-
101 knock off
фраз. гл.1) сбавлять, снижать ( цену)If you take both dresses, I'll knock $2 off. — Если вы возьмете оба платья, я скину два доллара.
Syn:2) быстро (обычно небрежно, халтурно) написать ( текст или музыку), состряпатьI can knock off a poem in half an hour. — Я могу накатать стишок за полчаса.
3) разг. закончить или прервать работу4) разг. стащить, украсть; ограбить5) разг. прикончить; разделаться (с кем-л. / чем-л.)I don't want to knock the old man off. — Я не хочу кончать старика.
Syn:6) разг. забрать, замести (отводить в полицейский участок, забирать в милицию)You can't knock me off, I've done nothing! — Вы не имеете права забрать меня, я ничего не сделал.
7) груб. трахать, заваливать ( заниматься сексом с женщиной) -
102 knock
n. klop; slag; aanmerking (spreektaal)--------v. kloppen; slaan; stoten; een aanmerking maken (spreektaal); doen verbazen (spreektaal)knock1[ nok] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————knock2♦voorbeelden:knock into someone • iemand tegen het lijf lopen♦voorbeelden:1 knock at/on a door • op een deur kloppen/tikken→ knock about knock about/, knock around knock around/, knock forward knock forward/, knock off knock off/, knock on knock on/, knock together knock together/, knock up knock up/1 (hard) slaan ⇒ meppen, stoten (tegen)♦voorbeelden:1 knock a hole/nail in • een gat/spijker slaan inbe knocked off one's horse • van zijn paard geworpen worden2 don't knock something (till you've tried it) • geef er niet op af (voordat je het geprobeerd hebt)the news knocked him for six • hij was met stomheid geslagen door het nieuws→ knock back knock back/, knock down knock down/, knock off knock off/, knock out knock out/, knock over knock over/, knock together knock together/ -
103 knock ***
[nɒk]1. vt1) (strike) colpireto knock sb on the head — colpire qn in or alla testa
to knock one's head on/against sth — battere or sbattere la testa su/contro qc
to knock sb unconscious or out or cold — tramortire qn
to knock the bottom out of sth — (box) sfondare qc, (fig: argument) demolire qc
to knock spots off sb/sth fig fam — dare dei punti a qn/qc
to knock sb sideways or for six fig fam — lasciare qn di stucco
2) (fam: criticize) criticare2. vi1) (strike) bussarehe knocked at or on the door — ha bussato alla porta
2)to knock into or against sb/sth — sbattere or urtare contro qn/qc3) (engine) battere in testa3. n1) (blow) colpo, (in collision) botta2) (in engine) battito in testa•- knock in- knock up -
104 knock
1. n1) уда́р м2) стук м2. vударя́ть(ся), бить; стуча́ть(ся)- knock down
- knock it off!
- knock off
- knock out
- knock over
- knock smb up
- knock oneself out
- knock on wood -
105 knock off
['nok of] a) ul, zbres; knock off \$20, knock \$20 off the price zbres 20 dollarë nga çmimi; b) lë/ndal punën; c) bëj shpejt e shpejt, e hedh tutje; d) përlaj, qëroj, vjedh; e) lë shakull, palos; knock it off! lëre!, mjaft, më! -
106 knock
1. удар; толчок; стук || стучать; ударять2. детонация; стук в двигателе || детонировать
* * *
||удар; детонация ( стук) в двигателе || детонировать
* * *
удар; толчок || ударять; битьto knock back — конденсировать; отбирать тяжёлые фракции;
to knock down the hole — отделять нефть от воды;
to knock down the oil — отделять нефть от воды;
- piston knockto knock out cylinder liner of mud pump — выбивать втулку у цилиндра насоса подачи бурового раствора;
* * *• 1) стучать; 2) пробить; 3) поразить• удар -
107 knock off
1. vi ( inf)kończyć (skończyć perf) (pracę)2. vt( from price) spuszczać (spuścić perf); ( inf) ( steal) podprowadzać (podprowadzić perf) (inf); ( murder) sprzątnąć ( perf) (inf)knock it off! ( inf) — przestań!
