-
1 praktyki kościelne
= praktyki religijne -
2 kościelny
1. adjchurch (attr)2. m* * *a.1. ( dotyczacy budynku) church; pieśni kościelne church songs l. hymns; wieża kościelna church tower; biedny jak mysz kościelna as poor as a church mouse.2. ( dotyczący instytucji) ecclesiastical, church; święto kościelne church holiday, holy day; Państwo Kościelne the Holy See, Vatican; ślub kościelny church l. white wedding.mp(= zakrystian) sexton, sacristan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kościelny
-
3 praktyka
сущ.• искус• испытание• обыкновение• обычай• опыт• опытность• практика• привычка• применение• употребление* * *1) (obrząd) обряд2) praktyka (staż) практика, стаж, стажировка3) praktyka (pozostałe znaczenia) практика (другие значения)* * *prakty|ka♀ практика;nabyć \praktykaki приобрести практический опыт; odbyć \praktykakę пройти практику (стажировку); w \praktykaее на практике; ● \praktykaki religijne (kościelne) церковные обряды
* * *жпра́ктикаnabyć praktyki — приобрести́ практи́ческий о́пыт
odbyć praktykę — пройти́ пра́ктику (стажиро́вку)
- praktyki kościelnew praktyce — на пра́ктике
-
4 nauka
- ki; -ki; dat sg -ce; f(wiedza, teoria) science; ( uczenie się) study; ( przestroga) lessonnauka jazdy — ( kurs) driving school; ( kierowca) learner lub student driver
* * *f.1. (= ogół wiedzy) science; nauki humanistyczne the humanities; nauki przyrodnicze natural science; nauki społeczne social studies; nauki stosowane applied sciences; nauki ścisłe exact science; nauki wyzwolone hist. liberal arts.2. (= doktryna) teachings, theory.3. (= uczenie się) study, education, learning; nauka jazdy ( kurs) driving school; ( napis na samochodzie) L; pobierać nauki lit. learn, study.4. (= przestroga) lesson; wyciągnąć z czegoś naukę learn a lesson from sth; nauka nie poszła w las the lesson has not been forgotten.5. rel. (= kazanie kościelne) sermon.6. pot. rel. (= kurs przedmałżeński) premarital instruction; chodzić na nauki attend a premarital instruction course.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nauka
-
5 święto
święto państwowe/kościelne — national/religious holiday
* * *n.Gen.pl. świąt1. holiday; Święto trzeciego Maja Constitution Day ( May 3 in Poland); Święto Niepodległości Independence Day; Święto Pracy US Labor Day; ( w Polsce) May Day; święto ruchome rel. movable feast; ubranie od święta Sunday best; od święta (= bardzo rzadko) once in a blue moon.2. (= dzień niezwykły) red-letter day. 3. pl. ( ogólnie) holidays; urządzać święta celebrate holidays; Wesołych Świąt! Happy Holidays!4. pl. (= Boże Narodzenie) Christmas; Święta Bożego Narodzenia Christmas.5. pl. (= Wielkanoc) Easter; Święta Wielkanocne Easter (Holidays).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > święto
-
6 kościelny
прил.• духовный• церковный* * *kościeln|y\kościelnyi 1. церковный; костёльный;ślub \kościelny церковный брак; państwo \kościelnye Ватикан;
2. \kościelnyу ♂ церковный сторож ● dziad \kościelny нищий;biedny (ubogi) jak mysz \kościelnya беден как церковная мышь (крыса)
* * *1) церко́вный; костёльныйślub kościelny — церко́вный брак
państwo kościelne — Ватика́н
2) kościelny м церко́вный сто́рож•- biedny jak mysz kościelna
- ubogi jak mysz kościelna -
7 praktyki religijne
= praktyki kościelne церко́вные обря́ды -
8 metry|ka1
f 1. Admin., Relig. certificate- metryka urodzenia/zgonu a birth/death certificate- metryka chrztu/ślubu a baptismal/marriage certificate2. (zwierzęcia) pedigree (certificate) 3. (certyfikat) (eksponatu, przedmiotu) specification certificate, descriptive label- metryka obrazu a certificate of authenticity4. Hist. public registers 5. zw. pl registers- metryki parafialne/cywilne/kościelne parish/civil/church registers- □ metryka drzewa Bot. annual rings (of a tree)- metryka uniwersytecka Uniw. academic register■ wyjąć a. wyciągnąć metrykę to obtain a certificateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > metry|ka1
