-
21 osobow|y
Ⅰ adj. 1. (personalny) [akta, wzorzec, cechy] personal- dane osobowe personal details; (dotyczący osoby, osób) [winda, wagon] passenger attr.- dział osobowy the human resources department- pociąg osobowy a stopping train GB, a slow train US- samochód osobowy a (motor) car GB, an automobile US, a passenger car US- skład osobowy komisji (the) members of a committee2. Jęz. [zaimek, forma, rzeczownik] personal Ⅱ m pot. (pociąg osobowy) stopping train GB, slow train US Ⅲ - osobowy w wyrazach złożonych -person attr.- dwunastoosobowy/sześćdziesięcioosobowy chór a twelve-/sixty-person choir- pokój jednoosobowy/dwuosobowy a single/double room- wieloosobowa grupa a large groupThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osobow|y
-
22 pa|ść2
pf — pa|dać1 impf (padnę, padniesz, padł, padła, padli — padam) vi 1. (przewrócić się, zwalić się, opaść ciężko) to fall (down), to collapse- padł na wznak he fell on his back- padła zemdlona na podłogę she fell to the floor in a faint- padł na łóżko/na fotel he collapsed onto a. fell into the bed/the armchair- drzewa padały na ziemię trees were crashing to the ground- paść komuś w objęcia a. ramiona to fall into sb’s arms- paść sobie w objęcia a. ramiona to fall into each other’s arms, to fall on each other- paść na kolana a. klęczki to fall to a. on one’s knees (przed kimś/czymś before sb/sth)- paść komuś do nóg to fall at sb’s feet- paść przed kimś plackiem to prostrate oneself before sb- padam z nóg I’m dead tired; I’m dead beat pot.- padnij! Wojsk. down!2. (przemieścić się w dół) to fall down, to drop- dojrzałe jabłka padały na trawę ripe apples were dropping onto the grass- pocisk padł kilka metrów od naszego domu the missile fell a. came down several metres from our house3. (zatrzymać się) [spojrzenie, światło, cień] to fall (na kogoś/coś on sb/sth)- smuga światła padła na podłogę a beam of light fell on the floor- cienie drzew padały na drogę the trees were casting their shadows on the road- promienie słońca padały przez otwarte okna shunshine was flooding in through the open windows- jego wzrok padł na mnie his gaze fell on me- w naszą stronę padały ukradkowe spojrzenia sekretarki the secretary was giving us furtive glances, the secretary was casting furtive glances in our direction- akcent pada na drugą sylabę the stress falls a. is on the second syllable4. (zginąć) [żołnierz] to fall; [zwierzę] to die; [roślina] to die, to wither- paść w boju/na posterunku/na polu chwały to fall in battle/in the course of duty/with honour- paść z głodu i chorób to die a. perish from starvation and disease- rośliny padały z braku wody plants were dying a. withering for lack of water- padły pod siekierą wielowiekowe wierzby ancient willows were chopped down a. felled- zboże padało pod kosą corn was falling before the scythe5. (być zdobytym) [miasto, twierdza] to fall- miasto padło pod naporem przeważających sił wroga the town fell to overwhelming enemy forces6. (ponieść klęskę) [firma] to go bankrupt, to go under; to go bust pot.; [przedstawienie] to fall flat; to flop pot., to lay an egg US pot.; [gospodarka, system] to collapse 7. (ogarnąć) padł na nich strach/trwoga they were seized with fear/terror- padł na niego gniew królewski he incurred the wrath of the king książk.8. (przypaść w udziale) [podejrzenie] to be cast (na kogoś on sb); [głosy] to be cast (na kogoś/coś for a. in favour of sb/sth)- padło na niego 100 głosów he got 100 votes- padło 10 głosów za i 10 przeciw there were 10 votes for and 10 against- wybór padł na niego he was the one to be chosen- wygrana padła na numer 275 the winning number is/was 275- na jego los padła główna wygrana he won the first prize; he hit