Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

kimi

  • 61 qara

    1
    I
    прил.
    1. чёрный:
    1) чёрного или тёмного цвета. Qara rəng чёрный цвет, qara saqqal чёрная борода, qara palto чёрное пальто, qara barıt чёрный порох, qara mərmər чёрный мрамор, qara şanı чёрный саны (сорт винограда), qara lak чёрный лак, qara bulud чёрная туча, qara çörək чёрный хлеб, qara ayı зоол. чёрный медведь, бот. qara qarağat черная смородина, qara qovaq черный тополь, тех. qara metallar чёрные металлы, qara metallurgiya чёрная металлургия, qara mis чёрная медь, qara şrift полигр. чёрный (жирный) шрифт, qara herik с.-х. черный пар, qara fırtına черная буря
    2) смуглый, тёмный. Qara qız смуглянка, брюнетка
    2. разг. перен. горестный, мрачный, тяжёлый. Qara günlər чёрные дни
    3. перен. не добрый, злой. Qara qüvvələr черные силы
    II
    в знач. сущ.
    1. чёрный, чёрнокожий человек
    2. материк, суша
    3. черновик. İşin qarası черновик работы
    4. во мн. ч. чёрные (шахматные фигуры). Qaralar qalib gəldi чёрные одержали победу
    5. приправка к плову
    ◊ qara qızıl чёрное золото (нефть); qara çıraq коптилка; qara pul медные деньги; qara geyinmək быть в трауре, одеться в траур по близким в дни праздников; qara buludlar üstünü aldı kimin, nəyin чёрные тучи нависли над кем, чем; qara bayraq asmaq вывесить траурный флаг, поднять флаг скорби, траура; qara vermək üçün для отвода глаз; qara vermək дать почувствовать свое присутствие; qara qəpiyə dəyməz ни гроша не стоит; грош цена к ому-л., ч ему-л.; qara yaxmaq kimə клеветать на кого, порочить имя чьё; adı qara siyahıya düşmək попасть в чёрный список; qara gündə в чёрные дни, в трудное время; qara gün üçün на чёрный день; qara gün dostu друг в беде; qara günə qalmaq оказаться в бедственном положении; qara saqqız kimi yapışmaq пристать как банный лист; qara yer могила; qara yerə girsin! пусть подохнет! aralarından qara pişik keçib между ними пробежала черная кошка; qara torpağa girmək (qismət olmaq) лечь в землю, лечь в могилу, qara qarışqa kimi как муравьи (видимо-невидимо); qara basır kimi снятся кошмары к ому, qara gözlərinə bağışlamaq простить ради красивых глаз; qara kağız похоронная, похоронка; qara xəbər печальная, скорбная весть; qarasına söyləmək (söymək) ругать кого-л. за спиной, за глаза; kömür kimi qara чёрный как уголь
    2
    сущ. диал.
    1. чернила
    2. письмена

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qara

  • 62 qızıl

    I
    сущ. золото:
    1. благородный металл желтого цвета. Saf qızıl чистое золото, sərbəst qızıl геол. самородное золото
    2. изделия из этого металла
    3. перен. о ком-л., о чём-л., отличающемся большими достоинствами. O, qızıldır он золото
    II
    прил.
    1. золотой:
    1) относящийся к золоту. Qızıl külçəsi золотой слиток, qızıl mədənləri золотые прииски (место разработки золота), экон. qızıl ehtiyatı золотой запас, qızıl fondu золотой фонд (золото в слитках и монетах, принадлежащее государству)
    2) сделанный из золота. Qızıl qolbaq (bilərzik) золотой браслет, qızıl üzük золотое кольцо, qızıl saat золотые часы, qızıl sırğalar золотые серьги, qızıl sikkələr золотые монеты
    3) содержащий золото. Qızıl yataqları золотые месторождения, qızıl qum золотой песок
    4) цвета золота. Günəşin qızıl şəfəqləri золотые лучи солнца, qızıl hörüklər золотые косы, qızıl zəmilər золотые нивы, qızıl sünbül золотой колос
    5) перен. прекрасный, замечательный. Qızıl adamdır золотой человек (о к омлибо), qızıl işçidir он золотой работник
    2. красный. Qızıl bayraqlar красные знамёна (флаги, стяги); qızıl suyuna salmaq nəyi золотить, позолотить, покрывать, покрыть позолотой
    ◊ ağ qızıl белое золото (о хлопке), qara qızıl черное золото (о нефти); qızıl qiymətinə на вес золота; qızıl fond золотой фонд (о ком-, чем-л. особенно ценном). Ədəbiyyatın qızıl fonduna daxil olmuş əsərlər произведения, вошедшие в золотой фонд литературы, qızıl xəzinəsi золотая казна (в нар. поэзии: деньги, богатство), qızıla bərabər tutmaq (saymaq) kimi, nəyi ценить на вес золота кого, что; qızıl kimi sözlərdir золотые слова (об умных, дельных советах, словах); kimin əlləri qızıldır руки у кого золотые, qızıl qəlbli с золотым сердцем, золотой души (человек), qızıl taxt-tac vəd etmək kimə золотые горы обещать (сулить) к ому; qızıl payız золотая осень (осеняя пора, когда на деревьях еще не опали желтые листья), qızıl dövr (əsr) золотой век чего-л. (время расцвета науки, искусства и т.п. какого-л. народа). İncəsənətimizin qızıl dövrü золотой век нашего искусства; qızıl kimi: 1. точно, верно, правильно; 2. ценный, дорогой. Qızıl kimi vaxtını itirmək потерять золотое время; qızıl yumurta bayramı народное название Пасхи – религиозного праздника христиан (в речи азербайджанцев)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qızıl

