-
41 küçülmek
-
42 thin out
vtto \thin out sth <-> out etw ausdünnen; -
43 verringern
ver·rin·gern * [fɛɐ̭ʼrɪŋɐn]vt1) ( verkleinern)etw \verringern to reduce sth2) ( geringer werden lassen)etw [um etw] \verringern to reduce sth [by sth];die Geschwindigkeit \verringern to slow down, to slacken offvrsich \verringern1) ( kleiner werden) to decrease2) ( abnehmen) to decrease, to diminish -
44 намалявам
намаля́вам, намале́я I. гл. kleiner werden unr.V. sn itr.V., weniger werden unr.V. sn itr.V. II. гл. 1. verkleinern sw.V. hb tr.V.; 2. ( ограничавам) verringern sw.V. hb tr.V.; ( съкращавам) reduzieren sw.V. hb tr.V., kürzen sw.V. hb tr.V., verkürzen sw.V. hb tr.V., herab|setzen sw.V. hb tr.V., ab|bauen sw.V. hb tr.V.; 3. ( отслабвам) lockern sw.V. hb tr.V.; намалявам разходите Die Kosten verringen; намалявам цени Preise herabsetzen/abbauen/ermäßigen; намалявам курса на валута Eine Währung abwerten. -
45 maleć
-
46 zmaleć
-
47 παραμινυθέω
παρα-μινυθέω, kleiner werden, zu klein werden -
48 уменьшиться
sich verringern, kleiner werden; abnehmen (непр.) vi ( убывать); schrumpfen vi (s) ( сократиться); эк., тех. zurückgehen (непр.) vi (s) -
49 мельчать
мельчать kleiner werden; перен. verflachen vi (s) -
50 уменьшиться
уменьшиться sich verringern, kleiner werden; abnehmen* vi (убывать); schrumpfen vi (s) (сократиться); эк., тех. zurückgehen* vi (s) -
51 συμ-μινύθω
συμ-μινύθω, mit od. zugleich kleiner werden, mit abnehmen, Philostr. Apoll. 5, 2 u. a. Sp.
-
52 μινυθέω
-
53 ὑπο-στέλλω
ὑπο-στέλλω, herunterziehen, ἱστία, die Segel einziehen, Pind. I. 2, 40; auch im med., ὑποστέλλεσϑαι τὰ ἱστία, Schäf. Greg. Cor. p. 347; übh. vermindern, beschränken, u. pass., sich vermindern, kleiner werden. – Zurückziehen, στρατόν Plut. Cras. 25; ἑαυτόν τινι Arat. 47. – Med., sich zurückziehen, Plut. Demetr. 47, oft; sich fürchten, scheuen, οὐχ ὑποστέλλῃ λόγῳ Eur. Or. 606; Plat. Apol. 24 a, τινά, vor Einem; auch ὑποστείλασϑαι πρός τινα, Din. 3, 13; περὶ ὧν, Dem. 1, 16, u. öfter; καὶ αἰσχύνεσϑαι 37, 48; verstecken, ἑαυτὸν ὑπό τι, Pol. 7, 17, 1. 11, 15, 2; ὑπὸ τῶν Ῥωμαίων σκέπην 1, 16, 10, u. öfter; auch im act. intr., wo man ἑαυτόν ergänzt, τὸ τῶν ὑποζυγίων πλῆϑος ὑπὸ τοὺς παρατεταγμένους ὑπεσταλκός Pol. 6, 40, 14; aber auch ὑπό τινα βουνὸν ὑπεστάλκει τοὺς ἱππεῖς, 11, 21, 2; – ὑποστέλλεσϑαί τι, aus Furcht verschweigen, unterdrücken, unterlassen, μετὰ παῤῥησίας διαλεχϑῆναι μηδὲν ὑποστελλόμενον Dem. 19, 237, noch Bekker, wo früher ὑποκρινόμενον gelesen wurde; oft bei Luc. u. Sp.
