-
1 krabbelen
-
2 krabbelen
1 [krabben] scratch2 [slecht schaatsenrijden] skate clumsily♦voorbeelden:1 [slordig schrijven of tekenen] scrawl -
3 krabbelen
(на)писать каракули, писать как курица лапой, (на)царапать; ковылять по льду* * *(d), = krabbenцарапать, скрести; чесать* * *гл.общ. weer overeind krabbelen (krabben) - подняться с большим трудом, еле-еле, писать каракулями, царапать, неумело делать (что-л.), скоблить, скрести, царапать (пером) -
4 krabbelen
v. scrawl, scribble, scrabble -
5 krabbelen
-
6 weer overeind krabbelen - подняться с большим трудом, еле-еле
vgener. (krabben) krabbelenDutch-russian dictionary > weer overeind krabbelen - подняться с большим трудом, еле-еле
-
7 niet aan dat wondje krabbelen
niet aan dat wondje krabbelenne gratte (donc) pas cette éraflure, égratignure 〈enz.〉 -
8 (weer) overeind krabbelen
(weer) overeind krabbelenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > (weer) overeind krabbelen
-
9 weer overeind komen/krabbelen
weer overeind komen/krabbelenpick oneself up (again), struggle to one's feetVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > weer overeind komen/krabbelen
-
10 царапать
v -
11 afkrabbelen
1 [door krabbelen wegnemen] gratter2 [door krabbelen reinigen] racler3 [(schrijfwerk) haastig en slordig afmaken] gribouiller à la hâte -
12 krabben
-
13 неумело делать
-
14 писать каракулями
vgener. krabbelen, kreupel schrijven, kriebelen -
15 скоблить
vgener. schrapen, krabbelen, krabben, schaven, schrabben, schrappen -
16 скрести
vgener. krauwen, krabbelen, krabben, krassen -
17 bekrassen
-
18 krabben
1 [krabbelen] scratch♦voorbeelden:de kat krabt op/aan de deur • the cat is scratching at the doorII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door krabben verwijderen] scratch out/off♦voorbeelden:een vlek van de muur krabben • scratch a spot off the wall -
19 overeind
2 [niet omver] standing♦voorbeelden:1 overeind gaan staan • stand up (straight), get to one's feetovereind komen • 〈 van een verkeerde houding〉 right oneself; 〈 van een kromme houding〉 straighten oneself; 〈 plotseling〉 pop upovereind zitten • sit up (straight)〈 figuurlijk〉 iemand/een bedrijf weer overeind helpen • put someone back on his feet/a business back on its feet〈 figuurlijk〉 dat houdt hem (in z'n ongeluk) overeind • that keeps him on his feet (in his misfortune)weer overeind komen/krabbelen • pick oneself up (again), struggle to one's feethij vloog overeind • he sprang up(right)
См. также в других словарях:
krabbeln — kitzeln; kribbeln; kriechen; robben; (sich) auf allen Vieren (bewegen) (umgangssprachlich) * * * krab|beln [ krabl̩n] <itr.; ist: a) (von Käfern o. Ä.) sich kriechend fortbewegen: ein Käfer ist an der Wand gekrabbelt … Universal-Lexikon
krabbeln — krabbeln: Das ugs. Verb für »kriechen, leicht berühren, jucken« (mnd. krabbelen, mhd. krappelen) ist verwandt mit niederl. krabbelen, krabben »kratzen, kritzeln« und den nord. Sippen von schwed. krafsa »scharren, kratzen« und kravla »kriechen«.… … Das Herkunftswörterbuch
Crawl — (kr[add]l), v. i. [imp. & p. p. {Crawled} (kr[add]ld); p. pr. & vb. n. {Crawling}.] [Dan. kravle, or Icel. krafla, to paw, scrabble with the hands; akin to Sw. kr[aum]la to crawl; cf. LG. krabbeln, D. krabbelen to scratch.] 1. To move slowly by… … The Collaborative International Dictionary of English
Crawled — Crawl Crawl (kr[add]l), v. i. [imp. & p. p. {Crawled} (kr[add]ld); p. pr. & vb. n. {Crawling}.] [Dan. kravle, or Icel. krafla, to paw, scrabble with the hands; akin to Sw. kr[aum]la to crawl; cf. LG. krabbeln, D. krabbelen to scratch.] 1. To move … The Collaborative International Dictionary of English
Crawling — Crawl Crawl (kr[add]l), v. i. [imp. & p. p. {Crawled} (kr[add]ld); p. pr. & vb. n. {Crawling}.] [Dan. kravle, or Icel. krafla, to paw, scrabble with the hands; akin to Sw. kr[aum]la to crawl; cf. LG. krabbeln, D. krabbelen to scratch.] 1. To move … The Collaborative International Dictionary of English
grabuge — (gra bu j ) s. m. 1° Querelle, noise. • ....Qu il y avait entre nous et la Suède quelque grabuge ; mais que, si ce grabuge ne s accordait pas...., GUI PATIN Lett. t. II, p. 87. • Tout ce petit grabuge, Entre vous excité, va finir en deux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gribouiller — (gri bou llé, ll mouillées, et non gri bou yé) 1° V. n. Faire du gribouillage. 2° V. a. Écrire en gribouillage. Gribouiller son devoir. Une lettre gribouillée. L actif n est pas dans le Dictionnaire de l Académie. ÉTYMOLOGIE Wallon,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Schale — 1. An der Schale beisst sich mancher die Zähne aus, ehe er zum Kern kommt. – Eiselein, 543; Simrock, 8835. 2. Die Schalen habe ich noch, der Kern ist dahin. – Eiselein, 371. 3. Die schwerste Schale sinkt. 4. Durch die Schale dring zum Kern, alles … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gerebh- — gerebh English meaning: to scratch, write Deutsche Übersetzung: “ritzen” and Verwandtes Material: 1. gerbh : Gk. γράφω “ scratch, carve, cut, mark by cutting or scratching, write “ (*gr̥bhō), γράμμα “alphabetic letter”, γραμμή… … Proto-Indo-European etymological dictionary