-
1 Knute
Knute f =, -n кнут (ремё́нный); плё́тка -
2 Knute
/: unter jmds. Knute arbeiten, leben, sein, stehen быть под чьей-л. пятой, плясать под чью-л. дудку. Unter seiner Knute könnte ich nicht arbeiten. Ich würde es nicht aushalten, von früh bis spät kommandiert zu werden.Du brauchst sie gar nicht um ihre Meinung zu fragen, denn sie steht ganz unter der Knute ihres Mannes.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knute
-
3 Knute
кнут. Willkürherrschaft auch гнёт. unter die Knute kommen попада́ть /-па́сть под гнёт. unter der Knute leben жить под гнётом <кнуто́м> -
4 Knute
-
5 Knute
сущ.общ. плётка, кнут (ремённый), кнут -
6 Knute
f <-, -n> кнут -
7 Knute
Knúte f =, -n -
8 durchprügeln
избива́ть /-би́ть. umg здо́рово лупи́ть от-, колоти́ть по-, искола́чивать /-колоти́ть. mit der Knute, Peitsche отхлёстывать /-хлеста́ть -
9 hauen
1) jdn. (mit etw.) verprügeln колоти́ть по- <дуба́сить /от-> [mit Peitsche, Knute стега́ть] кого́-н. чем-н.3) etw. in Stücke [kurz und klein] hauen zerschlagen разбива́ть /-би́ть что-н. в куски́ <на ча́сти> [вдре́безги]4) schlagen a) jdm. <jdn.> (mit etw.) wohin auf Körper(teil) ударя́ть уда́рить кого́-н. (чем-н.) по чему́-н. <во что-н.>, дава́ть дать кому́-н. по чему́-н. <во что-н.>. jdm. mit (voller) Wucht wohin hauen тра́хнуть pf кого́-н. по чему́-н. <во что-н.>, тре́снуть pf кого́-н. по чему́-н. jdm. ins Gesicht [in die Schnauze < Fresse>] hauen дать pf кому́-н. в лицо́ [в зу́бы <в мо́рду>]. mit Wucht тра́хнуть кого́-н. в лицо́ [в мо́рду]. jdm. eins über < auf> den Schädel hauen дать кому́-н. по башке́. jdm. ein paar in die Schnauze hauen надава́ть кому́-н. по мо́рде <по ро́же>. jdm. den Buckel < die Jacke> voll hauen колоти́ть по- <дуба́сить /от-> кого́-н. jdm. den Hintern voll hauen надава́ть кому́-н. по за́днице. jdm. ein Buch um die Ohren hauen дава́ть /- кому́-н. кни́гой по уша́м b) (mit etw.) auf jdn./etw. <nach jdm./etw.> ударя́ть /- (чем-н.) по кому́-н. чему́-н., бить (чем-н.) по кому́-н. чему́-н. mit etw. um sich hauen разма́хивать чем-н. c) (mit etw.) an <auf, gegen> etw. ударя́ть /- (чем-н.) обо что-н. klatschend хло́пнуть pf (чем-н.) обо что-н. hämmern: auf Tasten, Klavier колоти́ть по чему́-н.5) etw. auf < gegen> etw. krachend schleudern швыря́ть [semelfak швырну́ть] что-н. на <во> что-н.6) mit etw. an etw. sich schmerzhaft stoßen ударя́ться уда́риться (чем-н.) обо что-н. sich dabei verletzen ушиба́ть ушиби́ть себе́ что-н. обо что-н. sich an etw. hauen sich stoßen ударя́ться /- [ушиба́ться/ушиби́ться] обо что-н.7) etw. in etw. einschlagen забива́ть /-би́ть что-н. во что-н. Loch in Wand, Fenster пробива́ть /-би́ть что-н. в чём-н. Zähne, Krallen впива́ться /-пи́ться чем-н. во что-н. Eier in Pfanne разбива́ть разби́ть что-н. во что-н. ein Loch ins Eis hauen проруба́ть /-руби́ть лёд, де́лать с- про́рубь. jdm. [sich] ein Loch in den Kopf hauen разбива́ть /-би́ть кому́-н. [себе́] го́лову | jdm. den Weg durch etw. hauen пробива́ть /- кому́-н. доро́гу сквозь что-н. sich (den Weg) durch etw. hauen пробива́ть /- себе́ доро́гу сквозь что-н., пробива́ться /-би́ться сквозь что-н.8) mit Werkzeug herstellen a) jdn./etw. in etw. meißeln, schnitzen: in Stein, Holz высека́ть вы́сечь <выруба́ть вы́рубить > кого́-н. что-н. из чего́-н. in Holz ge hauene Figuren вы́рубленные <изва́янные> из де́рева фигу́ры b) etw. behauen: Stein обсека́ть /-се́чь что-н. Balken обтёсывать /-теса́ть что-н. c) etw. in etw. aushauen: Stufen in Fels выруба́ть /- что-н. в чём-н. d) etw. hacken, graben: Schacht, Gang проруба́ть /-руби́ть что-н.9) Bergbau проходи́ть пройти́ что-н.10) fällen a) Wald руби́ть вы́рубить b) Baum руби́ть с-, вали́ть с- c) Zweige (vom Stamm) обруба́ть /-руби́ть12) seine Unterschrift unter etw. hauen unter Schriftstück подма́хивать /-махну́ть что-н. er