-
1 Kollege
Kollege m -n; -n1. колле́га; сотру́дник, сослужи́вец;2. колле́га (обраще́ние к това́рищам по профе́ссии, сотру́дникам и т. п.) -
2 Kollege
m -n, -n1) сослуживец; коллега ( по профессии)wir sind Kollegen, er ist mein Kollege — мы (с ним) вместе работаем, мы (с ним) коллеги
2) сотрудник ( учреждения), работник предприятия3) товарищ (как обращение, более официальное) коллега -
3 Kollege
колле́га. Arbeitskamerad това́рищ по рабо́те. in gleicher Dienststelle Beschäftigter auch сослужи́вец. Werktätiger, Arbeiter eines Betriebes рабо́тник. Mitarbeiter einer Institution сотру́дник. Berufs-, Fachkollege колле́га (по профе́ссии) | verehrter (Herr) Kollege! уважа́емый колле́га ! liebe Kollegen! дороги́е колле́ги ! die männlichen Kollegen сотру́дники [колле́ги рабо́тники сослужи́вцы]. die weiblichen Kollegen колле́ги [сослужи́вцы рабо́тницы сотру́дницы]. wir sind Kollegen мы колле́ги [вме́сте рабо́таем сослужи́вцы]. er ist mein Kollege мы с ним вме́сте рабо́таем -
4 Kollege
m -n, -n, Kollegin / обращение (не обязательно к сослуживцам). Hallo, Herr Kollege! Können Sie mir nicht mal sagen, wie ich zum Bahnhof komme? / / Liebe Kolleginnen und Kollegen [verehrte Kollegen]! Wir beginnen jetzt mit der Diskussion. \Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kollege
-
5 Kollege
m -n, -n1) коллега, сотрудник, сослуживец2) коллега (обращение к товарищам по профессии, сотрудникам и т. п.) -
6 Kollege
сущ.1) общ. сослуживец, товарищ, коллега2) юр. сотоварищ, товарищ по профессии3) фам. браток, братишка (als Anrede), зема, земеля, земляк, кореш, приятель (как обращение) -
7 Kollege
m (-n, -n)1) колле́га, сотру́дник, сослужи́вецein álter, ein néuer Kollége — ста́рый [давни́шний] сослужи́вец
ein néuer Kollége — но́вый сотру́дник
ein júnger Kollége — молодо́й колле́га
ein tüchtiger Kollége — стара́тельный [делово́й] сотру́дник
ein ángenehmer, ein nétter Kollége — прия́тный, ми́лый колле́га
ein fréundlicher Kollége — приве́тливый сослужи́вец
er ist ein Kollége von mir, er ist mein Kollége — он мой колле́га [сослужи́вец]
das ist éiner méiner Kollégen — э́то оди́н из мои́х колле́г [сослужи́вцев]
wir sind Kollégen — мы сослужи́вцы, мы вме́сте рабо́таем
als álter Kollége möchte ich Íhnen zu díesem Erfólg gratulíeren — как ваш да́вний колле́га, я хоте́л бы поздра́вить вас с э́тим успе́хом
ich gratulíere Íhnen im Námen áller Kollégen — (я) поздравля́ю вас от и́мени всех (на́ших) сотру́дников
2) колле́га обращение к товарищам по профессии, сослуживцамKollége Müller — колле́га Мю́ллер
Herr Kollége! — (господи́н) колле́га!
líebe Kollégen! — дороги́е колле́ги!
Kollége Dóktor Schmidt — колле́га до́ктор Шмидт
háben Sie (den) Kollégen Müller geséhen? — 1) вы ви́дели колле́гу Мю́ллера? 2) вы не зна́ете, где колле́га Мю́ллер?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Kollege
-
8 Kollege
m <-n, -n> коллега -
9 Kollege
Kollége m -n, -nколле́га, това́рищ; сослужи́вец -
10 Kollege
-
11 Kollege Soundso
сущ.разг. товарищ такой-то -
12 ein Kollege von der anderen Fakultät
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Kollege von der anderen Fakultät
-
13 Koll.
-
14 ausrichten / überbringen
отсутствие чёткого представления о разнообразии немецких эквивалентов к многозначному русскому глаголу передаватьИтак:а) Mein Kollege hat mir Ihre freundliche Einladung ausgerichtet. — Мой коллега передал мне Ваше любезное приглашение (т. е. сообщил мне о Вашем приглашении, не встречаясь со мной лично).