-
9 państw|o1
n Polit. 1. (kraj) state- państwo w państwie a state within a state- armia nie może być państwem w państwie the Army cannot be a state within a state- Austria i sąsiadujące państwa Austria and the countries surrounding it2. (urzędy sprawujące władzę) the state- większość lasów w Polsce należy do państwa most of the forests in Poland are state-owned- państwo powinno zapewnić opiekę bezrobotnym the state should look after the unemployed□ państwo buforowe Polit. buffer state- państwo konstytucyjne Polit. constitutional state- Państwo Kościelne Hist. the Papal States- państwo lenne Hist. vassal state- państwo wielonarodowe multinational state- państwo niezaangażowane non-aligned state, neutral state- państwo opiekuńcze Polit. welfare state- państwo policyjne Polit. police state- państwo prawa Polit. law-governed state- Państwo Środka Hist. Middle Kingdom- państwo unitarne Polit. unitary state- państwo związkowe Polit. federal state■ źle się dzieje w państwie duńskim all is not well in the state of DenmarkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > państw|o1
-
10 praw|o
Ⅰ n 1. sgt (ogół przepisów) law- prawo nowożytne modern law- prawo polskie/francuskie Polish/French law- reguły a. normy prawa legal norms a. principles- rządy prawa the rule of law- zgodnie z prawem in accordance with a. according to the law- zgodnie z polskim prawem under Polish law- zgodnie z duchem i literą prawa in accordance with the spirit and the letter of the law- wbrew prawu against the law, contrary to the law- stosować się do przepisów prawa to abide by a. obey the law- złamać prawo to break the law- być niezgodnym z prawem a. wbrew prawu to be against the law- uznać przerywanie ciąży za niezgodne z prawem to criminalize abortion- działać w granicach prawa/niezgodnie z prawem to operate within/outside the law- stać ponad prawem to be above the law- wejść w konflikt z prawem to fall foul of a. to come into conflict with the law- wyjąć kogoś spod prawa Hist. to outlaw sb- człowiek wyjęty spod prawa Hist. an outlaw- w imieniu prawa in the name of the law- w obliczu prawa in the eyes of the law- nieznajomość prawa nie zwalnia od odpowiedzialności ignorance of the law is no excuse a. defence, ignorance is no defence- prawo drakońskie Hist. Draconian law2. (norma prawna, ustawa) law; (zapisana) statute- zbiór praw a legal code a. code of laws- system praw a system of law, a legal system- uchwalać a. stanowić prawa to enact a. make laws- uchwalić prawo to pass a. adopt a law- uchylić prawo to revoke a. rescind a law książk.- prawo o spółdzielczości/środkach masowego przekazu a law on the cooperative movement/on the mass media- nowe prawo wchodzi w życie a. obowiązuje od 1 maja the new law comes into effect on a. applies as of 1 May- prawo o stowarzyszeniach wygasa a. traci moc 31 grudnia the law on association lapses on a. as of 31 December3. sgt (nauka) law- wydział prawa a law faculty- student/studentka prawa a law student- studiować prawo to study a. read law- ukończyć prawo to graduate in law4. (uprawnienie) right (do czegoś to sth); entitlement książk. (do czegoś to sth); eligibility U (do czegoś for sth)- prawa człowieka/zwierząt human/animal rights- działacz/kampania na rzecz obrony praw zwierząt an animal rights activist/campaign- prawa kobiet women’s rights- prawa publiczne/obywatelskie public/civil rights- prawa małżeńskie/rodzicielskie marital/parental rights- prawa i obowiązki obywatela civil rights and duties- prawo własności proprietorship, ownership- prawa spadkowe inheritance