* * *(to stop working: I knocked off at six o'clock after studying for four hours; What time do you knock off in this factory?) skończyć pracę -
108 knock
[nɒk] 1. n1) стук2) уда́р, по́штовх3) тех. детона́ція2. v1) сту́кати(ся), би́ти, ударя́ти(ся)2) збива́ти3) sl. вража́ти, приголо́мшувати4) розм. рі́зко критикува́ти; чіпля́тися•- knock against
- knock down
- knock out
- knock together
- knock up
- knock up against••to knock home — втовкма́чувати
to knock smb. off his pins — приголо́мшити, ошеле́шити ( когось)
-
109 knock off
copy van een detailhandelproduct dat geen vergunning heeft en een lagere prijs vraagt dan het originele productknock off♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 〈 informeel〉in elkaar draaien/flansen -
110 knock off
гл.1) торг. сбавлять, сбивать ( цену), делать скидкуto knock $10 off price — сделать скидку в 10 долл. с цены
He knocked $10 off price as I was paying cash.— Он сделал скидку на 10 долларов, так как я рассчитывался наличными.
2) общ., разг. делать перерыв, приостанавливать работу (напр., на обед или в конце рабочего дня)* * * -
111 knock off
s.descanso laboral.v.1 tirar (cause to fall off)2 mangar (familiar) (steal) (España), volar (Am.)3 asesinar a (familiar) (kill), cepillarse a (España)knock it off! ¡para ya! (stop it)5 despachar (familiar) (produce quickly) (letter, report, song)6 derribar, echar abajo, tumbar, botar de un golpe.7 dejar de.8 deducir.9 eliminar, erradicar.10 suspender.11 copiar ilegalmente, piratear.12 suspender del trabajo, suspender.13 dejar de trabajar.14 robar, hurtar.15 tirarse a, cogerse a.vi.terminar de trabajar (finish work) -
112 KNOCK
ударить, раскритиковать.Knocked up — избитый, пьяный или беременная - в зависимости от контекста.
(*)
Knockers — см. HOOTERS.KO = knock out — вырубить, послать в нокаут.
Knok around — болтаться без дела.
Knock off (to) — настолько многозначное выражение, что не рекомендуется к самостоятельному употреблению, можно запутаться. В зависимости от контекста может иметь смысл: остановиться, воспрепятствовать, произвести, употребить (например, стаканчик виски), убить, убрать, арестовать, ограбить, победить, а у проституток (см. Брат-2) - поработать с клиентом.
Knock-off — дешевая подделка.
-
113 off colour
(off colour (тж. off-colour))1) имеющий нездоровый, болезненный видRev. S: "Don't knock, Frank, Don't knock. I am a little - er -" (shivering) Frank: "Off color?" Rev. S. (repudiating the expression): "No, sir: unwell this morning." (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act III) — Пастор: "Не издевайтесь, Фрэнк, не издевайтесь. Я немного... э-э..." (вздрагивает) Фрэнк: "Раскис?" Пастор (с негодованием): "Нет, сэр. Нездоров сегодня с утра."
2) не в духе, в плохом настроенииSmitty (a bit ashamed) "I beg your pardon. I didn't mean to be rude, you know, really... I'm a bit off color." (E. O'Neill, ‘The Moon of the Caribbees’) — Смитти (смущенно): "Прошу у вас прощения. Я, право, не хотел быть грубым... Я немного не в духе."
3) непристойный, неприличный, рискованный (о рассказе, анекдоте и т. п.)It was often and admiringly said of Vergil Gunch ‘Gee, that fellow can get away with murder. Why, he can pull a Raw One in mixed company and all the ladies'll laugh their heads off, but me... if I crack anything that's just the least bit off colour I get the razz for fair!’ (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. VIII) — Знакомые часто с восторгом говорили о Верджиле Ганче: "Ну, этому все на свете сходит с рук! Он может отмочить такую штуку при дамах, что небу станет жарко, и все будут только хохотать, а если я скажу что-нибудь хоть чуточку рискованное, то с меня голову снимут!"
