-
1 odmiana kroju pisma
• type styleSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > odmiana kroju pisma
-
2 komplet czcionek tego samego kroju i stopnia
• font• fountSłownik polsko-angielski dla inżynierów > komplet czcionek tego samego kroju i stopnia
-
3 odmiana kroju pisma
• type styleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odmiana kroju pisma
-
4 krój
сущ.• вид• источник• кройка• манера• образ• резание• сечение• стиль• фасон* * *♂, Р. kroju, мн. Р. krojów 1. покрой, фасон;2. кроение ň, кройка ž; kurs kroju i szycia курсы кройки и шитья; 3. с.-х. сошник, лемех; ● \krój pisma рисунок шрифта+1. fason 2. krojenie
* * *м, Р kroju, мн Р krojów1) покро́й, фасо́н2) крое́ние n, кро́йка żkurs kroju i szycia — ку́рсы кро́йки и шитья́
3) с.-х. сошни́к, ле́ме́х•Syn:fason 1), krojenie 2) -
5 kr|ój
m (G kroju) 1. Moda (fason) cut- elegancki/staromodny krój marynarki elegant/old-fashioned cut of a jacket- być prostym w kroju to be in a simple style- ubrania o klasycznym kroju clothes of a classic style2. Druk. krój (czcionki) a typeface 3. Moda (robienie wykrojów) cutting- kursy kroju i szycia dressmaking coursesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kr|ój
-
6 czcionka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; ftype; DRUK, KOMPUT font* * *f.druk., komp. ( krój) font; ( zestaw znaków danego kroju) typeface; czcionka pochyła/półgruba italic/bold typeface.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czcionka
-
7 krój
(ubrania, sukni) cut, (liter, pisma) typeface* * *mi-o- Gen.pl. -ów1. (= wzór) cut, fashion, style.2. (= krojenie ubrań) cutting; kurs kroju i szycia sewing course.3. druk. typeface; krój liter lettering.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krój
-
8 płaszczowy
a.(o kroju, fasonie) coat; materiał płaszczowy coating; jama płaszczowa zool. mantle cavity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płaszczowy
-
9 raglan
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raglan
-
10 reglan
m (G reglanu) 1. sgt (krój) raglan 2. (płaszcz) raglan coat; (sweter) raglan jumper; (rękaw) raglan sleeve- sweter z reglanem a raglan jumper* * *mi(= rodzaj kroju) raglan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reglan
-
11 m|ało
Ⅰ adv. grad. 1. (niewielka intensywność) [czytać, jeść, pracować, wiedzieć, zarabiać] little, not much- (bardzo) mało jesz you eat (very) little, you don’t eat (very) much- ostatnio mało wychodzę z domu I haven’t been out much lately- mało prawdopodobny unlikely, improbable- to raczej mało prawdopodobne it’s not very probable a. it’s hardly likely- mało inteligentny not very intelligent- mało popularny rather unpopular- opowiadał o jakiejś mało znanej książce he was talking about some little-known a. obscure book- będę od dzisiaj mniej palić as from today I’m going to smoke less- te kolory są za mało intensywne these colours are not vivid enough- jechał przez kraje mniej lub bardziej ciekawe he travelled through various countries, some more interesting than others- książkę przyjęto z mniejszym lub większym zainteresowaniem the book was met with varying degrees of interest- nie mniej niż/od no less than, just as- nasze psy są nie mniej szybkie od waszych our dogs are just as fast as yours- jest nie mniej zdenerwowany niż ja he’s no less in a state than I am2. (niewielka ilość) mało ludzi/drzew (only a) few a. not many people/trees- mało słońca/czasu/wdzięku not much sun/time/charm- mam mało książek I only have a few books, I don’t have many books- mamy mało czasu we don’t have much time- jest mało masła there’s not much butter- mamy mało masła we don’t have much butter, we’re low on butter- za mało too little/few- mieć za mało czasu to have too little time- mieć za mało lat to be too young- mam za mało ubrań I have too few clothes, I don’t have enough clothes- mało co hardly anything- mało co zjadłeś you ate hardly anything a. almost nothing- mało czego nie widział na tym świecie there are few things in this world he hasn’t seen- mało kto hardly anyone- mało kto potrafi tak ładnie śpiewać jak ona hardly anyone can sing as beautifully as she can- mało kto o tym wie (very) few people know that- jeździł konno jak mało kto (very) few people could ride as well as he could- jest pazerny jak mało kto he’s as greedy as they come- mało który hardly any- mało które zwierzę jest takie mądre jak mój pies (very) few animals can match my dog’s intelligence- mało gdzie hardly anywhere- mało gdzie chodzi bez obstawy he goes almost nowhere without his bodyguards- mało gdzie potrafię tak wypocząć jak tutaj there are (very) few places I can relax (in) as much as here- mało kiedy hardly ever- mało kiedy tam chodzę I hardly ever go there- mało kiedy ją widuję I hardly ever see her, I don’t see much of her- jakich mało like no other- impreza jakich mało a party like no other- to fachowiec jakich mało he’s a professional in a millionⅡ part. that’s not the word for it- on jest naprawdę wysoki, mało wysoki – olbrzymi he’s really tall – no, tall is not the word for it, he’s giganticⅢ mniej adv. comp. trzy/cztery/pięć mniej C/B/A minus- z klasówki dostał trzy mniej he got (a) C minus in the testⅣ najmniej part. at least- zarabia najmniej trzy tysiące miesięcznie he earns at least three thousand a monthⅤ bez mała almost, (very) nearly- miał bez mała dwadzieścia lat he was almost a. nearing twentyⅥ mało- w wyrazach złożonych small-, low-- małomiasteczkowe plotki small-town gossip- małokaloryczna dieta a lowcalorie diet■ mało brakowało, żeby się utopił he almost drowned- mało brakowało, a nabiłaby sobie guza she (very) nearly got a bump on her head- mało tego and a. but that’s not all- nie odrobił lekcji, mało tego, nie zrobił zakupów he didn’t do his homework and what’s more he didn’t do the shopping- mało tego, że go okradli, to jeszcze pobili not only was he robbed, (but) he also got beaten up- przewrócił się, i jakby tego było mało, złamał nogę he fell over and, as if that weren’t enough, he broke his leg- ma udane małżeństwo i cudowne dzieci, jeszcze jej mało she is happily married and has adorable kids – but she’s still not satisfied- mało ci tego, że dostałeś dom i samochód? you got the house and the car, what more do you want?- mniej więcej more or less, approximately- on wygląda na mniej więcej trzydzieści lat he looks more or less thirty- wrócę mniej więcej za dwie godziny I’ll be back in approximately two hours- ona jest mniej więcej mojego wzrostu she’s about my height- ni mniej, ni więcej, tylko/jak… none other than…- posądzono go ni mniej, ni więcej, tylko o kradzież he was accused of nothing less than theft- nie pozostawało jej ni mniej, ni więcej, jak przywitać się she had no other choice but a. than to say hello- tym mniej much less, let alone- nie znała się na szyciu, tym mniej na kroju she didn’t know how to sew, let alone how to cut out- co najmniej (przynajmniej) at least; (prawie) almost; (mówiąc eufemistycznie) to say the least, to put it mildly- co najmniej raz w tygodniu at least once a week- jego zachowanie było co najmniej dziwne his behaviour was odd to say the least a. to put it mildly- o mało co by wpadł pod samochód he almost got run over, he was (very) nearly run over- o mało nie zemdlałam I almost fainted- o mało nie zginął he came close to being killed, he narrowly escaped being killedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|ało
-
12 przekrój
przekrój poprzeczny Querschnitt m (a fig);przekrój pionowy BUD Aufriss m;w przekroju im Querschnitt
См. также в других словарях:
krój — m I, D. kroju; lm M. kroje, D. krojów 1. «fason, model, wzór» Krój staromodny, nienaganny, reglanowy. Krój ubrania. Suknia była prosta w kroju. Ubranie o klasycznym kroju. 2. «krojenie ubrania, technika krojenia» Kursy kroju i szycia. 3. druk.… … Słownik języka polskiego
kròj — krôja m (ȍ ó) 1. vzorec, model za obliko obleke ali obutve: izrezati kroj iz časopisa; narisati, prerisati kroj / dobila je nov kroj ovratnika / šivati po kroju // oblika obleke ali obutve: obleka je neprisiljena v barvi in kroju; eleganten kroj … Slovar slovenskega knjižnega jezika
krój — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. kroju; lm D. krojów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wzór, według którego skrojone jest ubranie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Klasyczny, prosty, modny, nienaganny krój. Krój marynarki.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Popovice u Uherského Hradiště — Popovice … Deutsch Wikipedia
fȃlta — fȃlt|a (fȃlda) ž 〈G mn ā/ ī〉 reg. u kroju odjeće i sl. izveden nabor koji omogućuje širenje (za razliku od: izrez, prorez) [suknja na ∼e] ✧ {{001f}}njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
jȅdnāk — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}koji je po svemu isti [ovi televizori su ∼i]; identičan 2. {{001f}}koji je po svemu ravan, koji se može mjeriti [biti ∼e snage] 3. {{001f}}koji po svemu odgovara (o boji, stilu, kroju i sl.), opr. drugačiji, različit,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kàčkēt — m 〈G kačkéta〉 kapa, u osnovnom kroju kao obruč (jednake visine oko glave), sa štitnikom protiv sunca ✧ {{001f}}rus. ← fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
lambìkati — lambìka|ti (∅, se) nesvrš. 〈prez. ām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 reg. 1. {{001f}}lagano puhati, provjetravati 2. {{001f}}pren. lepršati zbog toga što je preširoko u kroju, preveliko u broju, (ob. kad što visi ili kad to ne izgleda… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prȅdnjica — ž prednji dio, dio prsa itd. u kroju odjevnog predmeta … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skròjiti — (što) svrš. 〈prez. skrȍjīm, pril. pr. īvši, prid. trp. skrȍjen〉 1. {{001f}}izrezati na komade (tkaninu, kožu i sl.) prema kroju radi šivanja 2. {{001f}}pren. razg. isplanirati, smisliti [∼ sudbinu komu] 3. {{001f}}tesarski premjeriti i izraditi … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ušítak — m 〈G tka, N mn ušíci, G ùšītākā〉 ušiveni, uvučeni dio u kroju tkanine ili platna … Veliki rječnik hrvatskoga jezika