped [yellow-banded, striped] goatfish4. DEU —5. FRA rouget-souris m orangé, poisson m chèvre à queue rayéeDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > goatfish, yellow-striped
-
15 bait
-
16 groundbait
-
17 sprat
to use a sprat to catch a mackerel se servir de quelqu'un (or de quelque chose) comme appât. -
18 ensnare
ensnare [ɪn'sneə(r)]also figurative prendre au piège;∎ ensnared by her charms séduit par ses charmes;∎ she used her beauty to ensnare him into marrying her elle s'est servi de sa beauté comme d'un appât pour qu'il l'épouse -
19 enticement
enticement [ɪn'taɪsmənt](a) (attraction) attrait m, appât m;∎ the government offered the Japanese company many enticements to locate their factory in Britain le gouvernement a offert toutes sortes d'avantages à la société japonaise pour l'inciter à installer son usine en Grande-Bretagne -
20 ground
ground [graʊnd]terre ⇒ 2 (a), 2 (k) sol ⇒ 2 (a) terrain ⇒ 2 (b), 2 (c), 2 (e), 2 (h) stade ⇒ 2 (c) rez-de-chaussée ⇒ 2 (f) domaine ⇒ 2 (g) fond ⇒ 2 (i), 2 (j) fonder ⇒ 3 (a) former ⇒ 3 (b) mettre à la terre ⇒ 3 (e) moulu ⇒ 5 parc ⇒ 6 (a) motif ⇒ 6 (b) raison ⇒ 6 (b)1 pt & pp of grind2 noun∎ the ground is often frozen in winter la terre est souvent gelée en hiver;∎ at ground level au niveau du sol;∎ the children sat on the ground les enfants se sont assis par terre;∎ to pick sth up off the ground ramasser qch par terre;∎ drive the stakes firmly into the ground enfoncez solidement les pieux dans le sol;∎ above ground en surface;∎ below ground sous terre;∎ to burn sth to the ground réduire qch en cendres;∎ to fall to the ground tomber par ou à terre;∎ to go to ground se terrer;∎ to run a fox to ground traquer un renard jusqu'à son terrier;∎ to run sb to ground (criminal, suspect etc) traquer qn;∎ I finally ran him to ground in the library j'ai fini par le trouver à la bibliothèque;∎ figurative to be on firm ground être sûr de son fait;∎ to change or shift one's ground changer de tactique;∎ it suits him down to the ground ça lui va à merveille, ça lui convient parfaitement;∎ to run a car into the ground utiliser une voiture jusqu'à ce qu'elle rende l'âme;∎ to run a company into the ground faire couler une entreprise;∎ to work oneself into the ground se tuer au travail;∎ figurative he has built his success from the ground up il a réussi en partant de rien;∎ Tennis to hit a ground stroke frapper la balle au rebond∎ there's a lot of hilly ground in Scotland il y a beaucoup de coins vallonnés en Écosse∎ the crowds are leaving the ground la foule des spectateurs sort du stade∎ fishing grounds zones fpl réservées à la pêche;∎ training ground terrain m d'entraînement ou d'exercice∎ to give/to lose ground céder/perdre du terrain;∎ to stand or to hold one's ground tenir bon;∎ to gain ground (in battle) gagner du terrain; (idea, concept) faire son chemin, progresser; (news) se répandre(g) (UNCOUNT) (area of reference) domaine m, champ m;∎ his article covers a lot of ground dans son article, il aborde beaucoup de domaines;∎ this is new ground for me pour moi, c'est un domaine nouveau∎ you're on dangerous ground vous êtes sur un terrain glissant;∎ for them, politics is forbidden ground pour eux, la politique est un sujet tabou ou un domaine interdit;∎ a middle ground un terrain d'entente, un compromis(i) (background) fond m;∎ on a green ground (painting) sur fond vert;∎ the middle ground le second plan∎ to connect to ground mettre à la terre ou à la masse∎ ground (bass) basse f contrainte∎ my fears proved well grounded mes craintes se sont révélées fondées, il s'est avéré que mes craintes étaient fondées∎ the students are well grounded in computer sciences les étudiants ont une bonne formation ou de bonnes bases en informatique(c) (plane, pilot)∎ to be grounded être interdit de vol;∎ the plane was grounded for mechanical reasons l'avion a été interdit de vol à cause d'un incident mécanique∎ to ground the ball aplatir (le ballon)(ship) échouer;∎ the submarine had grounded on a sandbank le sous-marin s'était échoué ou avait échoué sur un banc de sable(a) (around house) parc m, domaine m; (around block of flats, hospital) terrain m; (more extensive) parc m;∎ the house has extensive grounds la maison est entourée d'un grand parc;∎ the grounds are patrolled by dogs le terrain est gardé par des chiens(b) (reason) motif m, raison f; (cause) cause f, raison f; (basis) base f, raison f; (pretext) raison f, prétexte m;∎ to have (good) ground or grounds for doing sth avoir de bonnes raisons de faire qch;∎ you have no grounds for believing that he's