-
54 rétrécir
ʀetʀesiʀv1) einengen2) ( resserrer) verengen3)se rétrécir — schrumpfen, eingehen
4)se rétrécir (au lavage) — eingehen (beim Waschen), kleiner werden
rétrécirrétrécir [ʀetʀesiʀ] <8>(rendre plus étroit) verengen, enger machen bague, vêtementII verbe intransitif, verne pronominallaine, tissu einlaufen, eingehen; Beispiel: le pull a rétréci au lavage der Pulli ist beim Waschen eingegangen -
55 schrumpfen
'ʃrumpfənv1) ( eingehen) encogerse2) (fig: vermindern) reducirse, disminuirschrumpfen ['∫rʊmpfən]1 dig (Gewebe) encoger2 dig(Vorräte, Interesse) disminuir( Perfekt ist geschrumpft) intransitives Verb2. [sich verringern] mermar -
56 zusammenziehen
tsu'zaməntsiːənv irr1) contraer2) ( zusammenzählen) sumar, totalizar, adicionarzusammen| ziehen2 dig(Polizei, Truppen) reunir, concentrar3 dig (addieren) sumar1 dig (kleiner werden) contraerse2 dig(Gewitter, Unheil) cernirsemit jemandem zusammenziehen ir a vivir con alguien1. [Schlinge, Augenbrauen] apretar2. [Truppen, Hilfskräfte] reunir————————————————sich zusammenziehen reflexives Verb -
57 disminuir de tamaño
disminuir de tamañokleiner werden————————disminuir de tamañoverkleinern -
58 disminuir
đizminu'irv irr1) herabsetzen, abbauen, verringern2) ( mermar) vermindern, vergehen, dämpfen3) ( recortar) kürzen4) ( rebajar) ermäßigen5) ( encoger) schrumpfenverbo transitivo[reducir] verringern[paga] kürzen————————verbo intransitivodisminuirdisminuir [disminu'ir](en intensidad) nachlassen; (número) zurückgehen; (existencias) abnehmen; disminuir de tamaño kleiner werdenverringern; (precio, sueldo) senken; (velocidad) drosseln; disminuir de tamaño verkleinern; disminuir en duración zeitlich verkürzen; disminuir la ganancia den Gewinn schmälern -
59 ufalmak
ufalmak kleiner werden; (zusammen)schrumpfen -
60 rimpicciolire
rimpicciolirerimpicciolire [rimpitt∫o'li:re] < rimpicciolisco>verbo intransitivo esserekleiner werdenDizionario italiano-tedesco > rimpicciolire
СтраницыСм. также в других словарях:
kleiner werden — geringer werden; (sich) legen; verringern; verblassen; nachlassen; schrumpfen; zusammenschrumpfen; einschrumpfen; sich verringern … Universal-Lexikon
Kleiner Klappertopf — (Rhinanthus minor) Systematik Asteriden Euasteriden I … Deutsch Wikipedia
Kleiner Panda — (Ailurus fulgens) Systematik Überordnung: Laurasiatheria Ordnung … Deutsch Wikipedia
Kleiner Fuchs — (Aglais urticae) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Kleiner Blaupfeil — (Orthetrum coerulescens), reifes Männchen Systematik Ordnung: Libellen (Odonata) … Deutsch Wikipedia
Kleiner Wasserfrosch — (Pelophylax lessonae) Amplexus; Männchen mit für die Laichzeit typischer Färbung Systematik Klasse … Deutsch Wikipedia
Kleiner Hopfen-Wurzelbohrer — (Pharmacis lupulina) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) … Deutsch Wikipedia
Kleiner Ulmensplintkäfer — (Scolytus multistriatus), Weibchen, 40 fach vergrößert. Systematik Klasse … Deutsch Wikipedia
Kleiner Tannenborkenkäfer — Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung: Käfer (Coleoptera) Familie: Rüsselkäfer (Curculionidae) Unterfamilie … Deutsch Wikipedia
Kleiner Leberegel — (Dicrocoelium dendriticum) Systematik Überstamm: Urmünder (Protostomia) Stamm … Deutsch Wikipedia
Kleiner Eisvogel — (Limenitis camilla) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Вьетнамский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский
- Чешский