  • 63 söz

    I
    сущ. слово:
    1. единица языка, представляющая собой звуковое выражение понятия о предмете или явлении объективного мира. Sözün mənası значение слова, çətin söz трудное слово, yeni söz новое слово, göhnəlmiş söz устарелое слово, dialekt sözü диалектное слово, alınma söz заимствованное слово, əcnəbi söz иноязычнное слово, loru söz просторечное слово, çoxmənalı söz многозначное слово, sözün işlənməsi употребление слова, sözün kökü корень слова, sözün əsası основа слова, sözü yazmaq записать (написать) слово, sözü yadında saxlamaq запомнить слово, söz düzəltmək образовать слово, sözü izah etmək объяснять слово; söz birləşməsi словосочетание
    2. обязательство сделать, выполнить что-л., обещание. Söz vermək дать слово, sözündən qaçmaq отказаться от своего слова, sözünün üstündə durmaq сдержать свое слово
    3. публичное выступление, речь, устное официальное заявление. Giriş sözü вступительное слово, son söz заключительное слово, cavab sözü ответное слово, söz istəmək просить слова, sözdən məhrum etmək kimi лишить слова кого, söz vermək kimə предоставить слово кому, çıxış üçün söz verilir kimə слово для выступления предоставляется кому, qısa sözlə müraciət etmək kimə с кратким словом обратиться к кому, söz azadlığı свобода слова
    4. высказывание, выражение, фраза. Ağıllı sözlər умные слова, ürəyə yatan sözlər приятные слова, öldürücü sözlər убийственные слова, axmaq söz глупое слово, artıq söz лишнее слово, lüzumsuz sözlər ненужные слова, şair sözü слово поэта, ana sözü слово матери, alim sözü слово учёного, onun sözlərində hədə-qorxu səsləndi в его словах прозвучала угроза, sizin sözünüzdən belə başa düşmək olar ki … из ваших слов можно понять, что …, onun sözündən belə çıxır ki … из его слов вытекает, что …, sizin sözünüzdən görünür ki … из ваших слов видно, что …
    5. в форме: sözləri слова (литературный текст, на который написана музыка). “Sənsiz” romansının sözləri Nizaminindir слова романса “Сэнсиз” (“Без тебя”) принадлежат Низами, mahnının sözləri S. Vurğunundur слова песни С. Вургуна, Füzulinin sözlərinə yazılmış mahnılar песни, написанные на слова Физули
    II
    прил. словесный:
    1. относящийся к слову, состоящий из слов. Söz materialı словесный материал
    2. выражаемый словами. Söz müharibəsi (savaşı) словесная война
    ◊ söz azdırmaq: 1. сбивать, сбить с темы разговора; 2. переменять, переменить тему разговора; söz almaq: 1. kimdən брать, взять слово с кого; 2. kimdən выпытывать, выпытать что-л. о ком-, о чем-л.; 3. брать, взять слово (для выступления и т.д.); söz altında qalmamaq не лезть за словом в карман; söz aparmaq доносить, передавать услышанное от кого-л. кому-л.; söz aparıb gətirmək сплетничать, заниматься сплетнями; söz aramızda qalsın между нами говоря; söz arasına söz salmaq заговаривать, заговорить зубы; söz atmaq: 1. kimə задевать, задеть кого; 2. закидывать, закинуть слово; закидывать, закинуть удочку (намекать, намекнуть на что-л.); söz açıldı зашёл разговор, зашла речь о ком-, о чем-л.; söz açmaq kim, nə haqqında заводить, завести разговор о ком, о чем; söz axtarmaq искать повод для разговора; söz axtarır ищет повод (для ссоры, драки и т.д.); sözü bir eləmək сговориться, договориться; söz burada qalsın по секрету говоря; söz vaxtına çəkər выражение, указывающее на то, что событие, о котором идет речь, произошло как раз в это время; söz verib dalından qaçmaq не сдержать своего слова; söz verib söz almaq договориться; söz qaytarmaq вступать, вступить в пререкание, перечить, дерзить; ağzından söz qaçırtmaq проговориться; söz qoşmaq: 1. сочинять (стихи); 2. kimə сочинять небылицу о к ом, о чём; söz dağarcığı о том, кто не лезет за словом в карман; söz döyüşdürmək kimlə пререкаться, вступать, вступить в пререкание с кем; перечить к ому, söz dəyir kimə быстро обижается; söz demək kimə делать, сделать замечание кому; söz düşdü kimdən, nədən зашла речь о к ом, о чём; söz düşdü-düşmədi к месту не к месту; söz eləmək nəyi придавать, придать чему-л. незначительному большое значение; söz yığmaq собирать сплетни; söz yox слов нет, ничего не скажешь; söz yoxdur nəyə, kimə ничего не скажешь (выражение одобрения, похвалы); söz kəsmək приходить, прийти к соглашению; söz gəzdirmək распространять сплетни; söz yemək kimdən