the jackpot pot.9 (być słyszalnym) [słowo] to be said; [rozkaz] to be issued; [propozycja, wniosek] to be put forward, to be moved; [strzał] to be fired- nie padło ani jedno słowo na ten temat not a word was said on this subject- padło wiele gorzkich słów there were many bitter words- padały cytaty, nazwiska, tytuły quotations, names and titles were being cited- czekała, ale pytanie nie padało she was waiting, but the question didn’t come- padł wniosek o powołanie komisji specjalnej it was proposed that a special commission be appointed- padają głosy, że… there is talk that…- padł rozkaz wymarszu marching orders were issued- padła komenda: „na ramię broń!” ‘slope a. shoulder arms!’ came the order- padło kilka strzałów several shots were fired- strzały padały gęsto bullets were hailing down10 Sport [bramka] to be scored; [rekord] to be established; [wynik] to be achieved- pierwsza bramka padła w drugiej połowie the first goal was scored in the second half- na zawodach padły dwa rekordy two new records were established at the championships- w drugim meczu padł wynik bezbramkowy the second match was goalless a. a no-score draw■ padać przed kimś na twarz (bać się kogoś) to fall prostrate before sb, to prostrate oneself before sb- chyba ci na mózg padło! you must be mad a. out of your mind!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|ść2
-
23 przewodnicz|yć
impf vi (być przewodniczącym) to chair; (kierować) to lead- przewodniczyć zebraniu/komisji to chair a meeting/committee- przewodniczyć wyprawie to lead an expeditionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewodnicz|yć
-
24 senio|r
m (N pl seniorowie a. seniorzy) 1. (najstarszy w rodzinie) patriarch; (starszy krewny) senior- senior rodu the patriarch of a family- Scott senior nie dorównywał bratu Scott senior was no match for his brother2. (nestor) doyen; (starsza osoba) senior (citizen)- seniorzy sceny politycznej/telewizyjnego dziennikarstwa doyens of the political scene/of television journalism- był seniorem wśród pracowników/członków komisji he was the eldest of the employees/committee members3. Sport senior- mistrzostwa kraju seniorów w pływaniu a national swimming championship for seniors4. Hist. (feudał) feudal lord, seigneur- □ dom seniora retirement home- klub seniora club for senior citizens, Darby and Joan club GBThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > senio|r
-
25 skier|ować
pf — skier|owywać impf Ⅰ vt 1. (zwrócić w jakąś stronę) to direct, to point [lunetę, strumień wody]- skierować broń w stronę przeciwnika to aim at the enemy- skierować reflektory w niebo to point the searchlights at the sky- skierować wzrok na kogoś/coś to turn one’s eyes towards sb/sth- skierować rozmowę na inne tory to divert the conversation towards another topic- drogowskaz skierowany na północ a signpost pointing to the north ⇒ kierować2. (posłać) to dispatch [pismo]- skierować projekt ustwy do komisji to refer the draft of the bill to the committee- skierować sprawę do sądu to bring a case to court ⇒ kierować3. (kazać iść) to direct- skierować kogoś do kasy to direct sb to the cash desk- skierować pacjenta do lekarza specjalisty to refer a patient to a specialist- skierować pacjenta do szpitala to send a patient to hospital- skierować kogoś w złą stronę to misdirect sb ⇒ kierować4. (adresować) to direct- skierować pytanie do kogoś to direct a question to sb- skierować myśli ku komuś/czemuś to direct one’s thoughts at a. towards sb/sth- skierować uczucia ku komuś to direct one’s feelings towards sb ⇒ kierowaćⅡ skierować się — skierowywać się (zwrócić się) [osoba] to head; [oczy, pojazd] to turn- skierował się ku domowi he headed home a. for home- skierowaliśmy się do wyjścia we headed towards the exit- wszystkie oczy skierowały się w jedną stronę/na nas all eyes turned in one direction/towards us- autobus skierował się w boczną uliczkę the bus turned into a side streetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skier|ować