rights- prawa miejskie a (town/city) charter- nadać/odebrać prawa miejskie to grant/revoke a town/city charter- uczestniczyć w zebraniu bez prawa głosu to take part in a meeting without the right to vote- prawo pierwszeństwa przejazdu the right of way- równe prawa equal rights- prawo do emerytury pension rights- prawo do pracy/do strajku the right to work/to strike- mieć prawo do corocznego urlopu/do emerytury to be entitled to annual leave/to a retirement pension- mieć prawa do książki to have a. hold the copyright on a. in a. for a book- mieć prawo do ekranizacji powieści to own the film rights to a novel- mieć prawo coś zrobić to have the right a. to be entitled to do sth- ona nie ma prawa tak cię traktować she has no right to treat you like that- masz pełne prawo odmówić you have every right to refuse- kto ci dał prawo mnie krytykować? what gives a. who gave you the right to criticize me?- rościć/zastrzec sobie prawo do czegoś to claim/reserve the right to sth- nabyć/utracić prawo do czegoś to gain a. acquire/lose the right to sth- zrzec się prawa do czegoś to relinquish a. renounce one’s right to sth książk.- przyznać komuś prawo do czegoś to grant sb the right to sth- odmówić komuś prawa do czegoś to deny sb the right to sth- pozbawić kogoś prawa wykonywania zawodu to deprive sb of the right to practise their profession, to ban sb from practising a profession- upominać się o swoje prawa a. dochodzić swoich praw to demand a. claim one’s rights- jakim prawem? by what right?- jakim prawem wtrącasz się w moje sprawy? who gave you the right to interfere in my affairs?- wszelkie prawa zastrzeżone all rights reserved- wywiad publikowany na prawach wyłączności an exclusive interview- na równych prawach on equal terms- ona jest tu na prawach domownika she’s treated here as one of the family- prawo łaski the prerogative of mercy- skorzystać z prawa łaski to pardon, to be pardoned5. Aut. prawo jazdy driving licence GB; driver’s license US- zdawać/zdać egzamin na prawo jazdy to take/pass one’s driving test- chodzić na kurs prawa jazdy to take driving lessons6. (zasada, prawidłowość) law, principle- prawa naturalne/ekonomiczne/społeczne natural/economic/social laws- prawa fizyczne/natury the laws of physics/nature- odkryć/sformułować prawo to formulate a law a. principle- podlegać prawom materii/przyrody to be subject to the laws of matter/natureⅡ adv. 1. na a. w prawo (w prawą stronę) to the right; (po prawej stronie) on a. to the right- na prawo od budynku jest sad to the right of the building there’s an orchard- na prawo jest a. widzicie ratusz to a. on your right is a. you can see the town hall- iść/skręcić w prawo a. na prawo to go/turn right- skręć w pierwszą (ulicę) w prawo take the first (street to the) right- na prawo patrz! Wojsk. eyes right!- szastał pieniędzmi na prawo i lewo he was spending money right, left and centre pot.- w prawo i w lewo (na wszystkie sposoby) in every possible way2. pot. (w polityce) pójść na prawo to veer to the right- zwrot na prawo a turn to the right- być na prawo od kogoś to be to the right of sb- być na prawo od centrum to be right of centreⅢ z prawa pot. (po prawej stronie) from the right- z prawa rozciągały się pola to the right, there were fields- z prawa i z lewa from all sidesⅣ prawo- w wyrazach złożonych 1. (odnoszący się do strony) right- 2. (dotyczący prawa) law-- □ prawa kardynalne Hist. cardinal laws- prawo administracyjne administrative law- prawo autorskie copyright law- prawo biogenetyczne recapitulation theory; Biol. palingenesis- prawo bliższości Hist., Prawo (the right of) primogeniture- prawo budowlane building code- prawo chełmińskie Hist., Prawo Chełm Law (a charter defining terms under which Polish towns were