заслуживать, заслужить чьё-л. замечание, нарекание; söz götürmək переносить, терпеть обиду (оскорбление, замечание); söz götürməmək не выносить обиды (замечаний); söz güləşdirmək kimlə пререкаться с кем; söz oynatmaq играть словами; kimə, nəyə söz ola bilməz ничего не скажешь, не придерёшься к кому, к чему; söz olar (ola bilər) может вызвать толки, сплетни; söz pəhləvanı болтун, мастер говорить; söz salmaq kimdən, nədən заводить, завести речь (разговор) о к ом, о чём; sözdə tutmaq kimi ловить, поймать на слове кого; sözdən söz çıxartmaq придираться, придраться к словам; sözə basmaq заговаривать, заговорить зубы; sözə qoymaq kimi, nəyi поднимать, поднять на смех кого, что; sözə quyruq qoymaq (bağlamaq) придираться, придраться к каждому слову; sözə gəlmək kimlə спорить, поспорить с кем; sözləri düz gəlməmək не понимать друг друга; расходиться, разойтись во мнениях; sözləri çəp (tərs) gəlmək см. sözləri düz gəlməmək; söz sözə gələndə когда речь идет о ком-, о чем-л., когда дело касается кого-л., чего-л.; söz üstünə gətirmək kimi направлять, направить разговор в какое-л. русло; söz üçün cibə girməmək за словом в карман не лезть (не ходить); söz çəkmək kimdən выпытывать, выпытать, выведывать, выведать что у кого; söz çıxarmaq kim, nə haqqında пускать, пустить слух о к ом, о чем; sözü ağartmaq заострять, заострить внимание на чьём-л. слове; sözü ağzında qalmaq остановиться на полуслове; sözü ağzından tökülür kimin каша во рту у кого; sözü boğazında qurudu (qaldı) слово застряло в горле; sözü daşdan keçmək пользоваться непререкаемым авторитетом; sözü yerə düşmək получить отказ (своей просьбе); sözü dəymək kimə обидеться на чьи слова; sözü keçmək иметь вес, пользоваться авторитетом; sözü kəlbətinlə dartıb çəkmək вытягивать слово клещами из кого-л.; sözü sınmaq см. sözü yerə düşmək; sözü söz olmaq быть верным своему слову; sözü ürəyində qalmaq не высказаться до конца; sözü havaya buraxmaq бросать слова на ветер, говорить попусту; sözü çürütmək жевать (пережёвывать) жвачку (надоедливо повторять одно и то же); sözümüz sözdür договорились; решили, всё останется в силе; sözümün canı var суть моих слов в том …; sözün başını açmaq начинать, начать разговор о чём-л.; sözün var söz danış не говори глупостей, не городи чушь; sözün açığı откровенно говоря; sözün qısası (müxtəsəri) короче говоря; sözün düzü говоря правду, честно говоря; sözündən qaçmaq отказаться от своего слова; sözündən keçməmək уважить (приняв во внимание, исполнить чьё-л. желание); sözündən çıxmaq kimin ослушаться (не подчиниться чьему-л. приказу, требованию, распоряжению) кого; sözündən çıxmamaq kimin слушаться кого; sözünə qüvvət vermək kimin поддакивать, одобрять, поддерживать чьи слова; sözünü ağzına təpmək затыкать рот к ому; sözünü ağzında qoymaq kimin оборвать на полуслове кого; sözünü balla kəsim разрешите вмешаться в разговор; sözünü bilməmək не давать отчета своим словам; sözünü qəribliyə salmaq не придавать значения чьим-л. словам, игнорировать чьи-л. слова; sözünü dəbbələmək отказываться, отказаться от своих слов; sözünü yarımçıq kəsmək kimin прервать кого на полуслове; sözünü yelə vermək kimin пропускать, пропустить чьи слова мимо ушей; sözünü yerə salmaq kimin не исполнить чью просьбу; sözünü yeritmək, sözünü keçirmək добиваться, добиться своего, настоять на своем; sözünü sındırmaq не уважить (не выполнить чью-л. просьбу); sözünü söz eləmək kimin придираться, придраться к словам чьим; sözünü iki eləməmək kimin беспрекословно выполнять, выполнить желание (просьбу, приказ) кого, чьё; sözünün (sözünüzün) qüvvəti в подтверждение твоих (ваших) слов; sözünün üstünə söz olmamaq не перечить к ому-л.; sözünün üstə söz qoymamaq см. sözünün üstə söz olmamaq; sözünün üstündə durmaq настаивать, настоять на своём; sözünün üstündə durmamaq не сдержать своего слова; sözü uzatmaq (затягивать, затянуть разговор); acı söz неприятное, обидное слово, колкости; ağır söz оскорбительное слово; ağzı sözə qızışmaq заговариваться, заговориться (увлечься разговором); ağzını sözə tutmaq kimin заговаривать, заговорить кого (утомлять, утомить разговором кого-л.); ara sözü (aralıq sözü) сплетни, слухи; ara söz лингв. вводное слово; ara cümlə вводное предложение, ön söz предисловие; atalar sözü пословица; boş söz пустые разговоры; əbəs söz напраслина