-
26 skła|d
m (G składu) 1. (drużyny, zespołu) line-up; (komisji, zarządu) make-up, composition- skład rządu the composition of the Cabinet- skład narodowościowy kraju the ethnic composition of a country- orkiestra w pełnym składzie a full orchestra- drużyna w pełnym/niepełnym składzie the team at full strength/below strength- wchodzić w skład delegacji/ekipy olimpijskiej to be a member of the delegation/Olympic team2. (substancji, kolekcji) composition- skład krwi/leku the composition of blood/a drug- w skład kolekcji wchodzi wiele cennych płócien a large number of valuable canvases are included in the collection- „Skład” (na opakowaniu) ‘Ingredients’3. (magazyn) (zboża, żywności) warehouse, storehouse; (drzewa, węgla) yard; (amunicji, broni) depot- mieć coś na składzie to have sth in stock4. przest. (sklep) skład apteczny a pharmacy, a chemist’s- skład materiałów piśmiennych a stationer5. Druk. composition, typesetting- skład ręczny/maszynowy/komputerowy hand/machine/computer typesetting- rozsypać skład to dismantle a job6. Roln. strip- □ skład pociągu Kolej. number of carriages in a train- Skład Apostolski Relig. the Apostles’ CreedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skła|d
-
27 skrutacyjn|y
adj. komisja skrutacyjna a returning committee- członek komisji skrutacyjnej a scrutineerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrutacyjn|y
-
28 utajni|ć
pf — utajni|ać impf vt książk. to treat [sth] as classified (information)- utajnić fakty historyczne to treat historical facts as classified (information)- utajnić raport/wyniki sondaży/obrady komisji/śledztwo to keep the report/poll results/committee proceedings/investigation secret- utajnione dokumenty classified documentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utajni|ć
-
29 wnios|ek
m (G wniosku) 1. (propozycja) motion, proposal- przyjąć/odrzucić wniosek to accept/reject a motion- wystąpić z wnioskiem do komisji to put forward a proposal to the committee- przedstawiam wniosek, aby spisywano protokoły z naszych posiedzeń I move that minutes should be taken at our meetings- wpłynęły dwa wnioski – kto jest za pierwszym? two motions have been submitted – who is in favour of the first one?2. (wynik rozumowania) conclusion, deduction- dojść do wniosku, że… to reach a. come to a conclusion that…- wyciągnąć wniosek to draw a conclusion- nie wyciągajmy pochopnych wniosków let’s not jump to conclusions3. (podanie) application- wystąpić z wnioskiem o awans dla kogoś to put sb’s name forward for promotionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnios|ek
-
30 wył|onić
pf — wył|aniać impf Ⅰ vt książk. 1. (utworzyć) to appoint [delegację, komisję, zarząd]- na zebraniu wyłoniono członków komisji the committee members were appointed at the meeting2. (wybrać najlepszego) to select [dyrektora, wykonawcę]; [dogrywka] to determine [zwycięzcę]- po serii rozmów kwalifikacyjnych wyłoniono najlepszego kandydata after a series of interviews the best candidate was selectedⅡ wyłonić się — wyłaniać się 1. (ukazać się) [pociąg] to emerge (z czegoś from sth); [dom, kształt, sylwetka] to loom (into view) (z czegoś out of sth)- księżyc wyłonił się zza chmur the moon emerged from behind the clouds- samochód wyłonił się z tunelu the car emerged from the tunnel2. przen. (powstać) [trudności] to arise; [kwestia, sprawa] to come up; [pomysł, problem] to emerge- stopniowo zaczyna się wyłaniać obraz sytuacji gradually a picture of the situation is beginning to emergeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wył|onić