4) неодобр. небезупречный, сомнительныйHis reputation was a triffle off colour. — У него была не совсем безупречная репутация.
5) неполноценный, недостаточный; неисправный, поврежденный, дефектный (обыкн. употр. с гл. to be)...he had mighty little English, and my native was still off colour. (R. L. Stevenson, ‘The Beach of Falesa’, ch. IV) —...он очень плохо говорил по-английски, а мое знание туземного языка было еще весьма слабым.
-
114 knock-off
knock-off[´nɔk´ɔ:f] n 1. прекъсване на работа (и \knock-off time); 2. имитация, бледо копие на оригинала; 3. sl намаляване, спад; 4. тех. избивач, избутвач, изхвъргач. -
115 off
off [ɒf]1 adverb∎ to take sth off enlever ou ôter qch;∎ you can leave your jacket off ce n'est pas la peine de remettre votre veste;∎ with his jacket off sans sa veste;∎ she kicked off her shoes elle ôta ses chaussures d'un coup de pied;∎ the knob had broken off la poignée était cassée;∎ peel off the wallpaper décollez le papier peint;∎ she cut off her hair elle s'est coupé les cheveux;∎ could you take two centimetres off? (off sleeves, hemline) est-ce que vous pourriez enlever deux centimètres?;∎ off with those wet clothes! retire(-moi) ou enlève(-moi) ces vêtements humides!;∎ off with his head! coupez-lui la tête!∎ the truck drove off le camion démarra;∎ to run off partir en courant;∎ when are you off to Dublin? quand partez-vous pour Dublin?;∎ we'd better be off on doit partir;∎ Sport they're off! ils sont partis!;∎ familiar I'm off! j'y vais!□ ;∎ off you go, you'll be late! sauve-toi ou vas-y, tu vas être en retard!;∎ off we go! c'est parti!;∎ off to bed with you! au lit!;∎ isn't it time you were off to bed? n'est-il pas l'heure que tu ailles te coucher?;∎ familiar be off with you! va-t'en!□ ;∎ (get) off! enlevez-vous de là!;∎ humorous oh no, he's off again! ça y est, ça le reprend!∎ the ball hit the wall and bounced off la balle a heurté le mur et a rebondi;∎ I knocked the glass off with my elbow j'ai fait tomber le verre d'un coup de coude∎ it's off to the right c'est sur la droite;∎ she's off playing tennis elle est partie jouer au tennis(e) (indicating disembarkment, dismounting etc)∎ to get off descendre;∎ to jump off sauter(f) (indicating absence, inactivity)∎ to take a week off prendre une semaine de congé;∎ Monday's my day off le lundi est mon jour de congé;∎ have you any time off during the week? avez-vous des heures libres pendant la semaine?;∎ I get two hours off for lunch j'ai deux heures de libres pour le déjeuner∎ Paris/Christmas is still a long way off Paris/Noël est encore loin;∎ it's a few miles off c'est à quelques kilomètres d'ici∎ voice off voix f off;∎ noises/voices off bruits mpl/voix fpl en coulisses∎ to put or switch or turn the light off éteindre la lumière;∎ to turn the tap off fermer le robinet;∎ leave the lights off n'allume pas(j) (indicating separation, partition)∎ the playing area is divided off by a low wall l'aire de jeu est délimitée par un petit mur;∎ to fence off land clôturer un terrain;∎ the police have cordoned off the area la police a bouclé le quartier∎ special offer: £5 off (sign) offre spéciale: 5 livres de réduction;∎ the salesman gave me $20/20 percent off le vendeur m'a fait une remise de 20 dollars/20 pour cent∎ to sleep/to walk sth off faire passer qch en dormant/marchant∎ he fell off his chair il est tombé de sa chaise;∎ she knocked the vase off the table elle a fait tomber le vase de la table;∎ take your elbows off the table enlève tes coudes de la table;∎ couples started drifting off the dance floor les couples commencèrent à quitter la piste de danse;∎ drinks must not be taken off the premises (sign) les boissons doivent être consommées sur place;∎ figurative it'll take your mind off it ça te changera les