    Azərbaycanca-rusca lüğət > söz

  • 64 üz

    I
    сущ.
    1. лицо:
    1) передняя часть головы человека. Üz cizgiləri черты лица, üz qırışıqları морщины лица, üzün quruluşu строение лица, üzün masajı массаж лица, üz üçün krem крем для лица, üzünü yumaq мыть лицо, üzünü silmək вытирать лицо
    2) обращенная наружу (лицевая) сторона чего-л. (ткани, одежды). Paltarı üzünə çevirmək вывернуть платье с изнанки на лицо
    3) передняя сторона дома, строения, сооружения и т.п.; фасад. Binanın üzü meydana baxır здание стоит лицом к площади
    2. верх (наружная, лицевая сторона чего-л. – преимущественно одежды). Paltonun üzü верх пальто, döşəyin üzü верх матраца, yorğanın üzü верх одеяла, çamadanın üzü верх чемодана
    3. поверхность (наружная сторона чего-л.). Suyun üzündə на поверхности воды, üzə çıxmaq всплыть на поверхность
    4. перёд, передок (часть обуви, охватывающая сверху переднюю часть ступни). Çəkmənin üzü передок сапога
    5. разг. копия (точно соответствующее подлиннику воспроизведение чего-л.). Məqalənin üzü копия статьи, yaş kağızının üzü копия метрики, üzünü çıxartmaq снимать копию
    6. обивка (то, чем обивают или чем обито что-л.). Dəri üz кожаная обивка
    7. облицовка (материал, которым облицовывается поверхность чего-л.). Mərmər üz мраморная облицовка
    8. обёртка (то, чем обёрнуто что-л.). Kitabın üzü обёртка книги, dəftərin üzü обёртка тетради
    9. чехол (покрышка из материи или другого материала, сделанная по форме какого-л. предмета и защищающая его от порчи, загрязнения и т.п.)
    10. мат. грань (плоская поверхность геометрического тела). Kubun üzləri грани куба
    11. разг. сторона. Küçənin sağ üzü правая сторона улицы, yolun kölgə üzü теневая сторона дороги
    12. стыд, совесть. Üzüm gəlmir совесть не позволяет, adamda üz yaxşı şeydir совесть – вещь хорошая
    II
    прил.
    1. лицевой:
    1) относящийся к лицу (передней части головы человека). Üz əzələləri лицевые мышцы, üz kanalı лицевой канал, üz siniri лицевой нерв
    2) обращённый наружу, представляющий собой внешнюю сторону чего-л.; наружный. Parçanın üz tərəfi лицевая сторона материи
    3) представляющий собой перёд чего-л.; передняя часть чего-л. Evin üz tərəfi лицевая сторона дома
    2. поверхностный (находящийся, имеющий место на поверхности, у поверхности чего-л.). Torpağın (yerin) üz qatı поверхностный слой почвы; üz almaq чистить лицо крученой ниткой от излишних волос; üz çəkmə облицовка; обтяжка; üz çəkilmək облицовываться, быть облицованным; üz çəkmək лицевать, облицевать; üz çəkilmiş облицованный, обитый
    ◊ üz ağartmaq оправдать надежды, доверие; üz ağlığı: 1. подарок свёкра невестке после первой брачной ночи (за целомудрие); 2. предмет гордости; üz bozartmaq kimə:
    1. дерзить, грубить к ому
    2. посмотреть на кого сердито; üz verirsən, astar da istəyir дай ему мёд, да ещё и ложку; дай палец, руку отхватит; üz vermə! не балуй! не давай воли! üz vermək:
    1) kimə баловать; сажать на голову кого
    2) üz vermək kimə потворствовать, ублажать, быть пристрастным, проявлять лицеприятие к кому; üz göstərmə! не сажай на голову!,
    3) случиться, приключиться с кем-л. Ona bədbəxtlik üz vermişdir с ним случилась беда; üz vurma! не проси! üz vurmaq kimə приставать, пристать с просьбой; üz qoymaq (tutmaq) haraya устремляться, устремиться куда (стремительно двинуться куда-л.); üz qoymamaq kimdə ругать кого на ч ем свет стоит
    2. не пользоваться доверием где-л., хорошей репутацией; üz qoymayıb (он) сжёг все мосты; üz döndərmək kimdən порвать отношения, перестать общаться с кем; отвернуться; üz istəyir (ki) … надо потерять совесть, чтобы …; надо иметь наглость, чтобы …; üz göstərmək kimə относиться каким-л. образом:
    1. быть приветливым с кем-л.
    2. см. üz vermək (в 2 знач.); üz tutmaq: 1. kimə обращаться, обратиться к кому; 2. см. üz qoymaq; üz götürüb qaçmaq бежать без оглядки; üz çevirmək kimdən, nədən см. üz dəndərmək; üz çevirməmək haraya перестать бывать где-л., перестать ходить куда-л.; üzdən iraq не дай Бог!, не приведи Господи!; üzdən getmək скользить по поверхности, не углубляться, не вникать; üzə vermək проявляться, проявиться (о внутреннем состоянии); üzə vurma! не напоминай; üzə vurmaq nəyi бросить в лицо обвинение или упрёк; попрекать, ставить в упрёк кому-л. что-л.; üzə vurmamag промолчать о чём-л.; üzə qabarmaq, üzə qayıtmaq дерзить, хамить; üzə dayanmaq (durmaq):
    1. противиться, воспротивиться
    2. обнаглеть, становиться, стать наглым; üzə demək говорить в лицо; üzə dirənmək выходить, выйти из повиновения; üzə çıxarmaq kimi, nəyi:
    1. вывести на чистую воду, вывести на свет божий (наружу)
    2. обнаруживать, обнаружить