haute seinen Namen unter das Protokoll он подмахну́л протоко́л. ein paar Zeilen aufs Papier hauen набра́сывать /-броса́ть не́сколько строк на бума́ге13) in < auf> etw. krachend fallen: v. Bombe, Geschoß угоди́ть pf < ударя́ть/уда́рить> во что-н. hinfallen: v. Pers ударя́ться уда́риться обо что-н., плю́хнуть pf на < обо> что-н. aufs Gesicht hauen плю́хнуть лицо́м о зе́млю16) sich in < auf> etw. hauen sich werfen: auf Bett, Lager броса́ться бро́ситься во <на> что-н. sich auf's Ohr hauen отправля́ться /-пра́виться на бокову́ю, зава́ливаться /-вали́ться спать das ist ge hauen wie gestochen э́то всё равно́, э́то то же са́мое. das ist nicht ge hauen und nicht gestochen темна́ вода́ в о́блацех / э́то нея́сно. auf hauen und Stechen gehen идти́ не на́ жизнь, а на смерть
См. также в других словарях:
Knute — Knute, lederner Riemen, in dessen Spitze Draht eingeflochten ist. In Rußland wird der zur Knutenstrafe verurtheilte Verbrecher an zwei Pfählen aufrecht stehend angebunden u. erhält mit der K. Hiebe auf den bloßen Rücken, deren fast jedem Blut… … Pierer's Universal-Lexikon
Knute — Knute, die russische, aus Lederriemen geflochtene Peitsche; übertragen die Körperstrafe in Rußland, bei welcher der Verbrecher zwischen zwei Pfählen aufrecht stehend angebunden und auf den entblößten Rücken mit der K. geschlagen wurde, eine… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Knute — Knute, einriemige russ. Peitsche, als Strafwerkzeug angewendet, unter Nikolaus I. durch die Pletj (dreischwänzige Peitsche) ersetzt, die 1863 beseitigt wurde … Kleines Konversations-Lexikon
Knute — Knute, die russ. Peitsche, ein breiter, 7 langer, zweischneidiger lederner Riemen, mit der gemeine Verbrecher vor ihrem Abgange nach Sibirien gezüchtigt werden; 100 Hiebe gelten gleich der Todesstrafe … Herders Conversations-Lexikon
Knute — Sf erw. exot. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus russ. knut m. Knotenpeitsche , das seinerseits aus anord. knútr m. Knoten entlehnt ist. Das Femininum aus der Kürzung von Knutpeitsche. Übertragen auch Gewaltherrschaft . Ebenso nndl. knoet, ne … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Knute — »Riemenpeitsche«: Das Substantiv wurde im Anfang des 17. Jh.s aus russ. knut entlehnt, das ursprünglich »Knotenpeitsche« bedeutete und selbst aus aisl. knūtr »Knoten, Knorren« (verwandt mit dt. ↑ Knoten) stammt … Das Herkunftswörterbuch
Knute — die Knute, n (Oberstufe) Schlaggerät aus einem sehr schmalen Lederriemen und einem Stiel Synonyme: Gerte, (Leder)peitsche, Rute Beispiel: Der Verbrecher wurde zwischen zwei Pfählen angebunden und mit einer Knute auf den entblößten Rücken… … Extremes Deutsch
Knute — Knu|te [ knu:tə], die; , n: kurze Peitsche aus Leder: die Reiter schwangen ihre Knuten. * * * Knu|te 〈f. 19〉 1. Peitsche 2. 〈fig.〉 Gewalt(herrschaft) ● einem Tier die Knute geben; die Knute zu spüren bekommen; jmdn. unter seine Knute bringen 〈fig … Universal-Lexikon
Knute — Knu|te 〈f.; Gen.: , Pl.: n〉 1. Peitsche aus aufeinander genähten Lederriemen; einem Tier die Knute geben 2. 〈fig.〉 Gewalt(herrschaft); jmdn. unter seine Knute bringen; unter jmds. Knute seufzen; unter jmds. Knute stehen 〈fig.〉 nichts zu sagen… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Knute — Knu̲·te die; , n; 1 ≈ Peitsche <jemanden mit der Knute schlagen> 2 unter der Knute <sein, leben> wie ein / als Sklave sein, leben 3 jemanden unter die Knute bringen / zwingen jemanden zum Sklaven machen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Knute — 1. Die Knute hat recht, so lange sie peitschen kann. *2. Die Knute tanzt wol auf des Diebes Rücken, aber der Dieb, pfeift nicht dazu. (Russ.) 3. Wenn man von der Knute spricht, schauert es den Dieb über den Rücken … Deutsches Sprichwörter-Lexikon