-
1 kolesa
Räder (pl), Räderwerk n (-s, -e) -
2 kolesa
n pl wheels; (u stroju) wheel work -
3 zub kolesa
sprocket -
4 obod
(kolesa) обод; окружность круга, периферия -
5 mesh
[meʃ] 1. noun1) ((one of) the openings between the threads of a net: a net of (a) very fine (= small) mesh.) oko na mreži2) ((often in plural) a network: A fly was struggling in the meshes of the spider's web.) mreža2. verb((of teeth on eg gear wheels) to become engaged with each other: The teeth on these two cogwheels mesh when they go round.) ujeti se* * *I [meš]nounoko na mreži; zaščitna mrežica; figuratively plural mreža, zanka; technical sistem zobatih kolesin mesh — v pogonu, drug v drugem (zobata kolesa)electrical mesh connection — trikotni stikII [meš]1.transitive verbujeti v mrežo; figuratively zaplesti, ujeti v zanko;2.intransitive verb technicalvpasti drug v drugega (zobata kolesa); figuratively zaplesti se ( with s, z) -
6 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) zdrav2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) trden3) (full; thorough: a sound basic training.) temeljit4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) brez napake5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) pameten•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) zvok; zvočen2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) zvok3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) podoba2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) zveneti2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) (po)zvoniti3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) slišati se; zdeti se4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) izgovoriti5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) osluškovati•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) zvočno izoliratiIII verb(to measure the depth of (water etc).) sondirati- sounding- sound out* * *I [sáund]nounzvok, zven, glas, šum; ton; slušaj, doseg sluha; figuratively vtis; pomen, smisel; obsolete sporočilo, naznanilothe sound of a bell — glas zvona, zvonjenjeI don't like the sound of it — to mi ni všeč, tu nekaj ne more biti v reduthere was much sound but little sense in his speech — njegov govor je bil poln donečih besed, a reven idejII [sáund]intransitive verbzveneti, doneti, razlegati se; figuratively zdeti se, delati vtis, slišati se; transitive verb music trobiti, pihati (v trobento); igrati (na glasbilo); napraviti, da nekaj zveni, se sliši; izgovoriti (glas); naznaniti z zvonom, s trobento (umik, alarm); naglasiti kaj; pregledati pravilnost (kolesa železniškega vagona) s trkanjem kladiva; preiskati, prcgledati (npr. pljuča) z osluškovanjem; objaviti, razglasitito sound s.o.'s lungs — osluškovati komu pljučato sound s.o.'s praises — peti komu hvaloit sounds as if he was keeping something back — to zveni, kot da nekaj prikriva (da ne pove vsega)it did not sound like his voice — ni bilo slišati, kot da bi to bil njegov glasto sound off American slang odkrito govoriti, pritožiti se; klicati imenato sound in — iti za; glasiti se naIII [sáund]1.adjective ( soundly adverb)zdrav, čil; nepoškodovan, neranjen, cel, dobro ohranjen, brez napake; nepokvarjen (o sadju); (o spanju) miren, trden, globok; krepak, poštén (o udarcih); (o ceni) zmeren, ki ustreza vrednosti blaga; pameten, trezen, pravilen (sodba itd.); osnovan, upravičen, temeljit, tehten (razlog); pravi; juridically veljaven zakonit; dobro premišljen, pameten; (o osebi) zanesljiv, zvest, pošten; (vedenje) pravilno, brez graje; economy soliden, zanesljiv; solventensound as a bell, as sound as a roach — zdrav kot ribasound advice — dober, poraben nasvetsound currency economy zdrava valutaa sound objection — utemeljen, tehten ugovorsound timber — zdrav, jeder lesis he quite sound in mind? — je (on) čisto pri pravi pameti?to get a sound whipping — biti pošteno našeškan (tepen);2.adverbtrdno, globoko; zeloto be sound asleep, to sleep sound — trdno, globoko spatiIV [sáund]1.nounmedicinesonda; nautical merjenje globine; nautical grezilo, svinčnica;2.transitive verb nautical(s svinčnico) meriti (globino), preiskovati (dno), določiti globočino vode (v ladijskem trupu); medicine preiskovati, pregledati (sečni mehur) s sondo; figuratively oprezno pretipati; sondirati mišljenje (kake osebe); intransitive verb meriti globočino; (o kitu) potopiti se do dnato sound s.o. on (about) — pretipati koga gledéto sound out s.o.'s views — skušati zvedeti stališča kake osebeV [sáund]nounmorska ožina; obsolete morski rokav; zoology ribji mehur; zoology sipa -
7 wheel
