-
1 képviselő
• депутат представитель* * *формы: képviselője, képviselők, képviselőt1) представи́тель м, -ница ж2) депута́т м, ка ж* * *[\képviselőt, \képviselője, \képviselők] 1. pol. депутат, парламентарий, (nő, kissé bizy депутатка;a \képviselő találkozása választóival — встреча депутата с избирателями; \képviselőnek jelölik — выставлять/выставить чью-л. кандидатуру в депутаты; \képviselővé választ — избирать/избрать в, депутаты;országgyűlési/parlamenti \képviselő — депутат государственного собрания; член парламента;
2. (vki érdekeinek képviselője) представитель h., выборный, репрезентант, (nő) представительница;kereskedelmi \képviselő — торговый представитель; торгпред; a külföldi sajtó \képviselői — представители иностранной печати; sp. szövetségi \képviselő — представитель федерации; ez a virág az északi növényvilág jellegzetes \képviselője — этот цветок — представитель северной флоры; elküldték \képviselőiket a tárgyalásokra — они послали своих выборных/представителей для переговоров;meghatalmazott diplomáciai \képviselő — полномочный представитель;
3.jog.
jogi \képviselő — защитник, rég. ходатай;4.a haladás \képviselője — представитель прогресса; a tömegek akaratának \képviselője — выразитель воли массátv.
\képviselője vminek — представитель h., (nő) представительница; (kifejezője) выразитель h., (nő) выразительница; -
2 képviselő-testület
szoc e. представительный орган; выборные представители -
3 képviselő-választás
pol. выборы в палату депутатов v. в парламент -
4 kereskedelmi
• торговый* * *формы: kereskedelmiek, kereskedelmit, kereskedelmilegторго́выйkereskedelmi levél — комме́рческая корреспонде́нция ж
* * *торговый, коммерческий;\kereskedelmi egyezmény — торговое соглашение; \kereskedelmi érzék — коммерческая жилка; \kereskedelmi flotta — торговый флот; \kereskedelmi forgalom — торговый оборот; \kereskedelmi földrajz — коммерческая география; \kereskedelmi hajó — коммерческое/торговое судно; коммерческий/торговый корабль; \kereskedelmi haszon — торговая прибыль; \kereskedelmi iskola — торговая школа; коммерческое училище; \kereskedelmi ismeretek (tantárgy) — торговлеведение; \kereskedelmi kamara — торговая палата; \kereskedelmi kapcsolatok — торговые связи v. отношения; \kereskedelmi képviselet — торговое представительство; торгпредство; \kereskedelmi képviselő/ megbízott — торговый представитель; торгпред\kereskedelmi készlet торговый инвентарь; \kereskedelmi központ — торговый центр; \kereskedelmi levelezés — коммерческая корреспонденция; \kereskedelmi mérleg — торговый баланс\kereskedelmi pangás застой в торговле; \kereskedelmi politika — торговая политика; dipl. \kereskedelmi szerződés — торговый договор; договор о торговле; \kereskedelmi társaság — торговая компания; \kereskedelmi tőke — торговый капитал; \kereskedelmi vállalat — торговое/коммерческое предприйтие; \kereskedelmi és ipari — торгово-промышленныйdipl.