-
31 wytyp|ować
pf vt 1. (wybrać) to single [sb/sth] out, to single out [delegata, zagadnienie]; to mark [sb] out, to mark out (do czegoś for sth)- wytypowano go do specjalnego szkolenia he has been marked out for special training- została wytypowana do komisji she’s been shortlisted for the commission ⇒ typować2. (przewidzieć) to name [zwycięzcę]; to nap GB [zwycięskiego konia, charta]; to guess [wynik, kolejność] ⇒ typowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytyp|ować
-
32 wyw|rzeć
pf — wyw|ierać impf vt książk. 1. (stosować) to exert- wywrzeć na kogoś nacisk to put pressure a. lean on sb- organizacje pozarządowe mogą wywierać ogromny wpływ non-governmental organizations can wield enormous influence- wywierał na nią ogromną presję he put a. exerted tremendous pressure on her2. (działać siłą) to apply- sprężony gaz wywiera nacisk na ścianki butli the compressed gas exerts pressure on the sides of the cylinder3. (wywołać) wywarła na komisji dobre/złe/niezatarte wrażenie she made a good/bad/indelible impression on the committee 4. (przynosić) to produce [efekt, rezultat]- nagana wywarła pożądany skutek the reprimand produced the desired effect■ wywrzeć zemstę przest., książk. to exact revengeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyw|rzeć
-
33 zasi|ąść
pf — zasi|adać impf (zasiądę, zasiądziesz, zasiadł, zasiadła, zasiedli — zasiadam) vi książk. 1. (usiąść) to seat oneself książk.; (zabrać się) to sit down- zasiąść w fotelu to sit down in an armchair- zasiąść do obiadu/pracy/gry to sit down to dinner/to work/to a game- zasiąść do fortepianu to seat oneself at the piano- zasiąść za kierownicą to sit down behind the wheel2. (zająć stanowisko) zasiadać w radzie to have a seat on a council- zasiąść w ławie poselskiej to be elected to parliament- zasiadać w ławie poselskiej to sit in parliament- zasiadać na ławie oskarżonych Prawo. to be in the dock- zasiąść na tronie to ascend the throne- zasiadać w komisji/jury to sit on a committee/juryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasi|ąść
-
34 stały
adj1) (nie w formie cieczy lub gazu) solid2) (pracownik, zatrudnienie, zarobki, wystawa) permanent3) (o kliencie) regular4) (o komisji, zaproszeniu) standing5) (w poglądach, uczuciach, usposobieniu) constant6) (koszt, opłata, temperatura) fixed7) (o postępie) steady -
35 skład
skład m (-u; -y) Zusammensetzung f (a CHEM); amunicji, węgla Lager n; DRUK Satz m; KULIN Zutaten pl;skład drużyny SPORT Aufstellung f;skład komisji Komissionsmitglieder pl;skład rządu Kabinett n;skład żywności Speicher m;w pełnym składzie vollzählig;(nie) mieć na składzie (nicht) auf Lager haben -
36 zasiadać
zasiadać (-am) <zasiąść*> (zasiądę) lit sich setzen, Platz nehmen; w parlamencie, w komisji einen Sitz haben;zasiadać do stołu sich zu Tisch setzen;zasiadać na ławie oskarżonych auf der Anklagebank sitzen;zasiadać na tronie den Thron besteigen -
37 obrady
Pl Beratung(en) f(Pl), Debatte f, Sitzung f\obrady komisji/zarządu/związku/sztabu Ausschuss-/Vorstands-/Verbands-/Stabsberatung fO\obrady Okrągłego Stołu Beratungen am Runden Tisch Pl\obrady plenarne Vollversammlung f, Plenarsitzung f\obrady parlamentu Parlamentdebatte f\obrady rady gminy/powiatu Sitzung f des Gemeinderates/Landkreisrates\obrady Senatu Senatsitzung fsejm wznowił \obrady der Sejm nahm Beratungen wieder aufgłosowano nad wprowadzeniem pod \obrady projektu ustawy es wurde über die Beratung der Gesetzesvorlage abgestimmt -
38 skład
-
39 wchodzić