[wi:l] 1. noun1) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) kolo2) (any of several things similar in shape and action: a potter's wheel; He was found drunk at the wheel (= steering-wheel) of his car.) kolovrat; volan2. verb1) (to cause to move on wheels: He wheeled his bicycle along the path.) voziti2) (to (cause to) turn quickly: He wheeled round and slapped me.) naglo (se) obrniti3) ((of birds) to fly in circles.) krožiti•- wheeled- - wheeled
- wheelbarrow
- wheelchair
- wheelhouse
- wheelwright* * *I [wi:l]nounkolo; krmarsko kolo (tudi figuratively); volan; kolo sreče; American colloquially bicikel; history kolo za mučenje; kolovrat; figuratively gibalna, vodilna sila; obračanje, obrat, krog, vrtenje; military obrat; figuratively preobrat; plural kolesje, gonilo, mehanizem (tudi figuratively), music refren, pripev; American slang dolaron wheels — na kolesih, z vozilom, figuratively kot namazano, hitro, brez trenjawheels within wheels — zelo zapletena aparatura (mehanizem), figuratively komplikacija za komplikacijo, zapletena stvar, položajwheel and axle — naprava za izkoriščanje sile vzvoda, na podlagi razlike v obsegu kolesa in njegove osia big wheel American colloquially figuratively visoka živina, vplivna osebaFortune's wheel, the wheel of Fortune — kolo sreče; usodaa fly on the wheel figuratively oseba, ki precenjuje svoj vplivthe man at the wheel — oseba pri krmilu; vozač, voznik, šoferto break a (butter)fly (up) on the wheel figuratively po nepotrebnem poseči po ostrih ukrepih, s topovi streljati na vrabceto break s.o. on the wheel history mučiti koga na kolesuto go on wheels figuratively iti kot po maslu (gladko, brez motenj)to put ( —ali to set) one's shoulder to the wheel — truditi se, napenjati seto put a spoke in s.o.'s wheel figuratively delati komu zapreke, metati komu polena pod nogeto take the wheel — sesti za volan, voziti, šofiratiII [wi:l]transitive verbobrniti, obračati okoli osi; vrteti v krogu; valiti, valjati; opremiti s kolesi; voziti ( a wheel chair stol na kolesih); kotaliti, prevažati na kolesihto wheel a victim history treti žrtev na kolesu; intransitive verb naglo se obrniti ( round okoli) -
8 wheeled
adjective a wheeled vehicle.) ki ima kolesa* * *[wí:ld]adjectiveki ima kolesa, (ki je) na kolesihwheeled bed medicine postelja na koleščkih -
9 sprocket
• zavetrávanie• zub ozubeného kolesa• zub kolesa• retazové koleso -
10 dirkališče
(za kolesa) велодром, трэк(za konje) ипподром -
11 namazati
намазать (намазывать), размазать, нагрязнитьnamazati kruh. z maslom - намазать хлеб масломnamazati koga - обмануть кого, надуть кого -
12 awe
[o:] 1. noun(wonder and fear: The child looked in awe at the king.) strahospoštovanje2. verb(to fill with awe: He was awed by his new school.) navdajati s strahom- awesome
- awestruck* * *I [a:]noun(globoko) spoštovanje; strahto stand in awe of s.th. — bati se, zgroziti se česaII [ɔ:]nounlopatica mlinskega kolesaIII [ɔ:]transitive verbzbuditi spoštovanje; oplašiti kogato awe s.o. into silence — z ustrahovanjem prisiliti koga k molku -
13 axle
['æksl](the rod on which a wheel turns: the back axle of the car.) os* * *[aéksl]nounos (kolesa) -
14 camber
[kaembə]1.nounizboklina; naklon kolesa;2.transitive verb & intransitive verb (iz)bočiti (se) -
15 flange
[flæn‹](a raised edge on the rim of a wheel etc.) prirobnica* * *[flændž]1.nounrob kolesa, flanša, prirobnica, prirobek;2.transitive verbrobiti -
16 gearing
[gíəriŋ]nounzobata kolesa, pogonsko kolesje; pretik, prestava -
17 ladle
['leidl] 1. noun(a bowl-like spoon with a long handle fixed to it at right angles, for lifting out liquid from a container: a soup ladle.) zajemalka2. verb(to lift and deal out with a ladle: He ladled soup into the plates.) servirati z zajemalko- ladleful* * *I [léidl]nounzajemalka; technical livna ponev; lopatica vodnega kolesaII [léidl]transitive verbzajemati, črpati; figuratively deliti, podeljevati ( out) -
18 lock
I 1. [lok] noun1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) ključavnica2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) zapornica3) (the part of a gun by which it is fired.) zapirač4) (a tight hold (in wrestling etc).) čvrst prijem2. verb(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) zakleniti- locker- locket
- locksmith
- lock in
- lock out