idées∎ take the top off the bottle enlève le bouchon de la bouteille;∎ to cut a slice off sth couper une tranche de qch;∎ I've stripped the wallpaper off the walls j'ai décollé le papier peint des murs;∎ get that knife off him! prends-lui son couteau!;∎ off the peg en confection, en prêt-à-porter∎ to buy sth off sb acheter qch à qn;∎ I bought it off a stall je l'ai acheté sur le marché;∎ can I borrow £5 off you? je peux t'emprunter 5 livres?;∎ I caught a cold off my brother mon frère m'a passé son rhume∎ a cool breeze off the sea une brise fraîche venant du large∎ a few miles off the coast à quelques kilomètres de la côte;∎ off the coast of Spain au large de la côte espagnole;∎ most students live off campus la plupart des étudiants vivent à l'extérieur du campus;∎ we ate in a small restaurant off the main road nous avons mangé dans un petit restaurant à l'écart de la grand-route;∎ the bathroom's off the bedroom la salle de bains donne dans la chambre;∎ an alley off Oxford Street une ruelle qui part d'Oxford Street;∎ just off Oxford Street there's a pretty little square à deux pas d'Oxford Street il y a une petite place ravissante∎ Mr Dale is off work today M. Dale est absent aujourd'hui;∎ you need a few days off work vous avez besoin de quelques jours de congé;∎ Wayne's off school with the flu Wayne est à la maison avec la grippe;∎ I've been off work for over a year now voilà un an que je ne travaille plus∎ it runs off gas/electricity/solar power ça marche au gaz/à l'électricité/à l'énergie solaire;∎ the radio works off the mains la radio fonctionne sur secteur∎ to live off vegetables vivre de légumes;∎ to live off the land vivre (des produits) de la terre;∎ we dined off a leg of lamb nous avons dîné d'une tranche de gigot∎ I can get $20/20 percent off the list price je peux avoir une remise de 20 dollars/20 pour cent sur le prix de vente;∎ familiar they'll knock or take something off it if you pay cash ils vous feront une remise si vous payez en liquide□ ;∎ that's 2 seconds off the record c'est 2 secondes de moins que le record∎ to be off one's food ne pas avoir faim□ ;∎ I'm off whisky je n'aime plus le whisky□ ;∎ I'm off him at the moment j'en ai marre de lui en ce moment;∎ she's off antibiotics now elle ne prend plus d'antibiotiques maintenant□ ;∎ he's off heroin now il ne touche plus à l'héroïne maintenant□(a) (not working → electricity, light, radio, TV) éteint; (→ tap) fermé; (→ engine, machine) arrêté, à l'arrêt; (→ handbrake) desserré;∎ the gas is off (at mains) le gaz est fermé; (under saucepan) le gaz est éteint; (for safety reasons) le gaz est coupé;∎ off (on switch, appliance) arrêt;∎ make sure the switches are in the off position vérifiez que les interrupteurs sont sur (la position) arrêt;∎ the off button le bouton d'arrêt(b) (bad, tainted) mauvais, avarié;∎ the milk is off le lait a tourné;∎ this beer's off cette bière est éventée;∎ it smells/tastes off on dirait que ce n'est plus bon(c) (cancelled) annulé;∎ tonight's match is off le match de ce soir est annulé;∎ if that's your attitude, the deal's off! si c'est comme ça que vous le prenez, ma proposition ne tient plus!(d) (on vacation, not working) en congé, en vacances;∎ to be off sick être absent parce qu'on est malade, être malade;∎ he's off today il n'est pas là aujourd'hui;∎ are you off tomorrow? tu travailles demain?; (no school) tu (n')as (pas d')école demain?; (no college) tu (n')as (pas) cours demain?;∎ I'm off from 3 to 5 je ne travaille pas entre 3 et 5 heures∎ I'm afraid the salmon's off je regrette, mais il n'y a plus de saumon∎ I felt decidedly off the next morning le lendemain matin, je ne me sentais vraiment pas bien;∎ everyone has their off days on a tous nos mauvais jours∎ his timing was a bit off (when