    3. разрешить появиться на людях (о невестке); üzə çıxmaq явиться с повинной. Qaçaqlar üzə çıxdılar беглецы явились с повинной; üzü ağ olmaq оправдать доверие, ожидания; быть достойным похвалы, одобрения; üzü(n) ağ olsun!:
    1. выражение благодарности за хорошую работу, учебу, поведение и т.п.
    2. возглас, выражающий осуждение, укор (с оттенком иронии); üzü ağ çıxmaq см. üzü ağ olmaq; üzü astarından bahadır (üzü astarından baha oturur) игра не стоит свеч, овчинка выделки не стоит; üzü açılmaq kimin: 1. становиться, стать красивой лицом; 2. потерять невинность (целомудрие), быть изнасилованной; 3. становиться, стать развязным, беззастенчивым; üzü bərkdir kimin ничего не случится с кем; üzü bu yanadır жилец на этом свете (о больном, подающем надежды на выздоровление); смерть миновала кого; üzü bulud kimi tutulmaq смотреть сентябрём; üzü qara olmaq быть виноватым перед кем-л., чем-л.; üzü(n) qara olsun позор и срам тебе (ему); üzü qara çıxmaq: 1. оказаться нецеломудренной после первой брачной ночи (о невесте); 2. оказаться виноватым перед кем-л.; üzü dönmək kimdən; см. üz döndərmək kimdən; üzü(-m) yoxdur (qaradır) kimin yanında виноват перед кем; üzü gəlməmək стесняться просить (говорить, обращаться и т.д.); üzü gülmək просиять, повеселеть, радостно улыбнуться; üzü o yanadır kimin не жилец (о том, кто близок к смерти, одной ногой в могиле); üzü tutulmaq см. üzü bulud kimi tutulmaq; üzü üzlər görmüş видавший виды (испытавший в жизни многое); üzündə abırhaya yoxdur kimin ни стыда, ни совести у кого; üzündə yazılıb (yazılmışdır) kimin на лице написано чьё м, у кого; üzünün qırışları açılmır вечно хмурый, вечно озабоченный; üzünün qanı qaçıb kimin лица нет на ком, ни кровинки в лице у кого; üzündən keçə bilmədim kimin не мог отказать к ому (из-за уважения); üzündən gəlməmək стесняться, постесняться говорить или поступать по отношению к кому-л.; üzündən oxumaq читать по лицу; видеть, определять, понимать что-л. по выражению лица; üzünə ağ olmaq kimin см. üzünə qayıtmaq; üzünə baxan (baxsa) kəffarə verməlidir (gərək kəffarə versin) противно смотреть на кого, противное лицо у кого (о некрасивом, уродливом человеке); üzünə bir batman darı töksən biri də yerə düşməz (о рябом человеке); üzünə vurmaq kimin сказать в лицо, напомнить о чём-л. кому, попрекнуть чем-л.; üzünə qabarmaq (qayıtmaq) см. üzə qabarmaq (qayıtmaq); üzünə qan səpilmək (çilənmək) багроветь, побагроветь от чего-л.; üzünə (dik, şax) demək (söyləmək) говорить, сказать прямо в лицо; бросить в лицо к ому; üzünə durğuzmaq kimin kimi восстановить кого против кого; üzünə durmaq kimin:
    1. см. üzünə( dik, şax) demək (söyləmək)
    2. см. üzünə ağ olmaq
    3. обвинить кого-л., сказав в лицо при очной ставке; üzə qabarmaq нагрубить к ому-л.; əgər utanırsansa, üzünə ələk (dəsmal, pərdə) тут если очень стесняешься, закрывай лицо; üzünə gəlmək kimin дерзить кому; шутл. üzünə (üzünüzə) gülab suyu! извините за выражение, простите … (говорится при употреблении какого-л. грубого, неприличного, неудобного слова); üzünə gülmək kimin: 1. см. üzünə xoş baxmaq; 2. лукавить (притворяться, вести себя неискренне); üzünə gülür nə радует взор, глаз что; üzünə gün doğdu kimin счастье улыбнулось к ому; üzünə söz gəlmək kimin получить выговор, замечание из-за кого-л., чего-л.; üzünə tüpürmək kimin плевать, плюнуть в лицо кому; üzünə xoş baxmaq kimin быть ласковым, приветливым с кем; üzünə şax demək kimin сказать прямо в лицо; üzünü ağartmaq (üzünü ağ eləmək) kimin оправдать доверие чьё, оправдать надежды чьи; üzünü açmaq kimin: 1. развращать, развратить кого; 2. лишать, лишить девственности, целомудрия кого; üzünü bozartmaq kimə:
    1. сурово посмотреть на кого
    2. дерзить, грубить к ому; üzünü qara eləmək kimin не оправдать надежд, доверия чьего; презр. üzünü it də yalamaz kimin урод уродом (об очень некрасивом, уродливом человеке); üzünü it yalasa doyar чумазый, грязный (о лице ребёнка); üzünü külək əsən tərəfə tutmaq держать нос по ветру; üzünü görək! сколько лет сколько зим!; … üzünü görmə! kimin не приведи Господи!; üzünü görmək istəməmək ненавидеть, и видеть не хотеть; üzünü güldürmək kimin веселить кого; поднимать настроение кого, чьё; üzünü mürdəşir yusun! чтобы (он, ты) подох!; üzünü turşutmaq делать, сделать кислую мину; üzünü tutmaq закрыть лицо; üzünün qanı qaçıb лица нет в ком, ни кровинки в лице кого, чьем; üzünün (üzünüzün) əti (suyu) tökülsün! как тебе (вам) не стыдно! постеснялся (постеснялись) бы!; üzünün suyu getmək (tökülmək) терять, потерять стыд; üzümüzün suyunu tökmə не говори непристойностей, глупостей при ком-л.; üzünün suyunu tökmək обругать, заставить краснеть, покраснеть