а) Mein Kollege hat mir Ihre freundliche Einladung überbracht. — Мой коллега передал мне Ваше любезное приглашение (т. е. приехал от Вас и, встретившись со мной, сообщил мне о Вашем приглашении).
б) Mein Kollege hat mir Ihre freundliche Einladung überbracht. — Мой коллега передал мне [вручил] Ваше любезное приглашение.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ausrichten / überbringen
-
15 Untergebene, der / Untergebene, die
ошибочное употребление слов как существительных слабого или сильного склонения из-за нераспознания в них субстантивированных причастий (Partizip II), обладающих в немецком языке особенностями склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)Итак:der untergebene Kollege
ein untergebener Kollege
die untergebene Kollegin
eine untergebene Kollegin
die untergebenen Kollegen und Kolleginnen
untergebene Kollegen und Kolleginnen
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Untergebene, der / Untergebene, die
-
16 Kollegin
f (=, -nen)1) колле́га, сотру́дница, сослужи́вица; см. тж. Kollege 1)sie ist éine Kollégin von mir, sie ist méine Kollégin — она́ моя́ колле́га [моя́ сослужи́вица]
2) колле́га обращение к женщине - товарищу по профессии, сотруднице; см. тж. Kollege 2)Kollégin Érika Müller — колле́га Э́рика Мю́ллер
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Kollegin
-
17 Toaste / Trinksprüche / Тосты
На официальных приёмах во время произнесения тостов рука говорящего с бокалом поднята на уровне груди или головы. Согласно немецкой культурной традиции после тоста чокаться не принято, но пригубить (бокал) надо обязательно. Если тост произнесён за особо значимое событие, выдающуюся личность, все встают.• Типичные формы тостов. Употребляются без ограничений.Auf Ihr Wohl! / Auf Ihre Gesundheit! — (За) ваше здоровье!
• Сокращённая форма тоста. Употребляется без ограничений.Zum Wohl(e)! — Будем здоровы! / Ваше здоровье!
• Типичная форма новогоднего тоста. Первый тост встречается и как надпись на новогодних поздравительных открытках. Употребляется без ограничений.Prosit Neujahr! / Prost Neujahr! umg. — С Новым годом!
• Сокращённые формы обычного тоста. Употребляются в неофициальном общении.Prost! umg. / Na dann prost! umg. iron. — Будем здоровы! / Ну, будем/поехали! разг.
• Торжественная форма тоста в честь лиц с высоким социальным статусом.Herr N/Kollege N soll/möge hochleben! geh. / Herr N/Kollege N, er lebe hoch, hoch, hoch! geh. — За здоровье господина/коллеги Н.!
• Употребляется преимущественно в официальном застолье.• Типичные формы тостов. Употребляются без ограничений.Ich möchte auf Ihr Wohl trinken/das Glas auf Ihr Wohl erheben! — Я хочу поднять этот бокал за вас/за ваше здоровье!
• Более возвышенная форма тоста.Auf dass unsere Wünsche in Erfüllung gehen! — За исполнение всех наших желаний! / Чтобы все наши желания исполнялись!
• Типичная форма свадебного тоста.• Тосты на свадьбе.Haltet zusammen in guten und in schlechten Tagen! — Будьте всегда вместе: и в счастье, и в беде/и в радости, и в горе!
• Типичные тосты в официальной обстановке: на банкете, официальном приёме и т. п.Ich bitte Sie, auf ein gutes Gelingen unserer Konferenz anzustoßen! — За успех нашей конференции!
Erheben wir unser Glas auf eine fruchtbare Zusammenarbeit! geh. — Поднимем бокалы за наше плодотворное сотрудничество!
•— Zum Wohl! — Zum Wohl! — — Ваше здоровье! — Ваше здоровье!
— Prost! — Prost! — — Будем здоровы! — Будем здоровы!
— Auf Ihr Wohl! — Zum Wohl! — — За ваше здоровье! — Ваше здоровье!
—Bitte erheben Sie Ihr Glas! Wir wollen auf das Wohl unserer lieben Gäste anstoßen. Zum Wohl! —Zum Wohl! — —Поднимите, пожалуйста, бокалы. Выпьем за здоровье наших дорогих гостей! Ваше здоровье! —Ваше здоровье!
—Ich bitte Sie, mit mir das Glas zu erheben und auf das Wohl unseres Gastgebers zu trinken. Zum Wohl! —Zum Wohl! — —Прошу вас поднять со мной бокал и выпить за здоровье дорогого хозяина. Будем здоровы! —Будем здоровы!
—Erheben wir das Glas auf das Gelingen unserer Zusammenarbeit! Prosit! —Prosit! — —Поднимем бокалы за успех нашего сотрудничества! Будем здоровы! — Будем здоровы!
—Ich bitte Sie, mit mir das Glas zu erheben und auf das Wohl unseres Jubilars anzustoßen! Zum Wohl! —Zum Wohl! — —Прошу поднять со мной бокал за здоровье нашего юбиляра! Ваше здоровье! —Ваше здоровье!
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Toaste / Trinksprüche / Тосты
-
18 wert
adj1) дорогой2) стоящий; перен. тж. достойныйes ist fünf Mark wert — это стоит пять марокdas ist der Mühe wert — ради этого стоит потрудитьсяdas ist nicht der Rede wert — об этом не стоит говоритьmehr bin ich dir nicht wert? — неужели ты меня так мало ценишь? -
19 коллега
м, жKollege m ( о мужчине); Kollegin f ( о женщине); Berufskollege m ( товарищ по профессии) -
20 сменщик
мablösender Kollege; Ablösung f ( сменяющий)
См. также в других словарях:
Kollēge — (lat. collega), Amtsgenosse, Titel, den sich Amts und Berufsgenossen einander geben. Daher kollegialisch (sprachlich richtiger kollegial), soviel wie amtsbrüderlich, einträchtig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kollege — Kollēge (lat. collēga), Amtsgenosse, Amtsbruder; kollegiālisch, amtsbrüderlich … Kleines Konversations-Lexikon
Kollege — Sm std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. collēga Amtsgenosse . Die römische Republik hatte als Grundsatz der Verfassungsordnung, daß öffentliche Ämter mit mehreren gleichberechtigten Personen zu besetzen seien, wodurch man sich eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kollege — »Amts , Berufsgenosse; Mitarbeiter«: Das Substantiv wurde im 16. Jh. aus gleichbed. lat. collega (eigtl. »Mitabgeordneter«) entlehnt, das zu lat. lex (legis) »Gesetz« (vgl. ↑ legal) bzw. zu dem davon abgeleiteten Verb lat. legare »jemanden… … Das Herkunftswörterbuch
Kollege — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Kollegin • Mitarbeiter • Mitarbeiterin • Amtskollege • Gegenstück Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Kollege — (s. ⇨ College). Vor einem Kollegen behüt uns lieber Herre Gott. Es ist leider eine durch Erfahrung vielfach bestätigte Thatsache, dass in allen Dienstverhältnissen und Aemtern derjenige, welcher, ohne Collegen zu haben, für sich allein arbeitet,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kollege — Ein Kollege (lat. collega „Amtsgenosse“, daher veraltet auch „Kollega“) ist im deutschen Sprachgebrauch ein Amts oder Berufsgenosse. Im schweizerdeutschen Sprachgebrauch und teilweise im süddeutschen Bereich wird das Wort Kollege gleichgestellt… … Deutsch Wikipedia
Kollege — Kol·le̲·ge der; n, n; jemand, der mit einem oder mehreren anderen die gleiche Arbeit macht oder den gleichen Beruf hat: mit den Kollegen gut auskommen || NB: a) auch als Anrede verwendet: Herr Kollege; b) der Kollege; den, dem, des Kollegen ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kollege — der Kollege, n 1. Ich habe guten Kontakt zu meinen Kollegen. 2. Mein neuer Kollege ist sehr nett … Deutsch-Test für Zuwanderer
Kollege — ↑ Kollegin Arbeitskamerad, Arbeitskameradin, Berufsgenosse, Berufsgenossin, Berufskamerad, Berufskameradin, Fachgenosse, Fachgenossin, Mitarbeiter, Mitarbeiterin; (salopp): Kumpel; (scherzh.): Kollega. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Kollege — der Kollege, n (Grundstufe) Person, mit der man bei der gleichen Firma arbeitet Beispiele: Morgen übernehme ich die Vertretung eines kranken Kollegen. Der Chef hat uns einen neuen Kollegen vorgestellt … Extremes Deutsch