incorporated, modelled on the Magdeburg Law)- prawo ciążenia Newtona Fiz. Newton’s law of gravitation- prawo cywilne civil law- prawo doraźne Prawo summary justice- prawo finansowe a. skarbowe revenue law- prawo handlowe commercial a. trade law- prawo kanoniczne a. kościelne canon a. church a. ecclesiastical law- prawo karne Prawo criminal law- prawo karne wykonawcze penal law- prawo karne skarbowe penal revenue law- prawo lokalowe housing law- prawo łowieckie game laws- miasto na prawie magdeburskim a town chartered according to the Magdeburg law- prawo mennicze Hist. minting rights- prawo międzynarodowe international law- prawo Murphy’ego Murphy’s a. Sod’s pot., żart. Law- prawo obywatelstwa right of citizenship- prawo państwowe constitutional law- prawo Parkinsona Parkinson’s law- prawo pracy labour legislation, employment legislation- prawo prasowe press legislation- prawo probiercze assay law- prawo procesowe adjective a. procedural law- prawo rodzinne family law- prawo rzymskie Roman law- prawo wartości Ekon. the law of value- prawo wojenne law of war- prawo wyborcze electoral a. election law- bierne prawo wyborcze eligibility to stand for election, right to be elected- czynne prawo wyborcze voting rights, suffrage, franchise- powszechne prawo wyborcze universal suffrage a. a universal franchise- prawo wyborcze dla kobiet women’s suffrage- prawo zwyczajowe common law, custom- albo w prawo, albo w lewo you can’t have your cake and eat itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praw|o
-
11 przykaza|nie
Ⅰ sv ⇒ przykazać Ⅱ n 1. przest. (polecenie) order- dostać przykazanie wykonania czegoś to be given an order to do sth, to be told to do sth2. Relig. commandment- dziesięcioro przykazań the Ten Commandments- przykazania kościelne the Chief Commandments of the Church- wypełniać/pogwałcić przykazanie to obey/violate a commandment3. (żelazna zasada) commandment- pierwsze przykazanie dziennikarza: fakty są święte, komentarz dowolny the first commandment of a journalist: facts are sacred, comment is freeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykaza|nie
-
12 sądownictw|o
n sgt 1. (ogół sądów) judiciary, judicature- sądownictwo miejskie/państwowe/federalne the municipal/national/federal judiciary- niezawisłość sądownictwa the independence of the judiciary2. (władza sądów) judicature, the administration of justice- prawodawstwo i sądownictwo są od siebie niezależne the legislature and the judicature are independent of each other- □ sądownictwo administracyjne Prawo administrative judiciary- sądownictwo konstytucyjne Prawo constitutional judiciary- sądownictwo kościelne Prawo, Relig. ecclesiastical judiciary- sądownictwo międzynarodowe Polit., Prawo international judiciary- sądownictwo polubowne książk. system of conciliation and arbitration- sądownictwo szczególne Prawo special jurisdiction- sądownictwo wojskowe military jurisdictionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sądownictw|o
-
13 świ|ęto
Ⅰ n 1. (uroczysty dzień) holiday- doroczne rybackie/górnicze święto an annual fishermen’s/miners’ holiday2. przen. (nadzwyczajne wydarzenie) holiday przen. Ⅱ święta plt pot. (Boże Narodzenie) Christmas; (Wielkanoc) Easter- Wesołych Świąt! Merry Christmas!/Happy Easter!- obchodzić święta to celebrate a holiday- □ święto kościelne Relig. church holiday, feast- święto Matki Boskiej Zielnej Relig. (the Feast of) the Assumption- święto narodowe national holiday- święto państwowe public holiday- święto ruchome Relig. movable feast- święto Trzech Króli Relig. Epiphany a. the Feast of the Three Wise Men- Święto Namiotów Relig. the Feast of Booths a. Tabernacles- Święto Poświęcenia Świątyni Relig. Feast of Dedication, Hanukkah- Święto Pracy Labour Day- Święto Przaśników Relig. the Feast of Unleavened Bread- Święto Tygodni Relig. the Feast of Weeks- Święto Wszystkich Świętych Relig. All Saints’ Day- Święto Zmarłych Relig. All Souls’ Day■ od (wielkiego) święta once in a blue moonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świ|ęto
