-
1 kwijtschelden
2 [met betrekking tot straf] let off3 [met betrekking tot plicht] excuse (from)♦voorbeelden:iemand zijn zonden kwijtschelden • forgive someone his sinsiemand een straf kwijtschelden • let someone off a punishment3 dat deel van die taak zal ik je maar kwijtschelden • I'll excuse you from that (particular) part of the task -
2 kwijtschelden
1 [m.b.t. schuld] déclarer (qn.) quitte de2 [m.b.t. straf] remettre♦voorbeelden:iemand een straf kwijtschelden • remettre une peine à qn. -
3 kwijtschelden
-
4 kwijtschelden
n. forgiveness--------v. remit, let off, forgive, condone -
5 kwijtschelden
-
6 kwijtschelden
acquitter, dégager kwijtschelding van amnistie -
7 een straf kwijtschelden
een straf kwijtschelden -
8 iemand een straf kwijtschelden
iemand een straf kwijtscheldenremettre une peine à qn. -
9 (iemand) een straf kwijtschelden
(iemand) een straf kwijtscheldenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > (iemand) een straf kwijtschelden
-
10 dat deel van die taak zal ik je maar kwijtschelden
dat deel van die taak zal ik je maar kwijtscheldenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat deel van die taak zal ik je maar kwijtschelden
-
11 iemand een straf kwijtschelden
iemand een straf kwijtscheldenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand een straf kwijtschelden
-
12 iemand zijn zonden kwijtschelden
iemand zijn zonden kwijtscheldenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand zijn zonden kwijtschelden
-
13 амнистировать
vgener. begenadigen, kwijtschelden -
14 не требовать уплаты
prepos.gener. kwijtschelden (долгов) -
15 освобождать
v1) gener. afhelpen, ontdoen, ontzetten, ruimen, verlossen, vrijgeven, bedanken (от должности), bevrijden, in vrijheid stellen (кого-л., из-под ареста), inruimen (место), kwijtschelden (от обязанности, наказания и т.п.), loskrijgen, loslaten, ontheffen, op vrije voeten stellen, opruimen (помещение), remitteren (от уплаты долга), vrijaf geven, vrijlaten, vrijmaken, vrijstellen (кого-л., от чего-л.), vrijvechten (с боем)2) law. (помещение) ontruimen, ontslaan -
16 простить
vgener. verschonen, kwijtschelden -
17 прощать
vgener. vergeven, (iem., iets) ten goede houden (кому-л., что-л.), kwijtschelden, pardonneren, verschonen -
18 straf
straf1〈de〉♦voorbeelden:straf stellen op iets • sanctionner qc.tot de maximale straf veroordeeld worden • être condamné au maximumeen zware straf • une peine sévèreeen straf opleggen • prononcer une peinezijn straf uitzitten • purger sa peine (en prison)op straffe van • sous peine de————————straf2♦voorbeelden:iets straf aanpakken • ne pas y aller de main morte -
19 vergeven
1 [kwijtschelden] pardonner2 [vergiftigen] empoisonner♦voorbeelden:1 ik kan mezelf nooit vergeven, dat ik dat vergeten ben • je ne me pardonnerai jamais d'avoir oublié celavergeef mij! • pardon!〈 figuurlijk〉 van iets vergeven zijn • être empoisonné par qc.het is hier vergeven van de muggen • cet endroit est infesté de moustiques -
20 straf
straf1〈de〉♦voorbeelden:een zware/lichte straf • a heavy/light punishmentiemand zijn gerechte straf doen ondergaan • bring someone to justicede straf die gesteld is op deze overtreding • the penalty for this offencestraf krijgen • be punished(iemand) een straf kwijtschelden • pardon (someone)een straf ondergaan • pay the penaltyzijn straf ontlopen • get off scot-freeeen straf opleggen • inflict a punishmentstraf uitdelen • discipline (the children/pupils)een straf van tien jaar uitzitten • serve a ten-year sentenceop straffe des doods • under penalty of deathop straffe van een (geld)boete • under penalty of a fineop straffe van gevangenneming • on pain of detentionvoor straf • for punishment————————straf23 [krachtig] stiff♦voorbeelden:straffe taal • hard words
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Borgen — 1. Borg das halb, so wirst nit betrogen. Lat.: Summa cape, et medium habebis. (Sutor, 33.) 2. Borg vil, vnd lass dich nichts dawren, lauff aus der Statt vnd guck vber die mawren. – Henisch, 455. 3. Borge welt bezahlt sîn. (Aachen.) – Firmenich, I … Deutsches Sprichwörter-Lexikon