    Azərbaycanca-rusca lüğət > üz

  • 65 yaxşı

    I
    прил. хороший:
    1. обладающий положительными качествами. Yaxşı adam хороший человек, yaxşı xasiyyət хороший характер, yaxşı ad хорошая репутация
    2. опытный, искусный в своём деле. Yaxşı mütəhəssis хороший специалист, yaxşı musiqiçi хороший музыкант, yaxşı rəhbər хороший руководитель, yaxşı təşkilatçı хороший организатор
    3. вполне удовлетворяющий своим качеством предъявляемым требованиям. Yaxşı material хороший материал, yaxşı maşın хорошая машина, yaxşı mənzil хорошая квартира, yaxşı elmi iş хорошая научная работа, yaxşı kitab хорошая книга, yaxşı tərcümə хороший перевод
    4. примерный, образцовый. Yaxşı ata хороший отец, yaxşı oğul (övlad) хороший сын, yaxşı davranış хорошее поведение, yaxşı nümunə хороший пример
    5. вполне достойный, добропорядочный, приличный. Yaxşı ailə хорошая семья
    6. связанный дружескими отношениями, близкий. Yaxşı dost хороший друг, yaxşı rəfiqə хорошая подруга
    7. обладающий положительными моральными качествами. Yaxşı qadın хорошая женщина
    8. вкусный, аппетитный. Yaxşı nahar yeməyi хороший обед
    9. доставляющий удовольствие, эстетическое наслаждение. Yaxşı musiqi хорошая музыка, yaxşı səs хороший голос
    10. сильный, крепкий. Yaxşı səhhət хорошее здоровье, yaxşı yuxu хороший сон, yaxşı görmə qabiliyyati хорошее зрение
    11. разг. достаточно большой, значительный по количеству, по величине. Yaxşı məhsul хороший урожай, yaxşı maaş хорошая зарплата, yaxşı pul хорошие деньги, yaxşı artım хороший прирост
    12. удачный, подходящий. Yaxşı qiymət хорошая цена
    13. благополучный, благоприметный, удачный. Yaxşı hava хорошая погода, yaxşı şərait хорошие условия, yaxşı mühit хорошая среда, yaxşı vaxt хорошее время, yaxşı istirahət хороший отдых
    14. заслуживающий одобрения, благородный. Yaxşı iş хорошее дело. Yaşlılara (böyüklərə) hörmət etmək yaxşı işdir уважать старших – хорошее дело; yaxşı hərəkət хороший поступок
    15. положительный, благоприятный, выгодный. Yaxşı mənada в хорошем смысле, yaxşı təəssürat bağışlamaq произвести хорошее впечатление, yaxşı sözlər eşitmək слышать хорошие слова
    16. удовлетворённый, радостный. Yaxşı əhvali-ruhiyyədə olmaq быть в хорошем духе (настроении)
    17. отражающий душевное благородство, доброту, сердечность. Yaxşı nəzər (baxış) хороший взгляд
    18. настоящий, полезный. Yaxşı həyat məktəbi keçmək пройти хорошую школу жизни, yaxşı məsləhət хороший совет; daha yaxşı ещё лучше, kimdən yaxşı лучше кого, лучше, чем кто; ən yaxşı наилучший, самый лучший
    II
    нареч. хорошо. Yaxşı təşkil olunmuş əmək хорошо организованный труд, xarici dildə yaxşı danışmaq хорошо говорить на иностранном языке, yaxşı geyinmək хорошо одеваться, yaxşı dincəlmək хорошо отдохнуть, özünü yaxşı hiss etmək хорошо себя чувствовать, özünü yaxşı aparmaq вести себя хорошо, yaxşı cavab vermək хорошо отвечать