\kereskedelmi attasé — торговый атташе; -
5 követ
посол дипломат* * *I követформы существительного: követe, követek, követetпосо́л мII követniформы глагола: követett, kövessen1) сле́довать/после́довать за кем-чем; идти́ сле́дом, вслед за кем2) следи́ть за кем-чем ( интересоваться)érdeklődéssel követni az események menetét — с интере́сом следи́ть за хо́дом собы́тий
4) проводи́ть ли́нию чего; руково́дствоваться чем* * *+1ige. [\követett, kövessen, \követne] 1. (térben) \követ vkit, vmit следить v. следовать/последовать за кем-л., за чём-л.; прослеживать/проследить кого-л., что-л.;hazáig \követte — он доследовал за ним до дома; \követi a kémet — следить за шпионом; mindenhová \követte őt — он за ним следовал всюду; az összes kísérői \követték őt — за ним последовали все провожающие; a folyók folyását \követve — следуя по течению рек; az út a folyó kanyarulatát \követi — дорога повторяет изгибыvki vmeddig \követ — доследовать до чего-л.;
реки;szemével \követ vkit, vmit — следить глазами за кем-л., за чём-л.; провожать глазами кого-л. что-л.; szemével \követi a távozót — смотреть вслед ушедшему; szemével \követi vkinek a mozdulatait — следовать/последовать глазами за движениями кого-л.; tekintetével \követte minden mozdulatomat — его взгляд стерёг каждое моё движение; \követi mint az árnyék — он преследует его как тень;nyomon \követ vkit — гнаться v. следовать/ последовать по пятам за кем-л.; идти следом/вслед за кем-л.; (egy ideig) nyomát \követi a vadnak последить зверя;
2.\követ vkit a halálba — последовать за кем-л. в могилу;
3.mindenben az apját \követi — во всём следует отцу; a divatot \követi — следовать/последовать моде; vmely felszólítást \követ — откликаться на призыв; hajlamait \követi — следовать своему влечению; ezt a mintaképet \követték — они следовали этому образцу; \követi vkinek a nyomdokait — идти по стопам/следам кого-л.; senki sem \követte őt — никто его не следил; \követi vkinek a példáját — следовать/ последовать чьему-л. примеру; a Szovjetunió példáját \követve — следуя примеру Советского Союза; \követi a jó példát — последовать хорошему примеру; a régi szokásokat \követi — следовать/ последовать старым обычаям; vkinek — а tanácsát \követi следовать чьему-л. совету; слушаться/послушаться кого-л.; \követi barátja tanácsait — следовать/последовать советам друга; \követi az utasítást — следовать/ последовать указанию; \követi a tanító utasításait — руководиться указаниями учителя;átv.
{magatartásban, cselekedetben) \követ vkit, vmit — следовать/последовать кому-л., чему-л.;4. (időben) следовать/последовать;az éjszakát a nappal \követi — после ночи наступает день; izgalmas jelenetek \követték egymást — одна за другой следовали волнующие сцены; a szót azonnal tett \követte — сказано-сделано; szó szót \követett — слово следовало за словом;az első lövést második \követte — за первым выстрелом последовал другой;
5.a királyt fia \követte a trónon — после короли на престол вступил его сын;hivatali állásban vkit \követ — быть чьим-л. преемником по должности;
6.\követi vki gondolatait/gondolatmenetét — следить за чьями-л. мыслями; a tanulók nem tudják \követni az előadást — учащиеся не могут следить за лекцией; az író lépésről lépésre \követi az eseményeket — писатель шаг за шагом описывает события; nehéz \követni a bizonyítás menetét — трудно уследить за аргументацией; sp. \követi a játék menetét — следить за игрой; nagyon gyorsan beszél, nehéz \követni — он очень быстро говорит, трудно следить за ним;(figyelemmel) \követ vmit — следить v. прослеживать/проследить за кем-л., за чём-л.; уследить за чём-л.;
7. {célt} преследовать;ezzel kettős célt \követtek — этим они преследовали двойную цель; kat. \követi a célt — следить за целью;nemes célt \követ — преследовать благородную цель;
8. { irány vonalat) вести линию;+2a helyes vonalat \követi — проводить правильную линию
fn.[\követet, \követe, \követek] 1. dipl. посланник;meghatalmazott \követ — полномочный посланник; rendkívüli \követ és meghatalmazott miniszter — чрезвычайный посланник и полномочный министр; \követet visszahív — отозвать посланника;\követ felesége — посланница;
2. (képviselő) делегат, депутат;3.vall.
pápai \követ — легат;4. tréf. посол;ismét \követ jött tőle — опить от него посол пришёл
-
6 meghatalmazott
формы существительного: meghatalmazotta, meghatalmazottak, meghatalmazottatдове́ренное лицо́ с; полномо́чный представи́тель м* * *Imn. уполномоченный, полномочный, jog. доверенный; rég. (присяжный) поверенный;\meghatalmazott miniszter (követ címében) — полномочный министр; II\meghatalmazott (diplomáciai) képviselő — полномочный представитель;
teljhatalmú \meghatalmazott — полномочный представительfn.
[\meghatalmazottat, \meghatalmazottja, \meghatalmazottak] — уполномоченный, jog. доверенный fn., (nő) уполномоченная; -
7 szolga
* * *формы: szolgája, szolgák, szolgátслуга́ м* * *[\szolga`t, \szolga`ja, \szolga`k] 1. слуга h., дворовый, rég. служитель h., прислужник, услужник, холоп; (kifutó) рассыльный;kórházi \szolga — больничный служитель; санитар;házi \szolga — дворовый человек;
2. átv., vál. служитель, слуга h.;a képviselő a nép. \szolga`ja — депутат — слуга народа; a tudomány \szolgaja — служитель науки;vall.