-
14 uroczystoś|ć
f 1. (ceremonia) celebration(s), ceremony- uroczystości rodzinne/weselne a family/wedding celebration- uroczystości żałobne a funeral ceremony- uroczystości państwowe/kościelne state/church celebrations- obchodzić uroczystość czegoś/ku czyjejś czci to celebrate sth/to hold a celebration in sb’s honour- obchodzić uroczystość czyichś urodzin to celebrate sb’s birthday2. sgt książk. (podniosłość) solemnity- uroczystość chwili the solemnity of the moment- uroczystość uświetniono występami artystów performances by a series of soloists added splendour to the ceremonyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uroczystoś|ć
-
15 kościelny
-
16 święto świę·to
-ta, -ta; loc sg - cie; gen pl świąt1. nt(dzień wolny) holidayświęto państwowe/kościelne — national/religious holiday
2.święta plCultural note: Święto Odzyskania Niepodległości 11 Listopada Święto Odzyskania Niepodległości 11 Listopada is the most important Polish national holiday. It is celebrated on 11 November, the date Poland regained its independence in 1918, following 123 years of partitions between Russia, Austro-Hungary and Prussia.Wesołych Świąt! — (Bożego Narodzenia) Merry Christmas!
-
17 Feiertag
Feiertag m dzień świąteczny, święto;gesetzlicher, kirchlicher Feiertag święto państwowe, kościelne;schöne Feiertage! wesołych świąt!;Feiertags- in Zssgn świąteczny -
18 rozdzwaniać się
rozdzwaniać się [rɔzʣ̑vaɲaʨ̑ ɕɛ], rozdzwonić się [rɔzʣ̑vɔɲiʨ̑ ɕɛ] -
19 święto
\święto kościelne/państwowe kirchlicher/staatlicher FeiertagŚ\święto Reformacji Reformationstag mŚ\święto Zmarłych AllerheiligenŚ\święto Niepodległości Unabhängigkeitstag mwesołych świąt! frohes Fest!3) od wielkiego święta nur zu ganz besonderen Anlässen -
20 Kirchenrecht
Kirchenrecht ntprawo nt kościelne
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gmina Skarżysko Kościelne — Infobox Settlement name = Gmina Skarżysko Kościelne other name = Skarżysko Kościelne Commune settlement type = Gmina total type = Total image shield = POL gmina Skarżysko Kościelne COA.svg subdivision type = Country subdivision name = POL… … Wikipedia
Gmina Kulesze Kościelne — Infobox Settlement name = Gmina Kulesze Kościelne other name = Kulesze Kościelne Commune settlement type = Gmina total type = Total image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 … Wikipedia
Gmina Kołaki Kościelne — Infobox Settlement name = Gmina Kołaki Kościelne other name = Kołaki Kościelne Commune settlement type = Gmina total type = Total image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 … Wikipedia
Gmina Zaręby Kościelne — Infobox Settlement name = Gmina Zaręby Kościelne other name = Zaręby Kościelne Commune settlement type = Gmina total type = Total image shield = POL gmina Zaręby Kościelne COA.svg subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision… … Wikipedia
Chwalkowo Koscielne — Chwałkowo Kościelne Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
Chwałkowo Kościelne — Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
Dworszowice Kościelne — Village … Wikipedia
Dworszowice Kościelne-Kolonia — Village … Wikipedia
Skarżysko Kościelne — Infobox Settlement name = Skarżysko Kościelne imagesize = 240px image caption = Holy Trinity Church in Skarżysko Kościelne image shield = pushpin pushpin label position = bottom subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 … Wikipedia
Górecko Kościelne — Village … Wikipedia
Dobrzyniewo Kościelne — Village … Wikipedia