- lock up II [lok] noun1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) pramen las2) ((in plural) hair: curly brown locks.) kodri* * *I [lɔk]nounkoder, pramen (las), kosem (prediva), šopII [lɔk]nounključavnica; zapiralnik, zapiralo, zapirač (pri puški); zavora, zaviralo, zastoj v prometu; zatvornica, zapornica; sport čvrst prijem (rokoborba)figuratively lock, stock, and barrel — vse skupaj, vse povprek, popolnomaunder lock and key — pod ključem, zaklenjenBritish English ock Hospital — bolnišnica za spolne bolezniIII [lɔk]1.transitive verbzakleniti, zaklepati (tudi up); zapreti, zakleniti (in, into v); zavirati (kolesa), okleniti, oklepati, obdajati (hribi), objeti (koga); stisniti (čeljusti), prekrižati (roke); tesno povezati, pričvrstiti; spraviti ladjo skozi zatvornico (up, down navzgor, navzdol po kanalu);2.intransitive verbzakleniti se, zaklepati se; zapreti se, zapirati se; zaplesti se; biti blokiran; dati se obračati z blokiranjem prednjih koles; pluti skozi zatvorniceto lock the door against s.o. — zakleniti se pred komlocked — zagozden, blokiran, tesno objetfiguratively to lock horns with — spreti se s komto lock the stable door after the horse has been stolen — po toči zvoniti; -
19 movement
1) ((an act of) changing position or going from one point to another: The animal turned sideways with a swift movement.) premik2) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) gibanje3) (the art of moving gracefully or expressively: She teaches movement and drama.) gib4) (an organization or association: the Scout movement.) gibanje5) (the moving parts of a watch, clock etc.) premični deli6) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) stavek7) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) težnja* * *[mú:vmənt]noungibanje (tudi politics); gib, premik; (zlasti plural) ukrepi, koraki; (hiter) razvoj (dogodkov); prizadevanje, tendenca, nagnenje (to k); potek zapleta (v literaturi), ritem (v verzu); music stavek; music tempo; technical tek (stroja), premični deli stroja, kolesa; medicine stolica; economy gibanje cen, prodaja, promet -
20 nacelle
[nəsél]nounaeronautics ohišje (za kolesa, bombe itd. v letalu); košara zrakoplova; trup letala
См. также в других словарях:
koló — ésa s (ọ̑ ẹ̑) 1. ploščata priprava okrogle oblike, ki omogoča premikanje vozila: kolo se vrti; sneti, zamenjati kolo; gumijasto, leseno kolo; kolo avtomobila / voziček na dveh kolesih / rezervno kolo; plašč kolesa / sprednje, zadnje kolo //… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Sächliche Deklination im Slowenischen — Die sächlichen Nomen im Slowenischen enden im Nominativ Singular immer auf o oder e, Pluralia tanta im Nominativ auf a. Die sächliche Deklination entspricht abgesehen von dem allgemein für die Neutra der indoeuropäischen Sprachen typischen a in… … Deutsch Wikipedia
Египетский мост (Санкт-Петербург) — Египетский мост Вид вниз по течению Область применения пешеходный, автомобильный Пересекает Фонтанка Место расположения Лермонтовский проспект (Санкт Петербург) Тип конструкции Однопролётный металлический мост … Википедия
calesa — (Del fr. caleche < alem. kalesche < checo kolesa, carruaje.) ► sustantivo femenino Coche de dos ruedas, tirado por una caballería, con la caja abierta por delante y capota en la parte de atrás. * * * calesa1 (del lat. «carisĭa»; Sal.;… … Enciclopedia Universal
Kalesche — Kutsche (umgangssprachlich); Automobil; PKW; Personenkraftwagen; fahrbarer Untersatz (umgangssprachlich); Personenwagen; Karre (umgangssprachlich); Kiste (umgangssprachlich … Universal-Lexikon
List of Spanish words of various origins — This is a list of Spanish words of various origins. It includes words from Australian Aboriginal languages, Balti, Berber, Caló, Czech, Dravidian languages, Egyptian, Hungarian, Ligurian, Mongolian, Slavic (such as Old Church Slavonic, Polish,… … Wikipedia
Tleskač — Infobox musical artist | Name = Tleskač Background = group or band Origin = flagicon|Czech Republic Plzeň, Czech Republic Genre = SKA Years active = 2002 present URL = [http://www.tleskac.cz// www.tleskac.cz] Current members = Míra Cisler Olga… … Wikipedia
calash — /keuh lash /, n. 1. Also, calèche. a light vehicle pulled by one or two horses, seating two to four passengers, and having two or four wheels, a seat for a driver on a splashboard, and sometimes a folding top. 2. a folding top of a carriage. 3.… … Universalium
calèche — [ kalɛʃ ] n. f. • 1656; calège 1646; all. Kalesche, mot tchèque ♦ Voiture à cheval, découverte, à quatre roues, munie d une capote mobile à soufflet à l arrière, et d un siège surélevé à l avant. Faire une promenade en calèche. ● calèche nom… … Encyclopédie Universelle
izmakníti — in izmákniti em tudi zmakníti in zmákniti em dov. (ȋ á) 1. s potegom, sunkom odstraniti: izmakniti podstavek, zagozdo / izmakniti klado izpod kolesa spodmakniti // z dajalnikom s potegom spraviti iz prijema: izmaknil mu je nož iz roke; izmaknila … Slovar slovenskega knjižnega jezika
motoróga — e ž (ọ) 1. nav. mn., obrt. krak, ki veže pesto vodnega kolesa, motovila z obodom: voda je tekla po motorogah in lopatah; škripajoče motoroge // špica (pri kolesu): iz zadnjega kolesa so štrlele motoroge / v vreteno zabite motoroge 2. star.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika