-
41 pass
1.[pɑːs]noun1) (passing of an examination) bestandene Prüfungget a pass in maths — die Mathematikprüfung bestehen
‘pass’ — (mark or grade) Ausreichend, das
2) (written permission) Ausweis, der; (for going into or out of a place also) Passierschein, der; (Mil.): (for leave) Urlaubsschein, der; (for free transportation) Freifahrschein, der; (for free admission) Freikarte, die3) (critical position) Notlage, diethings have come to a pretty pass [when...] — es muss schon weit gekommen sein[, wenn...]
make a pass to a player — [den Ball] zu einem Spieler passen (fachspr.) od. abgeben
5)make a pass at somebody — (fig. coll.): (amorously) jemanden anmachen (ugs.)
6) (in mountains) Pass, der2. intransitive verb1) (move onward) [Prozession:] ziehen; [Wasser:] fließen; [Gas:] strömen; (fig.) [Redner:] übergehen (to zu)pass further along or down the bus, please! — bitte weiter durchgehen!
let somebody pass — jemanden durchlassen od. passieren lassen
3) (be transported, lit. or fig.) kommenpass into history/oblivion — in die Geschichte eingehen/in Vergessenheit geraten
the title/property passes to somebody — der Titel/Besitz geht auf jemanden über
4) (change) wechselnpass from one state to another — von einem Zustand in einen anderen übergehen
5) (go by) [Fußgänger:] vorbeigehen; [Fahrer, Fahrzeug:] vorbeifahren; [Prozession:] vorbeiziehen; [Zeit, Sekunde:] vergehen; (by chance) [Person, Fahrzeug:] vorbeikommenlet somebody/a car pass — jemanden/ein Auto vorbeilassen (ugs.)
6) (be accepted as adequate) durchgehen; hingehenlet it/the matter pass — es/die Sache durch- od. hingehen lassen
7) (come to an end) vorbeigehen; [Fieber:] zurückgehen; [Ärger, Zorn, Sturm:] sich legen; [Gewitter, Unwetter:] vorüberziehen10) (satisfy examiner) bestehen11) (Cards) passen3. transitive verbpass! — [ich] passe!
1) (move past) [Fußgänger:] vorbeigehen an (+ Dat.); [Fahrer, Fahrzeug:] vorbeifahren an (+ Dat.); [Prozession:] vorbeiziehen an (+ Dat.)2) (overtake) vorbeifahren an (+ Dat.) [Fahrzeug, Person]3) (cross) überschreiten [Schwelle, feindliche Linien, Grenze, Marke]4) (reach standard in) bestehen [Prüfung]5) (approve) verabschieden [Gesetzentwurf]; annehmen [Vorschlag]; [Zensor:] freigeben [Film, Buch, Theaterstück]; bestehen lassen [Prüfungskandidaten]6) (be too great for) überschreiten, übersteigen [Auffassungsgabe, Verständnis]7) (move) bringen8) (Footb. etc.) abgeben (to an + Akk.)9) (spend) verbringen [Leben, Zeit, Tag]10) (hand)pass somebody something — jemandem etwas reichen od. geben
would you pass the salt, please? — gibst od. reichst du mir bitte das Salz?
11) (utter) fällen, verkünden [Urteil]; machen [Bemerkung]12) (discharge) lassen [Wasser]Phrasal Verbs:- academic.ru/53812/pass_away">pass away- pass by- pass for- pass off- pass on- pass out- pass up* * *1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) vorbeigehen2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) weitergeben3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) übersteigen4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) überholen6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) annehmen7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) fällen8) (to end or go away: His sickness soon passed.) vorübergehen9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) bestehen2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) der Paß2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) der Paß3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) das Bestehen4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) der Paß•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up* * *[pɑ:s, AM pæs]I. NOUN<pl -es>the Khyber \pass der Khaiberpassmountain \pass [Gebirgs]pass mthe magician made some \passes with his hands over her body der Zauberer fuhr mit der Hand mehrmals über ihren Körper4. planeto make a \pass over sth über etw akk fliegenthe aircraft flew low in a \pass over the ski resort das Flugzeug flog sehr tief über das Skigebiet hinwegstudents just get a \pass or fail in these courses in diesen Kursen können die Studenten nur entweder bestehen oder durchfallento achieve grade A \passes nur Einser bekommento get/obtain a \pass in an exam eine Prüfung bestehen7. (permit) Passierschein m; (for a festival) Eintritt m, Eintrittskarte f; (for public transport) [Wochen-/Monats-/Jahres-]karte fonly people with a \pass are allowed to enter the nuclear power station nur Personen mit einem entsprechenden Ausweis dürfen das Kernkraftwerk betretenfree \pass Freikarte fdisabled people have a free \pass for the public transport system Behinderte können die öffentlichen Verkehrsmittel kostenlos benutzenthis is a \pass — we can't get back into the hotel da haben wir uns ja was Schönes eingebrockt — wir können nicht ins Hotel zurück famit has come to a pretty \pass when... es ist schon weit gekommen, wenn...to reach a \pass außer Kontrolle geraten, ausufernII. TRANSITIVE VERB1. (go past)if you \pass a supermarket, can you get me some milk? würdest du mir Milch mitbringen, wenn du bei einem Supermarkt vorbeikommst?2. (overtake)▪ to \pass sb/sth jdn/etw überholen3. (cross)to \pass a frontier eine Grenze überquerennot a word \passed his lips kein Wort kam über seine Lippen4. (exceed)▪ to \pass sth:it \passes all belief that... es ist doch wirklich nicht zu fassen, dass...don't buy goods which have \passed their sell-by date kauf keine Waren, deren Verfallsdatum bereits abgelaufen istto \pass a limit eine Grenze überschreitento \pass the time limit das Zeitlimit überschreitenI'm sorry, you've \passed the time limit es tut mir leid, aber Sie haben überzogen5. (hand to)▪ to \pass sth to sb [or sb sth] jdm etw geben, jdm etw [herüber]reichen bes geh; (bequeath to) jdm etw vererbencould you \pass the salt please? könntest du mir bitte mal das Salz geben?▪ to be \passed to sb auf jdn [o in jds Besitz] übergehenthe responsibility was gradually \passed to the British government die Verantwortung wurde nach und nach der britischen Regierung übertragen6. (put into circulation)to \pass money Geld in Umlauf bringenshe was caught trying to \pass forged five pound notes sie wurde dabei erwischt, als sie versuchte, mit gefälschten Fünfpfundnoten zu bezahlen7. SPORTto \pass the ball den Ball abgeben [o abspielen]to \pass the ball to sb jdm den Ball zuspielenthe baton was \passed smoothly der Stab wurde sauber übergeben8. (succeed)to \pass an exam/a test eine Prüfung/eine Arbeit bestehento \pass muster akzeptabel sein9. (of time)to \pass one's days/holiday [or AM vacation] /time doing sth seine Tage/Ferien/Zeit mit etw dat verbringento \pass the time sich dat die Zeit vertreibento \pass the time of day with sb jdn [nur] kurz grüßenI just wanted to \pass the time of day with her, but... ich wollte wirklich nur kurz guten Tag sagen und ein wenig mit ihr plaudern, doch...to \pass a motion einen Antrag genehmigen“motion \passed by a clear majority” „Antrag mit deutlicher Mehrheit angenommen“to \pass a resolution eine Resolution verabschiedenthe resolution was \passed unanimously die Resolution wurde einstimmig angenommento \pass sb/sth as fit [or suitable] jdn/etw [als] geeignet erklärenmeat \passed as fit for human consumption Fleisch, das für den Verzehr freigegeben wurdehe was \passed fit for military service er wurde für wehrdiensttauglich erklärtthe censors \passed the film as suitable for children die Zensurstelle gab den Film für Kinder frei11. (utter)to \pass a comment einen Kommentar abgebento \pass a comment on sb eine Bemerkung über jdn machento \pass judgement on sb/sth ein Urteil über jdn/etw fällen, über jdn/etw ein Urteil abgebento \pass one's opinion seine Meinung sagento \pass a remark eine Bemerkung machenshe's been \passing remarks about me behind my back sie ist hinter meinem Rücken über mich hergezogento \pass sentence [on sb] LAW das Urteil [über jdn] fällento \pass blood Blut im Stuhl/Urin habento \pass faeces Kot ausscheidento \pass urine urinierento \pass water Wasser lassen13. FINto \pass a dividend eine Dividende ausfallen lassen14.▶ to \pass the buck to sb/sth ( fam) die Verantwortung auf jdn/etw abwälzen fam, jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben famIII. INTRANSITIVE VERB1. (move by) vorbeigehen, vorbeilaufen, vorbeikommen; road vorbeiführen; parade vorbeiziehen, vorüberziehen; car vorbeifahrenwe often \passed on the stairs wir sind uns oft im Treppenhaus begegnetthe Queen \passed among the crowd die Königin mischte sich unter die Mengethe bullet \passed between her shoulder blades die Kugel ging genau zwischen ihren Schulterblättern durchif you \pass by a chemist... wenn du an einer Apotheke vorbeikommst...a momentary look of anxiety \passed across his face ( fig) für einen kurzen Moment überschattete ein Ausdruck der Besorgnis seine Mieneto \pass out of sight außer Sichtweite geratento \pass unnoticed unbemerkt bleiben▪ to \pass under sth unter etw dat hindurchgehen; (by car) unter etw dat hindurchfahren; road unter etw dat hindurchführen2. (overtake) überholen3. (enter) eintreten, hereinkommenmay I \pass? kann ich hereinkommen?that helps prevent fats \passing into the bloodstream das verhindert, dass Fette in die Blutbahn gelangento allow sb to [or let sb] \pass jdn durchlassenthey shall not \pass! sie werden nicht durchkommen! (Kampfruf der Antifaschisten)4. (go away) vergehen, vorübergehen, vorbeigehenit'll soon \pass das ist bald vorüberI felt a bit nauseous, but the feeling \passed mir war ein bisschen schlecht, aber das ging auch wieder vorbeifor a moment she thought she'd die but the moment \passed für einen kurzen Moment lang dachte sie, sie würde sterbenI let a golden opportunity \pass ich habe mir eine einmalige Gelegenheit entgehen lassen5. (change)wax \passes from solid to liquid when you heat it beim Erhitzen wird festes Wachs flüssigthe water \passes from a liquid state to a solid state when frozen Wasser wird fest, wenn es gefriert6. (transfer)all these English words have \passed into the German language all diese englischen Wörter sind in die deutsche Sprache eingegangento \pass into oblivion in Vergessenheit geraten7. (exchange)no words have \passed between us since our divorce seit unserer Scheidung haben wir kein einziges Wort miteinander gewechseltthe looks \passing between them suggested that... die Blicke, die sie miteinander wechselten, ließen darauf schließen, dass...greetings were \passed between them sie begrüßten sichhe \passed at the fifth attempt er bestand die Prüfung im fünften Anlauf10. (go by) time vergehen, verstreichenthe evening \passed without incident der Abend verlief ohne Zwischenfälle11. (not answer) passen [müssen]\pass — I don't know the answer ich passe — ich weiß es nichtthe contestant \passed on four questions der Wettbewerbsteilnehmer musste bei vier Fragen passen12. (forgo)13. (be accepted as)I don't think you'll \pass as 18 keiner wird dir abnehmen, dass du 18 bistdo you think this jacket and trousers could \pass as a suit? meinst du, ich kann diese Jacke und die Hose als Anzug anziehen?he could \pass as a German in our new film für unseren neuen Film könnte er als Deutscher durchgehen14. CARDS passen15. ( old)and it come to \pass that... und da begab es sich, dass...* * *[pAːs]1. na free pass — eine Freikarte; (permanent) ein Sonderausweis m
to get a pass in German — seine Deutschprüfung bestehen; (lowest level) seine Deutschprüfung mit "ausreichend" bestehen
3) (GEOG, SPORT) Pass m; (FTBL, for shot at goal) Vorlage f5) (= movement by conjurer, hypnotist) Bewegung f, Geste fthe conjurer made a few quick passes with his hand over the top of the hat — der Zauberer fuhr mit der Hand ein paar Mal schnell über dem Hut hin und her
the text had a special hyphenation pass — der Text wurde eigens in Bezug auf Silbentrennung überprüft
6)things had come to such a pass that... — die Lage hatte sich so zugespitzt, dass...
things have come to a pretty pass when... — so weit ist es schon gekommen, dass...
7)8) (AVIAT)on its fourth pass over the area the plane was almost hit —
the pilot made two passes over the landing strip before deciding to come down — der Pilot passierte die Landebahn zweimal, ehe er sich zur Landung entschloss
2. vt1) (= move past) vorbeigehen/-fahren/-fliegen an (+dat)2) (= overtake) athlete, car überholen4) (= reach, hand) reichenpass (me) the salt, please —
the characteristics which he passed to his son — die Eigenschaften, die er an seinen Sohn weitergab
5)it passes my comprehension that... —
love which passes all understanding — Liebe, die jenseits allen Verstehens liegt
7)9) (SPORT)you should learn to pass the ball and not hang on to it — du solltest lernen abzuspielen, statt am Ball zu kleben
10) forged bank notes weitergeben11)he passed his hand across his forehead — er fuhr sich (dat) mit der Hand über die Stirn
he passed a chain around the front axle — er legte eine Kette um die Vorderachse
12) (= spend) time verbringenhe did it just to pass the time — er tat das nur, um sich (dat) die Zeit zu vertreiben
14) (= discharge) excrement, blood absondern, ausscheiden3. vi1) (= move past) vorbeigehen/-fahrenthe street was too narrow for the cars to pass — die Straße war so eng, dass die Wagen nicht aneinander vorbeikamen
we passed in the corridor —
2) (= overtake) überholen3)(= move, go)
no letters passed between them — sie wechselten keine Briefeif you pass by the grocer's... —
the procession passed down the street —
as we pass from feudalism to more open societies — beim Übergang vom Feudalismus zu offeneren Gesellschaftsformen
the virus passes easily from one person to another —
people were passing in and out of the building — die Leute gingen in dem Gebäude ein und aus
expressions which have passed into/out of the language — Redensarten, die in die Sprache eingegangen sind/aus der Sprache verschwunden sind
to pass into history/legend — in die Geschichte/Legende eingehen
to pass out of sight —
he passed out of our lives — er ist aus unserem Leben verschwunden
everything he said just passed over my head — was er sagte, war mir alles zu hoch
I'll just pass quickly over the main points again —
shall we pass to the second subject on the agenda? — wollen wir zum zweiten Punkt der Tagesordnung übergehen?
the crown always passes to the eldest son —
he passed under the archway — er ging/fuhr durch das Tor
5) (= disappear, end anger, hope, era etc) vorübergehen, vorbeigehen; (storm) (= go over) vorüberziehen; (= abate) sich legen; (rain) vorbeigehen6) (= be acceptable) gehenlet it pass! — vergiss es!, vergessen wirs!
7) (= be considered, be accepted) angesehen werden (for or as sth als etw)this little room has to pass for an office —
did you pass in chemistry? — hast du deine Chemieprüfung bestanden?
to pass to sb — jdm zuspielen, an jdn abgeben
11) (old= happen)
to come to pass — sich begebenand it came to pass in those days... — und es begab sich zu jener Zeit...
12) (US euph = die) sterben* * *A v/tb) Tennis: jemanden passieren3. fig übergehen, -springen, keine Notiz nehmen von5. eine Schranke, ein Hindernis passieren6. durch-, überschreiten, durchqueren, -reiten, -reisen, -ziehen, passieren:pass a river einen Fluss überqueren7. durchschneiden (Linie)8. a) ein Examen bestehenc) etwas durchgehen lassen9. fig hinausgehen über (akk), übersteigen, -schreiten, -treffen:just passing seventeen gerade erst siebzehn Jahre althe passed his hand over his forehead er fuhr sich mit der Hand über die Stirn11. (durch ein Sieb) passieren, durchseihen12. vorbei-, durchlassen, passieren lassen13. Zeit ver-, zubringen:15. übersenden, auch einen Funkspruch befördernto zu):pass the ball auch abspielen19. abgeben, übertragen:pass the chair den Vorsitz abgeben ( to sb an jemanden)20. rechtskräftig machen21. (als gültig) anerkennen, gelten lassen, genehmigen22. (on, upon) eine Meinung äußern (über akk), eine Bemerkung fallen lassen oder machen, einen Kommentar geben (zu), ein Kompliment machen:pass criticism on Kritik üben an (dat);on, upon über akk)24. MEDa) Eiter, Nierensteine etc ausscheidenb) den Darm entleerenc) Wasser lassen25. ein Türschloss öffnenB v/i2. vorbei-, vorübergehen, -fahren, -ziehen etc (by an dat), AUTO überholen:let sb pass jemanden vorbei- oder durchlassenit has just passed through my mind fig es ist mir eben durch den Kopf gegangen4. übergehen (to auf akk; into the hands of in die Hände gen), übertragen werden (to auf akk), fallen (to an akk):it passes to the heirs es geht auf die Erben über, es fällt an die Erben5. durchkommen, (die Prüfung) bestehen6. übergehen:pass from a solid (in)to a liquid state vom festen in den flüssigen Zustand übergehenthe pain will pass der Schmerz wird vergehen;fashions pass Moden kommen und gehen8. euph entschlafen9. sich zutragen, sich abspielen, vor sich gehen, passieren:bring sth to pass etwas bewirken10. harsh words passed between them es fielen harte Worte zwischen ihnen oder bei ihrer Auseinandersetzung11. (for, as) gelten (für, als), gehalten werden (für), angesehen werden (für):he passes for a much younger man er wird für viel jünger gehalten;this passes for gold das soll angeblich Gold sein12. a) an-, hingehen, leidlich seinb) durchgehen, unbeanstandet bleiben, geduldet werden:let sth pass etwas durchgehen oder gelten lassen;let that pass reden wir nicht mehr davon14. angenommen werden, gelten, (als gültig) anerkannt werden15. gangbar sein, Geltung finden (Grundsätze, Ideen)16. JUR gefällt werden, ergehen (Urteil, Entscheidung)pass back to the goalkeeper (Fußball) zum Torhüter zurückspielen19. Kartenspiel: passen:(I) pass! a. fig ich passe!;I pass on that! fig da muss ich passen!C s1. a) (Gebirgs)Pass m:(narrow) pass Engpass;hold the pass fig obs sich behaupten;sell the pass fig obs abtrünnig werdenb) Durchfahrt fc) schiffbarer Kanal2. a) Ausweis m, Passier-, Erlaubnisschein m3. MIL Urlaubsschein m4. besonders Br Bestehen n (einer Prüfung):get a pass in physics seine Physikprüfung bestehen5. figa) Schritt m, Abschnitt mb) umg (schlimme) Lage:7. a) Handbewegung f (eines Zauberkünstlers)b) manueller (Zauber)Trick8. Bestreichung f, Strich m (beim Hypnotisieren etc)10. SPORT Pass m, Ab-, Zuspiel n:from a pass by auf Pass von14. TECH Durchlauf m (abgeschlossener Arbeitszyklus)* * *1.[pɑːs]noun1) (passing of an examination) bestandene Prüfung‘pass’ — (mark or grade) Ausreichend, das
2) (written permission) Ausweis, der; (for going into or out of a place also) Passierschein, der; (Mil.): (for leave) Urlaubsschein, der; (for free transportation) Freifahrschein, der; (for free admission) Freikarte, die3) (critical position) Notlage, diethings have come to a pretty pass [when...] — es muss schon weit gekommen sein[, wenn...]
make a pass to a player — [den Ball] zu einem Spieler passen (fachspr.) od. abgeben
5)make a pass at somebody — (fig. coll.): (amorously) jemanden anmachen (ugs.)
6) (in mountains) Pass, der2. intransitive verb1) (move onward) [Prozession:] ziehen; [Wasser:] fließen; [Gas:] strömen; (fig.) [Redner:] übergehen (to zu)pass further along or down the bus, please! — bitte weiter durchgehen!
pass over — (in plane) überfliegen [Ort]
let somebody pass — jemanden durchlassen od. passieren lassen
3) (be transported, lit. or fig.) kommenpass into history/oblivion — in die Geschichte eingehen/in Vergessenheit geraten
the title/property passes to somebody — der Titel/Besitz geht auf jemanden über
4) (change) wechseln5) (go by) [Fußgänger:] vorbeigehen; [Fahrer, Fahrzeug:] vorbeifahren; [Prozession:] vorbeiziehen; [Zeit, Sekunde:] vergehen; (by chance) [Person, Fahrzeug:] vorbeikommenlet somebody/a car pass — jemanden/ein Auto vorbeilassen (ugs.)
6) (be accepted as adequate) durchgehen; hingehenlet it/the matter pass — es/die Sache durch- od. hingehen lassen
7) (come to an end) vorbeigehen; [Fieber:] zurückgehen; [Ärger, Zorn, Sturm:] sich legen; [Gewitter, Unwetter:] vorüberziehen8) (happen) passieren; (between persons) vorfallen9) (be accepted) durchgehen (as als, for für)10) (satisfy examiner) bestehen11) (Cards) passen3. transitive verbpass! — [ich] passe!
1) (move past) [Fußgänger:] vorbeigehen an (+ Dat.); [Fahrer, Fahrzeug:] vorbeifahren an (+ Dat.); [Prozession:] vorbeiziehen an (+ Dat.)2) (overtake) vorbeifahren an (+ Dat.) [Fahrzeug, Person]3) (cross) überschreiten [Schwelle, feindliche Linien, Grenze, Marke]4) (reach standard in) bestehen [Prüfung]5) (approve) verabschieden [Gesetzentwurf]; annehmen [Vorschlag]; [Zensor:] freigeben [Film, Buch, Theaterstück]; bestehen lassen [Prüfungskandidaten]6) (be too great for) überschreiten, übersteigen [Auffassungsgabe, Verständnis]7) (move) bringen8) (Footb. etc.) abgeben (to an + Akk.)9) (spend) verbringen [Leben, Zeit, Tag]10) (hand)pass somebody something — jemandem etwas reichen od. geben
would you pass the salt, please? — gibst od. reichst du mir bitte das Salz?
11) (utter) fällen, verkünden [Urteil]; machen [Bemerkung]12) (discharge) lassen [Wasser]Phrasal Verbs:- pass by- pass for- pass off- pass on- pass out- pass up* * *n.(§ pl.: passes)= Arbeitsgang m.Ausweis -e m.Durchgang m.Durchlauf m.Pass ¨-e m. (US) v.verfließen (Zeit) v. (by) v.vorbeigehen (an) v. v.ablaufen v.absolvieren (Prüfung) v.passieren v. -
42 quizzical
adjective* * *quiz·zi·cal[ˈkwɪzɪkəl]1. (questioning) fragend\quizzical expression zweifelnder [o fragender] Gesichtsausdruck\quizzical look fragender Blick2. (teasing) spöttisch, schelmisch* * *['kwIzIkəl]adj2) (= odd) eigenartig, drollig* * *quizzical [ˈkwızıkl] adj (adv quizzically) Blick etc:a) spöttischb) hochnäsig* * *adjective* * *adj.komisch adj. -
43 smile
1. nounLächeln, dasbreak into a smile — [plötzlich] zu lächeln beginnen
2. intransitive verbwith a smile — mit einem Lächeln [auf den Lippen]; lächelnd
keep smiling — (fig.): (not despair) das Lachen nicht verlernen (fig.)
smile at something — (lit. or fig.) über etwas (Akk.) lächeln
smile with delight/pleasure — vor Freude strahlen
Fortune smiled on us — das Glück lachte uns (veralt.)
* * *1. verb(to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) lächeln2. noun(an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) das Lächeln- academic.ru/68258/smiling">smiling- be all smiles* * *[smaɪl]I. n Lächeln ntwe exchanged knowing \smiles wir lächelten uns wissend anhis face was wreathed in \smiles er strahlte über das ganze Gesichtwipe that \smile off your face! hör auf, so zu grinsen!to bring a \smile to sb's face jdn zum Lächeln bringen\smile of pleasure/satisfaction freudiges/zufriedenes Lächelnto be all \smiles über das ganze Gesicht strahlenembarrassed/pained/sad \smile verlegenes/gequältes/trauriges Lächelnto give sb a \smile jdm zulächelnII. vi1. (produce a smile) lächeln▪ to \smile at sb jdn anlächeln2. (look favourably upon)▪ to \smile on sb es gut mit jdm meinenIII. vt1. (express with a smile)he \smiled his congratulations er gratulierte mit einem Lächelnthe hostess \smiled a welcome die Gastgeberin lächelte einladend2. (express with a particular smile)he \smiled a peculiarly joyless smile er legte ein auffällig freudloses Lächeln aufhe \smiled the smile of a man who knew victory was within reach er lächelte siegesgewiss* * *[smaɪl]1. nLächeln ntshe gave a little smile — sie lächelte schwach or ein bisschen
come on, give me a smile — lach doch mal!
take that smile off your face! — hör auf, so zu grinsen!
2. vilächelnwe tried to make the baby smile — wir versuchten, das Baby zum Lachen zu bringen
come on, smile — lach mal!
he's always smiling —
keep smiling! — keep smiling!
he kept smiling through all his troubles — trotz aller Schwierigkeiten ließ er den Kopf nicht hängen
to smile at sb — jdn anlächeln; (cheerful person) jdn anlachen
to smile at danger — der Gefahr (dat) ins Gesicht lachen
to smile with pleasure/relief etc — vor Freude/Erleichterung etc strahlen
3. vt* * *smile [smaıl]A v/ismile, please FOTO bitte recht freundlich!;b) jemanden, etwas belächeln, lächeln über (akk);smile through one’s tears unter Tränen lächeln;fortune smiled on him Fortuna oder das Glück war ihm holdB v/tsmile a bitter smile bitter lächelnC s1. Lächeln n:with a smile lächelnd;give a smile lächeln;give sb a smile jemanden anlächeln, jemandem zulächeln;be all smiles (übers ganze Gesicht) strahlen2. meist pl fig Lächeln n, Gunst f* * *1. nounLächeln, dasa smile of joy/satisfaction — ein freudiges/befriedigtes Lächeln
break into a smile — [plötzlich] zu lächeln beginnen
2. intransitive verbwith a smile — mit einem Lächeln [auf den Lippen]; lächelnd
keep smiling — (fig.): (not despair) das Lachen nicht verlernen (fig.)
smile at something — (lit. or fig.) über etwas (Akk.) lächeln
smile with delight/pleasure — vor Freude strahlen
Fortune smiled on us — das Glück lachte uns (veralt.)
* * *n.Lächeln - n. (at) v.lächeln (über) v. (to oneself) v.schmunzeln v. -
44 unaware
adjectivebe unaware of something — sich (Dat.) einer Sache (Gen.) nicht bewusst sein
* * *(not aware or not knowing: I was unaware of the man's presence.) nicht gewahr- take someone unawares- take unawares* * *un·aware[ˌʌnəˈweəʳ, AM -ˈwer]she remained quite \unaware of the illegal activities of her husband sie hatte nie bemerkt, dass ihr Mann in illegale Geschäfte verwickelt war* * *["ʌnə'wɛə(r)]adj predto be unaware of sth — sich (dat) einer Sache (gen) nicht bewusst sein
I was unaware of his presence — ich hatte nicht bemerkt, dass er da war
I was unaware that he was interested — es war mir nicht bewusst or ich war mir nicht bewusst, dass er interessiert war
I was unaware that there was a meeting going on — ich wusste nicht, dass da gerade eine Besprechung stattfand
not unaware of sth — sich (dat) einer Sache (gen) durchaus bewusst
I was not unaware that... — es war mir durchaus bewusst or klar, dass...
* * *A adj (adv unawarely)1. nicht gewahr (of gen):2. nichts ahnend, ahnungslos:he was unaware that… er ahnte nicht, dass …B adv → academic.ru/77640/unawares">unawares* * *adjectivebe unaware of something — sich (Dat.) einer Sache (Gen.) nicht bewusst sein
* * *adj.in Unkenntnis ausdr.laienhaft adj.unversehens adj. -
45 unawares
adverb* * *un·awares[ˌʌnəˈweəz, AM -ˈwerz]adv inv1. (unexpectedly) unerwartet2. (by accident) ungeplant, zufällig; (without purpose) versehentlich; (without noticing) unwissentlich* * *["ʌnə'wɛəz]adv(= by surprise) unerwartet; (= accidentally) unbeabsichtigt, versehentlich; (= without knowing) unwissentlich* * *unawares adv2. unerwartet, unvermutet, unversehens:* * *adverbcome upon somebody/catch somebody unawares — jemanden überraschen
* * *adj.versehentlich adj. -
46 uncertain
adjective1) (not sure)be uncertain [whether...] — sich (Dat.) nicht sicher sein[, ob...]
of uncertain age/origin — unbestimmten Alters/unbestimmter Herkunft
it is still uncertain whether... — es ist noch ungewiss, ob...
it is uncertain who was the inventor — der Erfinder ist nicht [genau] bekannt
3) (unsteady) unsicher [Schritte]4) (changeable) unbeständig [Charakter, Wetter]5) (ambiguous) vage* * *1) ((of a person) not sure; not definitely knowing: I'm uncertain of my future plans; The government is uncertain what is the best thing to do.) ungewiß2) (not definitely known or settled: My plans are still uncertain; The uncertain weather delayed our departure.) unsicher•- academic.ru/93112/uncertainly">uncertainly* * *un·cer·tain[ʌnˈsɜ:tən, AM -ˈsɜ:r-]1. (unsure) unsicherin no \uncertain terms klar und deutlich▪ to be \uncertain whether/when/why/what... nicht sicher sein, ob/wann/warum/was...2. (unpredictable) ungewissthe weather is rather \uncertain at the moment das Wetter ist im Moment ziemlich unbeständigan \uncertain future eine ungewisse Zukunft3. (volatile) unzuverlässig, unstetan \uncertain mood eine angespannte Stimmungan \uncertain temper ein launenhaftes Gemüt* * *[ʌn'sɜːtn]adj1) (= unsure, unsteady) unsicher; light undeutlich, schwachI was uncertain as to what to do — ich war unsicher, was ich tun sollte
to be uncertain whether... — sich (dat) nicht sicher sein, ob...
to be uncertain of or about sth — sich (dat) einer Sache (gen)
he's still uncertain of the contract — er ist noch im Ungewissen über den Vertrag
3) (= unreliable) weather, prices unbeständig; temper unberechenbar; judgement unverlässlich, unzuverlässig4) (= unclear) vagein no uncertain terms — klar und deutlich, unzweideutig
* * *uncertain adj (adv uncertainly)1. unsicher, ungewiss, unbestimmt:2. nicht sicher:4. unzuverlässig (Freund etc)5. unbeständig, veränderlich (Wetter etc), (auch Wesen etc) launenhaft6. unsicher, verwirrt (Blick etc)* * *adjective1) (not sure)be uncertain [whether...] — sich (Dat.) nicht sicher sein[, ob...]
2) (not clear) ungewiss [Ergebnis, Zukunft, Schicksal]of uncertain age/origin — unbestimmten Alters/unbestimmter Herkunft
it is still uncertain whether... — es ist noch ungewiss, ob...
it is uncertain who was the inventor — der Erfinder ist nicht [genau] bekannt
3) (unsteady) unsicher [Schritte]4) (changeable) unbeständig [Charakter, Wetter]5) (ambiguous) vage* * *adj.entketten adj.unsicher adj. -
47 understanding
1. adjective(able to sympathize) verständnisvoll2. nounyou could be a bit more understanding — du könntest etwas mehr Verständnis zeigen
1) (agreement) Verständigung, diereach an understanding with somebody — sich mit jemandem verständigen
on the understanding that... — unter der Voraussetzung, dass...
on the clear understanding that... — (condition) unter der ausdrücklichen Bedingung, dass...
2) (intelligence) Verstand, der3) (insight, comprehension) Verständnis, das (of, for für)my understanding of the matter is that she has won — so wie ich es verstehe, hat sie gewonnen
* * *adjective ((of a person) good at knowing how other people feel; sympathetic: an understanding person; Try to be more understanding!) verständnisvoll* * *under·stand·ing[ˌʌndəˈstændɪŋ, AM -ɚˈ-]I. nmy \understanding of the agreement is that... ich fasse die Abmachung so auf, dass...to arrive at an \understanding schließlich zu einer Einsicht kommento be beyond sb's \understanding über jds Verständnis hinausgehenshe doesn't have any \understanding of politics sie versteht nichts von Politikto come to [or reach] an \understanding zu einer Übereinkunft kommena tacit \understanding ein stillschweigendes Abkommena spirit of \understanding eine verständnisvolle Atmosphäre▪ to do sth on the \understanding that... etw unter der Bedingung machen, dass...* * *["ʌndə'stndɪŋ]1. adjverständnisvollhe asked me to be understanding — er bat mich um Verständnis
2. n1) (= intelligence) Auffassungsgabe f; (= knowledge) Kenntnisse pl; (= comprehension, sympathy) Verständnis nther understanding of children — ihr Verständnis nt für Kinder
because of his complete lack of understanding for the problems — da ihm jedes Verständnis für die Probleme fehlte
his conduct is beyond human understanding —
it was my understanding that... — ich nahm an or ich war der Meinung, dass...
he has a good understanding of the problem — er kennt sich mit dem Problem gut aus
to promote international understanding — um die internationale Verständigung zu fördern
2) (= agreement) Abmachung f, Vereinbarung f, Verständigung fto come to or reach an understanding with sb — eine Abmachung or Vereinbarung mit jdm treffen
a degree of understanding — eine gewisse Übereinstimmung, ein gewisses Einvernehmen
3) (= assumption) Voraussetzung fon the understanding that... — unter der Voraussetzung, dass...
* * *A s1. Verstehen n2. Verstand m:a) Intelligenz fb) PHIL Intellekt m3. Verständnis n (of für):with understanding verständnisvoll5. Verständigung f, Vereinbarung f, Übereinkunft f, Abmachung f:come to an understanding with sb zu einer Einigung mit jemandem kommen oder gelangen, sich mit jemandem verständigen6. Klarstellung f7. Bedingung f:on the understanding that … unter der Bedingung oder Voraussetzung, dass …8. Auslegung f, Interpretation fB adj (adv understandingly)1. verständnisvoll, verstehend2. verständig, gescheit* * *1. adjective(able to sympathize) verständnisvoll2. noun1) (agreement) Verständigung, dieon the understanding that... — unter der Voraussetzung, dass...
on the clear understanding that... — (condition) unter der ausdrücklichen Bedingung, dass...
2) (intelligence) Verstand, der3) (insight, comprehension) Verständnis, das (of, for für)my understanding of the matter is that she has won — so wie ich es verstehe, hat sie gewonnen
* * *adj.verständig adj. n.Einvernehmen n.Verstand -¨e m.Verstehen n.Verständigung f.Verständnis n. -
48 unfamiliar
adjective1) (strange) unbekannt; fremd [Stadt]; ungewohnt [Arbeit, Tätigkeit]2) (not well acquainted) nicht vertrautbe unfamiliar with something — sich mit etwas nicht auskennen
* * *1) (not well-known: He felt nervous about walking along unfamiliar streets.) unbekannt2) (not knowing about: I am unfamiliar with the plays of Shakespeare.) nicht vertraut•- academic.ru/119243/unfamiliarly">unfamiliarly- unfamiliarity* * *un·fa·mil·iar[ˌʌnfəˈmɪljəʳ, AM -ɚ]1. (new) unvertrautan \unfamiliar experience ein ungewohntes Erlebnisan \unfamiliar place ein unbekannter Ort▪ to be \unfamiliar to sb jdm fremd sein2. (unacquainted)* * *["ʌnfə'mɪljə(r)]adj1) (= strange, unknown) experience, taste, sight, surroundings ungewohnt; subject, person fremd, unbekanntunfamiliar territory (fig) — Neuland nt
it is unfamiliar to me — es ist ungewohnt für mich, es ist mir fremd or unbekannt
2)(= unacquainted)
to be unfamiliar with sth — etw nicht kennen, mit etw nicht vertraut sein; with machine etc sich mit etw nicht auskennenI am not unfamiliar with the situation — die Situation ist mir nicht gänzlich unbekannt
* * *unfamiliar adj (adv unfamiliarly)1. unbekannt, nicht vertraut ( beide:to dat)2. nicht vertraut ( with mit)3. ungewohnt, fremd ( beide:to dat oder für)* * *adjective1) (strange) unbekannt; fremd [Stadt]; ungewohnt [Arbeit, Tätigkeit]2) (not well acquainted) nicht vertraut* * *adj.fremdartig adj.ungewohnt adj. -
49 uninformed
adjective1) (not informed) uninformiert2) (based on ignorance) auf Unkenntnis beruhend [Urteil, Ansicht]* * *un·in·formed[ˌʌnɪnˈfɔ:md, AM -ˈfɔ:rmd]adj uninformiert* * *["ʌnɪn'fɔːmd]adj(= not knowing) nicht informiert or unterrichtet (about über +acc); (= ignorant also) unwissend; criticism blindwütig; comment, rumour unfundiertto be uninformed about sth — über etw (acc) nicht Bescheid wissen
to keep sb uninformed —
the uninformed pl — die schlecht Informierten pl
* * *uninformed adj2. ungebildet* * *adjective1) (not informed) uninformiert2) (based on ignorance) auf Unkenntnis beruhend [Urteil, Ansicht]* * *adj.uninformiert adj.ununterrichtet adj.unwissend adj. -
50 well-connected
well-con·ˈnect·eda \well-connected family eine angesehene Familie* * *well-connected adj1. mit einflussreicher Verwandtschaft2. mit guten Beziehungen -
51 worth
1. adjective1) (of value equivalent to) wertit's worth/not worth £80 — es ist 80 Pfund wert/80 Pfund ist es nicht wert
it is not worth much or a lot [to somebody] — es ist [jemandem] nicht viel wert
be worth the money — das Geld wert sein
not worth a penny — keinen Pfennig wert (ugs.)
for what it is worth — was immer auch davon zu halten ist
2) (worthy of)is it worth hearing/the effort? — ist es hörenswert/der Mühe wert?
if it's worth doing, it's worth doing well — wenn schon, denn schon
it would be [well] worth it — (coll.) es würde sich [sehr] lohnen
be well worth something — durchaus od. sehr wohl etwas wert sein
3)be worth something — (possess) etwas wert sein (ugs.)
2. nounrun/cycle for all one is worth — (coll.) rennen/fahren, was man kann
ten pounds' worth of petrol — Benzin für zehn Pfund; (more formal) Benzin im Wert von zehn Pfund
2) (value, excellence) Wert, der* * *[wə:Ɵ] 1. noun 2. adjective1) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) wert2) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) wert•- academic.ru/83129/worthless">worthless- worthlessly
- worthlessness
- worthy 3. noun(a highly respected person.) große Persönlichkeit- worthily- worthiness
- -worthy
- worthwhile
- for all one is worth* * *[wɜ:θ, AM wɜ:rθ]I. adj inv, pred1. (of monetary value) wert▪ to be \worth sth etw wert seinjewellery \worth several thousand pounds Schmuck im Wert von mehreren tausend Pfundwhat's it \worth to you? wie viel ist dir das wert?to not be \worth a bean keinen Pfifferling wert sein famto not be \worth the paper it is written on nicht das Papier wert sein, auf dem es geschrieben istto be \worth one's weight in gold [to sb/sth] [für jdn/etw] Gold wert sein2. (deserving) wert▪ to be \worth sth etw wert seintheir latest record is \worth a listen ihre neueste Platte kann sich hören lassento [not] be \worth a mention [nicht] erwähnenswert seinto be \worth a try/visit einen Versuch/Besuch wert seinto be \worth reading book, article lesenswert sein3. (advisable) [lohnens]wertit's not really \worth arguing about! es lohnt sich nicht, sich darüber zu streiten!it's \worth mentioning that... man sollte nicht vergessen zu erwähnen, dass...it's \worth remembering that... man sollte daran denken, dass...she must be \worth at least half a million sie besitzt mindestens eine halbe Million5.▶ to do sth for all one is \worth etw mit aller Kraft tunI screamed for all I was \worth ich schrie aus Leibeskräften▶ to be/not be \worth one's salt etwas/nichts taugenI did a month's \worth of shopping ich habe für einen Monat eingekauftto get one's money's \worth etw für sein Geld bekommenthis is of little \worth to me das bedeutet mir nicht vielof comparable/dubious/little \worth von vergleichbarem/zweifelhaftem/geringem Wert* * *[wɜːɵ]1. adj1) wertit's worth £5 — es ist £ 5 wert
it's not worth £5 — es ist keine £ 5 wert
what's this worth? — was or wie viel ist das wert?
it can't be worth that! — so viel kann es unmöglich wert sein
it's worth a great deal to me — es ist mir viel wert; (sentimentally) es bedeutet mir sehr viel
what's it worth to me to do that? (in money) — was springt für mich dabei heraus? (inf); (in advantages) was bringt es mir, wenn ich das tue?
he was worth a million — er besaß eine Million
he's worth all his brothers put together — er ist so viel wert wie all seine Brüder zusammen
for all one is worth — so sehr man nur kann
to sing for all one is worth — aus voller Kehle or vollem Halse singen
you need to exploit the idea for all it's worth — du musst aus der Idee machen, was du nur kannst
for what it's worth, I personally don't think... — wenn mich einer fragt, ich persönlich glaube nicht, dass...
I'll tell you this for what it's worth — ich sage dir das, ich weiß nicht, ob was dran ist
it's more than my life/job is worth to tell you — ich sage es dir nicht, dazu ist mir mein Leben zu lieb/dazu liegt mir zu viel an meiner Stelle
2) (= deserving, meriting) wertit's a film worth seeing — es lohnt sich, diesen Film anzusehen
if a thing's worth doing, it's worth doing well — wennschon, dennschon
See:→ salt2. nWert mto show one's true worth — zeigen, was man wirklich wert ist, seinen wahren Wert zeigen
to increase in worth —
See:→ money* * *worth1 [wɜːθ; US wɜrθ]A adja skirt worth £20 ein Rock im Wert von 20 Pfund;he is worth £50,000 a year er hat ein Jahreseinkommen von 50 000 Pfund;he is worth a million er ist eine Million wert, er besitzt oder verdient eine Million2. fig würdig, wert (gen):worth doing wert, getan zu werden;worth discussing diskutabel;it is worth fighting for es lohnt sich, dafür zu kämpfen;the deal would have been worth making es hätte sich gelohnt, das Abkommen zu treffen;not worth mentioning nicht der Rede wert;worth remembering denkwürdig;be worth a try einen Versuch wert sein;be worth a visit einen Besuch lohnen;take it for what it is worth nimm es für das, was es wirklich ist!;my opinion for what it may be worth meine unmaßgebliche Meinung;for all one is worth umg mit aller Macht, so gut man kann, auf Teufel komm raus;he ran for all he was worth umg er lief, so schnell er konnte; → candle A 1, paper A 2, powder A 1, salt1 A 1, whoop A 1B s1. (Geld)Wert m, Preis m:of no worth wertlos;2. fig Wert m:a) Bedeutung fb) Verdienst n:men of worth verdiente oder verdienstvolle Leuteworth2 [wɜːθ; US wɜrθ] v/i:woe worth the day obs oder poet wehe dem Tag* * *1. adjective1) (of value equivalent to) wertit's worth/not worth £80 — es ist 80 Pfund wert/80 Pfund ist es nicht wert
it is not worth much or a lot [to somebody] — es ist [jemandem] nicht viel wert
not worth a penny — keinen Pfennig wert (ugs.)
2) (worthy of)is it worth hearing/the effort? — ist es hörenswert/der Mühe wert?
if it's worth doing, it's worth doing well — wenn schon, denn schon
it would be [well] worth it — (coll.) es würde sich [sehr] lohnen
be well worth something — durchaus od. sehr wohl etwas wert sein
3)be worth something — (possess) etwas wert sein (ugs.)
2. nounrun/cycle for all one is worth — (coll.) rennen/fahren, was man kann
1) (equivalent of money etc. in commodity)ten pounds' worth of petrol — Benzin für zehn Pfund; (more formal) Benzin im Wert von zehn Pfund
2) (value, excellence) Wert, der* * *adj.wert adj. n.Geltung -en f.Wert -e m. -
52 know about
transitive verbwissen über (+ Akk.)oh, I didn't know about it/that — oh, das habe ich nicht gewusst
did you know about your son's behaviour? — haben Sie gehört, wie sich Ihr Sohn benommen hat?
I don't know about that — na, ich weiß nicht [so recht]
* * *vi▪ to \know about about sth/sb von etw/jdm wissendid you \know about about the burglary? hast du von dem Einbruch gehört?I don't \know about about the others but I'm staying here ich weiß nicht, was die anderen machen, aber ich [für meinen Teil] bleibe hierI don't \know about about you but I'm starving ich weiß ja nicht, wie es dir geht, aber ich verhungere gleich!I \know about about that ich weiß [schon] Bescheid!; (have real knowledge) da kenne ich mich aus!yep, I \know about about that ja, das weiß ichI don't \know about about that na, ich weiß nicht; (really not knowing) davon weiß ich nichtsoh, I didn't \know about about it oh, das habe ich [gar] nicht gewusstshe's not to \know about about it sie soll nichts davon erfahren!I \know about about Mary but who else is coming? ich weiß, dass Mary kommt, aber wer noch?well I don't \know about about beautiful but she certainly is nice na ja, ob sie schön ist, weiß ich nicht, aber nett ist sie auf jeden Fall!my grandad \know abouts all there is to \know about about fishing mein Opa weiß wirklich alles übers FischenI don't \know about anything about computers von Computern verstehe ich gar nichtsnot much is \know aboutn about it darüber weiß man nicht vielto not \know about the first thing about sb nichts über jdn wissen* * *vi +prep obj(= have factual knowledge, experience of) history, maths, politics sich auskennen in (+dat); Africa Bescheid wissen über (+acc); women, men, cars, horses sich auskennen mit; (= be aware of, have been told about) wissen vonI only knew about it yesterday — ich habe erst gestern davon gehört
I know about John, but is anyone else absent? — John, das weiß ich, aber fehlt sonst noch jemand?
to get to know about sb/sth — von jdm/etw hören
I don't know about you, but I'm hungry —
she's very clever, isn't she? – I don't know about clever, but she certainly knows how to use people — sie ist sehr klug, nicht wahr? – klug, na, ich weiß nicht, aber sie weiß Leute auszunutzen
not much is known about that — darüber weiß man nicht viel
I know all about that — da kenne ich mich aus
I don't know about that! — da bin ich mir nicht so sicher! know of vi +prep obj café, better method kennen
I soon got to know of all the facts/all his problems — ich war bald über alle Fakten/all seine Probleme informiert
I know of him, although I've never met him — ich habe von ihm gehört, aber ich habe ihn noch nie getroffen
not that I know of — nicht, dass ich wüsste
* * *transitive verbwissen über (+ Akk.)oh, I didn't know about it/that — oh, das habe ich nicht gewusst
did you know about your son's behaviour? — haben Sie gehört, wie sich Ihr Sohn benommen hat?
I don't know about that — na, ich weiß nicht [so recht]
-
53 means
plural nounby this means — hierdurch; auf diese Weise
we have no means of doing this — wir haben keine Möglichkeit, dies zu tun
means of transport — Transportmittel, das
2) (resources) Mittel Pl.live within/beyond one's means — seinen Verhältnissen entsprechend/über seine Verhältnisse leben
3)Will you help me? - By all means — Hilfst du mir? Selbstverständlich!
by no [manner of] means — ganz und gar nicht; keineswegs
by means of — durch; mit [Hilfe von]
* * *I [mi:nz] noun singular or plural(the instrument(s), method(s) etc by which a thing is, or may be, done or made to happen: By what means can we find out?) die Mittel(pl.)- academic.ru/115534/by_all_means">by all means- by means of
- by no means II [mi:nz] noun plural(money available or necessary for living etc: She's a person of considerable means.) die Geldmittel (pl.)* * *<pl ->[mi:nz]nways and \means Mittel und Wegeto try by all [possible] \means to do sth auf jede erdenkliche Art und Weise versuchen, etw zu erreichen; (possibility) Möglichkeit fthere is no \means of tracing the debt at all es gibt nicht die geringste Möglichkeit, die Schulden zurückzuverfolgen; (device) Mittel nt\means of communication Kommunikationsmittel nt\means of expression Ausdrucksmittel nt\meanss of preservation Konservierungsmittel nt\means of transport Transportmittel nt\means of support Einkommen ntto use all [or every] \means at one's disposal alle verfügbaren Mittel nutzen2. (income)▪ \means pl Geldmittel pl, Gelder pla person of \means ein vermögender Menschprivate \means Privatvermögen nt, private Mittelto have the \means to do sth die [nötigen] Mittel [o das [nötige] Geld] haben, etw zu tunto live beyond one's \means über seine Verhältnisse lebento live within one's \means im Rahmen seiner finanziellen Möglichkeiten leben3.▶ by no \means [or not by any \means] keineswegs, auf keinen Fallit's by no \means certain das ist keineswegs sicherthey communicate by \means of sign language sie kommunizieren durch Zeichensprachethey made their escape by \means of a rope ladder sie entkamen mit [Hilfe] einer Strickleiter▶ a \means to an end ein Mittel zum Zweck* * *[miːnz]na means to an end — ein Mittel nt zum Zweck
I have/there is no means of doing it — es ist mir/es ist unmöglich, das zu tun
is there any means of doing it? —
there must be a means of doing it — es muss doch irgendwie or auf irgendeine Art zu machen sein
he was the means of sending it —
they used him as the means of getting the heroin across the border — sie benutzten ihn, um das Heroin über die Grenze zu bringen
all known means have been tried — man hat alles Mögliche versucht
by means of sth — durch etw, mittels einer Sache (gen) (form)
by means of doing sth — dadurch, dass man etw tut
by this means — dadurch, auf diese Weise
by some means or other — auf irgendeine Art und Weise, irgendwie
2) singby no means, not by any means — keineswegs, durchaus nicht
private means — private Mittel pl
that is within/beyond my means — das kann ich mir leisten/nicht leisten
* * *plural noun1) usu. constr. as sing. (way, method) Möglichkeit, die; [Art und] Weiseby this means — hierdurch; auf diese Weise
we have no means of doing this — wir haben keine Möglichkeit, dies zu tun
means of transport — Transportmittel, das
2) (resources) Mittel Pl.live within/beyond one's means — seinen Verhältnissen entsprechend/über seine Verhältnisse leben
3)by no [manner of] means — ganz und gar nicht; keineswegs
by means of — durch; mit [Hilfe von]
* * *n.Hilfsmittel n.Mittel - n. -
54 at a loss
* * *expr.in Verlegenheit ausdr.mit Verlust ausdr. -
55 lose one's way
-
56 none the wiser
-
57 there's no saying
-
58 as
[æz, əz] conj1) ( when) als;he gets more and more attractive \as he gets older er wird mit zunehmendem Alter immer attraktiver;\as of next month ab nächstem Monat2) ( indicating comparison) wie;do \as I say! mach, was ich sage!;knowing him \as I do,... wie ich ihn kenne,...;\as is often the case with children,... wie das oft bei Kindern so ist,...;she is an actor \as is her brother sie ist Schauspielerin, wie ihr Bruder;( esp Am)all merchandise is sold \as is alle Güter werden verkauft, wie sie sind;\as it happens rein zufällig;I've spent far too much money \as it is ich habe sowieso schon zu viel Geld ausgegeben; (a. hum)..., \as my mother puts it..., wie meine Mutter immer so schön sagt;he's a little on the large side, \as it were er ist ein bisschen groß geraten, sagen wir einmal so;such riches \as he has, he is still not happy so reich er auch ist, glücklich ist er noch immer nicht;I'd never seen him looking so miserable \as he did that day ich habe ihn noch nie so traurig gesehen wie damals;( Brit)you can revise them \as and when I send them to you du kannst sie dann redigieren, sobald ich sie dir schicke;\as to where we'll get the money from, we'll talk about that later wir werden noch darüber sprechen, wo wir das Geld hernehmen sollen;he was uncertain \as to which road to take er war sich nicht sicher, welche Straße er nehmen sollte;exactly \as... genauso wie...;just \as... so wie...;\as usual wie gewöhnlich;\as it stood at the time,... so wie die Dinge damals standen,...;it isn't \as if she wasn't warned es ist ja nicht so, dass sie nicht gewarnt worden wäre;\as if... als ob;\as if I care[d] als ob mich das interessieren würde!3) ( because)\as... da...4) ( used to add a comment) wie;\as already mentioned... wie bereits erwähnt...;\as you know wie du weißt5) ( though)angry \as he was so verärgert er auch war;sweet \as he is so süß er auch ist;try \as he might so sehr er es auch versuchte prep1) ( in the capacity of) als;\as prime minister he is... als Premierminister ist er...2) (like, in the same way) als;he went to the fancy-dress party dressed \as a banana er kam als Banane verkleidet zum Kostümfest;the news came \as no surprise die Nachricht war keine Überraschung;use your coat \as a blanket nimm deinen Mantel als Decke;such big names \as... so große Namen wie...;such agricultural states \as Kansas and Oklahoma Agrarstaaten wie Kansas und Oklahoma;he wasn't thrilled - \as for me, I got used to the idea er war nicht begeistert - ich dagegen gewöhnte mich an die Vorstellung;the necklace was reported \as having been stolen die Kette war als gestohlen gemeldet;\as a matter of principle aus Prinzip3) ( during) als;he had often been ill \as a child als Kind war er oft krank adv1) ( equally)\as... \as... [genau]so... wie...;he's \as tall \as Peter er ist so groß wie Peter;I can run just \as fast \as you ich kann genauso schnell laufen wie du;\as much \as... so viel wie...;I don't earn \as much \as Paul ich verdiene nicht so viel wie Paul;they live in the same town \as my parents sie wohnen in derselben Stadt wie meine Eltern;twice/three times \as much [\as...] zweimal/dreimal so viel [wie...];she's not half \as self-confident \as people think sie ist bei weitem nicht so selbstbewusst, wie man denkt2) ( indicating an extreme)\as little \as... schon für...;you can pick up a second-hand machine for \as little \as £20 ein gebrauchtes Gerät kriegt man schon für 20 Pfund;prices have risen by \as much \as 50% die Preise sind um ganze 50% gestiegen;the decision could affect \as many \as 2 million people die Entscheidung könnte immerhin 2 Mio. Menschen betreffen;these sunflowers can grow \as tall \as 8 ft diese Sonnenblumen können bis zu 8 Fuß hoch werden -
59 aware
as far as I'm \aware soviel [o soweit] ich weiß;not that I'm \aware of nicht, dass ich wüsste;to make sb \aware of sth jdm etw bewusst machento be \aware of sb/ sth jdn/etw bemerken;he was \aware of a pain in his left arm er spürte einen Schmerz in seinem linken Arm3) ( well informed) unterrichtet, informiert;ecologically \aware umweltbewusst;to act politically \aware politisch bewusst handeln4) child aufgeweckt -
60 conscious
to be [fully] \conscious bei [vollem] Bewusstsein sein;3) ( deliberate) bewusst;a \conscious decision eine bewusste Entscheidungfashion/security \conscious mode-/sicherheitsbewusst;to be money \conscious sparsam sein, sparsam mit dem Geld umgehenthe tooth doesn't exactly hurt but I'm \conscious of it all the time der Zahn schmerzt nicht richtig, aber ich spüre ihn die ganze Zeit;sb is/becomes \conscious [of the fact] that... jdm ist/wird bewusst, dass..., jd ist/wird sich dat der Tatsache bewusst, dass...to be \conscious of sth für etw akk empfänglich sein
См. также в других словарях:
Knowing Me — Knowing Me, Knowing You Saltar a navegación, búsqueda «Knowing Me, Knowing You» Sencillo de ABBA del álbum Arrival Lado A «Knowing Me, Knowing You» Lado B «Happy Hawaii» … Wikipedia Español
Knowing — Título Presagio o Cuenta regresiva (Hispanoamérica) Señales del futuro (España) Knowing (U.K) Ficha técnica Dirección Alex Proyas Guion Ryne Douglas Pearson Juliet Snowden St … Wikipedia Español
Knowing Me — Knowing Me, Knowing You «Knowing Me, Knowing You» Сингл ABBA c альбома «Arrival» Выпущен 14 февраля 1977 года Формат 7 сингл Жанр поп Длительность 4:00 … Википедия
knowing — know·ing adj 1: having or reflecting knowledge a knowing and intelligent waiver of counsel see also intelligent 2: deliberate (2) knowing possession … Law dictionary
Knowing — Know ing, a. 1. Skilful; well informed; intelligent; as, a knowing man; a knowing dog. [1913 Webster] The knowing and intelligent part of the world. South. [1913 Webster] 2. Artful; cunning; as, a knowing rascal. [Colloq.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Knowing — may refer to: *knowledge * Knowing, a song by OutKast from their 2003 album Speakerboxxx/The Love Below * Knowing (film), an upcoming science fiction film directed by Alex Proyas and starring Nicolas Cage … Wikipedia
knowing — ► ADJECTIVE 1) suggesting that one has secret knowledge. 2) chiefly derogatory experienced or shrewd, especially excessively or prematurely so. ► NOUN ▪ the state of being aware or informed. ● there is no knowing Cf. ↑there is no knowing … English terms dictionary
Knowing — Know ing, n. Knowledge; hence, experience. In my knowing. Shak. [1913 Webster] This sore night Hath trifled former knowings. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
knowing — • We won t lunch till late, knowing her Mary Wesley, 1983. This use as an unattached participle is well established and unexceptionable … Modern English usage
knowing — [nō′iŋ] adj. 1. having knowledge or information 2. shrewd; clever 3. implying shrewd understanding or possession of secret or inside information [a knowing look] 4. deliberate; intentional n. awareness or familiarity knowingly adv. knowingness n … English World dictionary
knowing — (adj.) with knowledge of truth, late 14c., from prp. of KNOW (Cf. know) (v.). Related: Knowingly … Etymology dictionary