    III
    предик. хорошо. Bura çox yaxşıdır здесь очень хорошо, yaxşı olardı ki, … было бы хорошо, если …
    IV
    част. хорошо, ладно. Sən bizimlə qal. – Yaxşı! Ты оставайся с нами. – Хорошо!; yaxşı, mən bir də fikirləşərəm хорошо, я ещё раз подумаю; yaxşı, hər şey sən deyən kimi olacaq хорошо, всё будет по-твоему
    V
    сущ. хорошо (отметка). İmtahandan “yaxşı” almaq получить на экзамене “хорошо”; yaxşı eləmək: 1. nəyi хорошо (правильно, верно) сделать; 2. разг. kimi вылечить, излечить кого; yaxşı təsir etmək: 1. kimə, nəyə хорошо подействовать; 2. оказать хорошее воздействие (о лекарстве); yaxşı olmaq: 1. выздоравливать, выздороветь, поправляться, поправиться; 2. заживать, зажить. Onun yaraları yaxşı oldu его раны зажили; 3. kimə, nəyə qarşı быть хорошим, добрым в отношении кого, чего, проявлять заботу о ком, о чём
    ◊ axşamın xeyrindən sabahın şəri yaxşıdır утро вечера мудренее; yaxşı at köhnə çulun altında da bilinər доброго коня и под ветхой попоной видать; yaxşı at özünə qamçı vurdurmaz доброму коню лишь плеть покажи; yaxşı dost qardaşdan irəlidir хороший друг лучше родного брата; yaxşıdan yapış, yamandan qaç доброго держись, а от худого удались; yaxşı ki var, yavan çörəyə dözər, yamanları yağlı xörək də üzər доброму и сухарь на здоровье, а злому и мясное не впрок; yaxşı kolxozun arıq atı olmaz у хорошей артели все лошади в теле; yaxşıya yaxşı, pisə pis demək называть вещи своими именами; az olsun, yaxşı olsun лучше меньше, да лучше; yaxşı ad доброе имя, yaxşı ad qoyub getmək оставлять, оставить добрую память о себе; yaxşı vəziyyətdə: 1. в выигрышном положении; 2. в хорошем состоянии; yaxşı qalmaq: 1. сохранить свежесть; 2. хорошо сохраниться (о человеке); yaşına görə yaxşı qalmaq выглядеть моложе своих лет, хорошо сохраниться; yaxşı qələmi olmaq владеть пером; yaxşı qurtarmaq дёшево (легко) отделаться; yaxşı qurtarmamaq плохо кончить; yaxşı danışır (avazı yaxşı gəlir) сладкий язык, медовые уста у кого; yaxşı düşmür нехорошо получается, нехорошо, неудобно; yaxşı əllərə tapşırmaq kimi, nəyi передавать, передать в хорошие руки кого, что; yaxşı yerdə axşamladıq влипли в хорошенькое дело; yaxşı yol!:
    1. счастливого пути!
    2. ирон. скатертью дорога!; yaxşı yol diləmək kimə пожелать доброго пути к ому; işlər yaxşı gedir дела идут хорошо; yaxşı gözlə baxmaq kimə, nəyə благосклонно относиться к кому, к чему; yaxşı görünmək иметь цветущий вид, хорошо выглядеть; yaxşılar sırasında, yaxşılar cərgəsində в числе хороших, на хорошем счету; yaxşı cəhətdən tanımaq kimi знать с хорошей стороны кого; mümkün qədər yaxşı как можно лучше; yaxşısı budur ki лучше всего …; yaxşı eləmişəm! хорошо сделал!; yaxşı dedin хорошо сказал; soruşmasan yaxşıdır лучше не спрашивай