he asked for a rise etc) il n'a pas choisi un très bon moment∎ that's a bit off! vous y allez un peu fort!;∎ I thought it was a bit off the way she just ignored me je n'ai pas apprécié qu'elle m'ignore comme ça□∎ how are we off for milk? combien de lait nous reste-t-il?4 noun∎ they're ready for the off ils sont prêts à partir□ ;∎ right from the off dès le départ∎ on the off chance au cas où, à tout hasard;∎ I called by just on the off chance je suis passé au cas où ou à tout hasard;∎ I phoned on the off chance of catching him at home j'ai appelé en espérant qu'il serait chez lui;∎ she kept it on the off chance (that) it might prove useful elle l'a gardé pour le cas où cela pourrait servirpar intervalles;∎ we lived together off and on for three years on a plus ou moins vécu ensemble pendant trois ans►► Cinema & Television off camera hors champ, off;British off sales = vente à emporter de boissons alcoolisées -
116 knock his block off
sla z'n kop/hersens in -
117 knock-off
-
118 knock-off
-
119 knock off
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > knock off
-
120 knock at
• knock at/on (the door, wood, etc.) to beat lightly on something постучать (в дверь, по дереву и т.д.)Somebody is knocking on the door. Knock on wood to ward off bad luck.
См. также в других словарях:
knock (something) off — 1. to subtract a certain amount from the price of an item. The manager knocked two bucks off because the dress had a button missing. If you knock off five dollars, I d consider buying it. 2. to produce something quickly and easily. He can usually … New idioms dictionary
knock spots off sb — knock spots off sth/sb UK INFORMAL ► to be much better than something or someone else: »This ingenious colour viewfinder knocks spots off current LCD displays. Main Entry: ↑knock … Financial and business terms
knock it off — ► knock it off informal stop doing something. Main Entry: ↑knock … English terms dictionary
knock spots off — ► knock spots off Brit. informal easily outdo. Main Entry: ↑knock … English terms dictionary
knock spots off — (someone/something) British & Australian, informal to be very much better than someone or something else. There s a vegetarian restaurant in Brighton that knocks spots off any round here … New idioms dictionary
knock somebody off — ˌknock sbˈoff derived (slang) to murder sb Main entry: ↑knockderived … Useful english dictionary
knock spots off — phrasal or knock the spots off also knock spots out of : to surpass eminently : excel by far she knocks spots off anybody I ve seen in London J.B.Priestly * * * knock spots off see ↑spot, 1 … Useful english dictionary
knock something off — 1. tv. to manufacture or make something, especially in haste. (See also knock something together.) □ I’ll see if I can knock another one off before lunch. CD They knocked off four window frames in an hour. 3. tv. to lower the price of something;… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
knock sth off — UK US knock sth off (sth) Phrasal Verb with knock({{}}/nɒk/ verb [T] INFORMAL ► to take a particular amount away from a price, value, etc.: »Living next door to an empty home can also knock 10% off the value of your own property, say experts.… … Financial and business terms
knock it off! — (informal) STOP IT; informal cut it out, give it a rest, leave off, pack it in, lay off; Brit. informal give over. → knock * * * knock it ˈoff! idiom ( … Useful english dictionary
knock it off — {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To stop talking about something considered not appropriate or nonsensical by the listener. Used frequently as an imperative. * /Come on, Joe, knock it off, you re not making any sense at all!/ 2. To cease doing… … Dictionary of American idioms