Isten \szolga`ja — служитель Бога/культа;3. átv., pejor. (kiszolgálója vkinek, vminek) (верный) слуга; холоп;\szolga módra viselkedik vkivel, vmivel szemben — раболепствовать перед кем-л., перед чём-л.;
4.rég.
(köszöntő v. levélbefejező szólás) alázatos \szolgaja — ваш покорный слуга -
8 szőlő
• виноград* * *формы: szőlője, szőlők, szőlőt1) виногра́д м; виногра́дина ж2) виногра́дник м* * *+1 Imn. 1. (fellépő, megnyilatkozó) выступающий, выступивший;az előttem \szóló képviselő — депутат, выступивший передо мной;
2.névre/személyre \szóló — личный;névre \szóló meghívó — личное приглашение; szívhez \szóló — задушевный, сердечный, искренный; szívhez \szóló dal — задушевная песня; II+2fn.
[\szólót, \szólója, \szólók] hiv. az előttem \szólók — выступившие передо мнойzene.Ifn. [\szólót, \szólója] соло s., nrag.;II\szólót énekel — петь соло;
mn. сольный;III\szóló hegedűjáték — сольная скрипичная игра;
\szólóbán lép fel — выступать солоhat.
\szólóban — соло; в одиночку; одиночкой, поодиночке; по одному; -
9 ügynök
формы: ügynöke, ügynökök, ügynököt; комаге́нт м; ма́клерbiztosítási ügynök — страхово́й аге́нт
* * *[\ügynökot, \ügynöke, \ügynökök] 1. ker. агент, маклер; (képviselő) представитель h.;kereskedelmi \ügynök — торговый/коммерческий агент;biztosítási \ügynök — страховой агент;
2. pejor. агент;titkos \ügynök — секретный агент
-
10 honatya
rég., íréf (képviselő) член парламента; депутат -
11 interpelláló
fn. [\interpellálót, \interpellálója, \interpellálók] pol. (képviselő) интерпеллянт -
12 kisgazda
1. мелкий хозяин/землевладелец 2. pol., tört. (a kisgazdapárt tagja) член партии мелких землевладельцев 3. pol., tört. (jelzőként) \kisgazda képviselő депутат, представляющий партию мелких землевладельцев -
13 köztársaságpárti
Imn. \köztársaságpárti képviselő депутат республиканской партии;IIfn.
[\köztársaságpártit, \köztársaságpártija, \köztársaságpártiak] — республиканец, {nő} республиканка -
14 legmagasabb
-
15 országgyűlési
парламентский;\országgyűlési képviselő — член парламента; депутат государственного собрания
-
16 parasztpárti
\parasztpárti képviselő — депутат крестьянской партии
-
17 személyviselő
rég. (képviselő) представитель h.
См. также в других словарях:
Csaba Tabajdi — The native form of this personal name is Tabajdi Csaba Sándor. This article uses the Western name order. Csaba Sándor Tabajdi Member of the European Parliament Incumbent Assumed office 2004 Personal detail … Wikipedia
Bogár — László Bogár (* 22. April 1951 in Miskolc), Staatssekretär a. D. ist ungarischer globalisierungskritischer Philosoph und linksnationaler Publizist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Philosophie 3 Jetzige poli … Deutsch Wikipedia
Laszlo Bogar — László Bogár (* 22. April 1951 in Miskolc), Staatssekretär a. D. ist ungarischer globalisierungskritischer Philosoph und linksnationaler Publizist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Philosophie 3 Jetzige poli … Deutsch Wikipedia
Burgus Bölcske — Karte mit allen Koordinaten: OSM, Google oder … Deutsch Wikipedia
Péter Boross — Infobox Prime Minister | name=Péter Boross [http://www.parlament.hu/kepviselo/kep/b001.jpg] order=The 2nd Prime Minister of the Republic of Hungary term start =December 12, 1993 term end =July 15, 1994 predecessor =József Antall successor =Gyula… … Wikipedia
László Bogár — (* 22. April 1951 in Miskolc), Staatssekretär a. D. ist ungarischer globalisierungskritischer Philosoph und linksnationaler Publizist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Philosophie 3 … Deutsch Wikipedia
Lexique du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie … Wikipédia en Français