lying vous n'avez aucune raison de croire qu'il ment;∎ there are grounds for suspecting arson il y a lieu de penser qu'il s'agit d'un incendie criminel;∎ what grounds have you for saying that? qu'est-ce qui vous permet d'affirmer cela?;∎ he was excused on the grounds of poor health il a été exempté en raison de sa mauvaise santé;∎ on medical/moral grounds pour (des) raisons médicales/morales;∎ on what grounds? à quel titre?;∎ Law grounds for appeal voies fpl de recours;∎ grounds for complaint grief m;∎ grounds for divorce motif m de divorce(c) (of coffee) marc m►► Military ground attack offensive f terrestre;Fishing ground bait amorce f de fond, appât m de fond;Music ground bass basse f contrainte;American ground beef steak m haché;Entomology ground beetle carabidé m;Botany ground cherry physalis m;American Electricity ground connection prise f de terre;Aviation ground control contrôle m au sol;ground cover végétation f basse;ground cover plant (plante f) couvre-sol m inv;ground crew personnel m au sol, personnel m non-navigant;ground fire feu m de broussailles;British ground floor rez-de-chaussée m inv;∎ figurative to get in on the ground floor (at beginning of project) participer dès le début; (buy shares) acheter des actions dès leur émission;Military ground forces armée f de terre;ground frost gelée f blanche;Botany ground ivy lierre m terrestre;∎ at ground level au rez-de-chaussée;Fishing ground line ligne f de fond;Aviation ground operator (who organizes services, transfers etc) voyagiste m ou agence f de réceptif, réceptif m;ground pepper poivre m moulu;ground personnel personnel m au sol, personnel m non navigant;ground pollution pollution f du sol;ground rage = dans un aéroport, comportement agressif de certains passagers envers le personnel au sol, dû à une attente excessive avant l'embarquement;ground rent redevance f foncière;ground rice farine f de riz;ground rule procédure f, règle f;∎ to lay down the ground rules établir les règles du jeu;Zoology ground squirrel spermophile m;ground staff Sport personnel m responsable de l'entretien d'un terrain de sport; British (at airport) personnel m au sol, personnel m non-navigant;Military ground war guerre f terrestre;Geology ground water nappe f phréatique;American Electricity ground wire fil m de terre;Military ground zero hypocentre m, point m zéro
- 1
- 2
См. также в других словарях:
appât — [ apa ] n. m. • appast déb. XVIe; de appâter I ♦ Un appât, des appâts. 1 ♦ Pâture qui sert à attirer des animaux pour les prendre. Mettre l appât à un piège, à l hameçon. ⇒ amorce, asticot, boëtte, devon, esche, 1. manne, mouche, 2. rogue, ver,… … Encyclopédie Universelle
Appat (sport) — Appât (sport) Pour les articles homonymes, voir Contre. Appât … Wikipédia en Français
Appât (Sport) — Pour les articles homonymes, voir Contre. Appât … Wikipédia en Français
appât — APPÂT. s. m. Pâture, mangeaille qu on met, soit à des piéges, pour attirer des bêtes à quatre pieds, et des oiseaux; soit à des hameçonst, pour pêcher des poissons. Appât friand. Appât trompeur. Le sel, la pâte salée, le salpêtre sont un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Appat — Appât Voir « appât » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
appât — (a pâ ; le t ne se lie pas ; au plur. l s se lie comme dans appas) s. m. 1° Terme de chasse ou de pêche. Pâture pour attirer et prendre le gibier ou le poisson. • Aux appâts d un hameçon perfide, J amorce en badinant le poisson trop avide,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
APPÂT — s. m. Pâture, mangeaille qu on met, soit à des piéges, pour attirer des quadrupèdes ou des oiseaux, soit à des hameçons, pour pêcher des poissons. Appât friand. Appât trompeur. Le sel est un excellent appât pour attirer les pigeons. Les vers, les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
APPÂT — n. m. Pâture qu’on met soit à des pièges, pour attirer des quadrupèdes ou des oiseaux, soit à des hameçons, pour pêcher des poissons. Appât friand. Le sel est un excellent appât pour attirer les pigeons. Les vers, les moucherons sont de bons… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Appât (sport) — Pour les articles homonymes, voir Contre. Appât … Wikipédia en Français
Appât — Sur les autres projets Wikimedia : « Appât », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Pour les articles homonymes, voir L Appât. Un appât est une nourriture mise pour attirer un animal que l on chasse, que l on pêche que l on… … Wikipédia en Français
appât — nm. => Amorce … Dictionnaire Français-Savoyard