vi1) ( dostawać się)\wchodzić do czegoś in etw +akk hineingehen [ lub eintreten]\wchodzić na górę hinaufgehen, emporsteigen\wchodzić po schodach die Treppen hinaufgehen [ lub hinaufsteigen]wejść do finału sport ins Finale kommenwejść do komisji/zarządu der Kommission/dem Vorstand beitreten2) ( zagłębiać się) hineingehengwóźdź łatwo wchodzi w ścianę der Nagel lässt sich leicht in die Wand einschlagendrzazga weszła komuś w palec ein Splitter ist jdm in den Finger gedrungen3) ( wcinać się)zatoka wchodzi w ląd die Bucht ragt ins Land hinein4) ( włączać się)\wchodzić w coś auf etw +akk eingehen, bei etw mitmachenwchodzę w to! ich bin dabei!, ich mache mit!5) (książk: zajmować się)\wchodzić w szczegóły sprawy in die Details einer Sache gehen6) ( mieścić się)\wchodzić w swoje spodnie in seine Hose kommen [ lub passen]7) ( należeć do)\wchodzić w skład czegoś zu etw gehören, einer S. +dat angehören\wchodzić w zakres czyichś obowiązków zu jds Pflichten gehören\wchodzić w rachubę in Frage kommenwejść na jakiś rynek einen Markt gewinnen [ lub erschließen]wejść w życie in Kraft treten -
40 zasiadać
1) ( zajmować miejsce) sich +akk setzen, Platz nehmen2) ( brać się do czegoś)\zasiadać do czegoś sich +akk an etw +akk machen, an etw +akk herangehen3) ( piastować urząd)\zasiadać w komisji einer Kommission angehören4) jur\zasiadać na ławie oskarżonych auf der Anklagebank sitzen
См. также в других словарях:
Pedagogical University of Cracow — Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie Established 1946 Type Public … Wikipedia
Präsidentschaftswahl in Polen 2010 — Die Präsidentschaftswahl in Polen 2010 fand am 20. Juni 2010 statt, die notwendige Stichwahl erfolgte am 4. Juli 2010. Aus dieser ging Bronisław Komorowski als Sieger hervor. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Termine 3 Kandidaten 3.1 … Deutsch Wikipedia
Массовые убийства в Пшишовице — Массовые убийства в Пшишовице … Википедия
komisja — ż I, DCMs. komisjasji; lm D. komisjasji (komisjasyj) 1. «zespół osób powołanych (okresowo lub na stałe) do wykonywania określonych zadań, np. do zbadania jakiejś sprawy, skontrolowania czyjejś działalności itp.; pot. działalność, obrady,… … Słownik języka polskiego
Institute of National Remembrance — Instytut Pamięci Narodowej The logo of IPN IPN headquarters, Warsaw … Wikipedia
Pomerania — ( de. Pommern, pl. Pomorze, cs. Pòmòrze or Pòmòrskô, la. Pomerania or Pomorania) is a German and Polish region on the south coast of the Baltic Sea, stretching roughly from the Recknitz River near Stralsund in the west and the Oder River delta… … Wikipedia
History of Pomerania — The history of settlement in the Pomeranian region goes back some 10,000 years, when after the Ice Age Megalith cultures, in the Bronze Age Germanic and in the Middle Ages Slavic tribes left archeological traces. Written records appear in the… … Wikipedia
Przyszowice massacre — The Przyszowice massacre ( pl. Zbrodnia przyszowicka or tragedia przyszowicka ) was a perpetrated by the Red Army against civilian inhabitants of the Polish village of Przyszowice in Upper Silesia during the period January 26 to January 28, 1945 … Wikipedia
Lustration in Poland — refers to the policy of limiting the participation of former communists, and especially informants of the communist secret police (from the years 1944 1990), in the successor governments or even in civil service positions.1992 1997The first… … Wikipedia
Andrzej Lepper — (2002) Andrzej Zbigniew Lepper [ andʒɛj zbʲigɲɛf lɛp(p)ɛr] (* 13. Juni 1954 in Stowięcino; † 5. August 2011 in Warschau[1] … Deutsch Wikipedia
Ewa Wolak — (* 1. Juni 1960 in Breslau (Wrocław)) ist eine polnische Politikerin der Platforma Obywatelska (Bürgerplattform). Inhaltsverzeichnis 1 Leben … Deutsch Wikipedia