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yaxşı

  • 66 həkim

    doctor, physician
    diş həkimi – dentist
    göz həkimi – oculist
    ürək həkimi – cardiologist
    mal həkimi – veterinary surgeon, vet
    həkimlik – profession of a doctor
    həkim eləmək – work as a doktor

    Məktəblilər üçün Azərbaycanca-İngiliscə lüğət > həkim

  • 67 at

    I
    сущ.
    1. лошадь, конь. Kəhər at гнедой конь, minik atı верховая лошадь, cıdır atı скаковая лошадь, yük atı ломовая лошадь; ata minmək садиться на коня, atdan düşmək слезть с коня, at belində на коне, верхом на лошади, atı yəhərləmək оседлать коня, atın başını çəkmək придержать лошадь, atları qoşmaq запрягать лошадей, atları açmaq распрягать лошадей, at sürmək править лошадью, atların öyrədilməsi выездка лошадей, at cilovu уздечка
    2. конь:
    1) шахматная фигура
    2) гимнастический снаряд; at qatırı лошак, at dəllalı барышник, at dəllallığı барышничество, at əti конина, at bağlanan yer коновязь, at baytarı неодобр. коновал (знахарь, лечащий лошадей); at yarışı бега
    II
    прил.
    1. лошадиный. At kişnəməsi лошадиное (конское) ржание, at qüvvəsi физ., тех. лошадиная сила, at yerişi лошадиная рысь; at mozalanı (milçəyi) лошадиный овод
    2. конный. At zavodu конный завод, at dırmığı конные грабли, at toxumsəpəni конная сеялка
    3. конский. At ayağı конская стопа, at tappıltısı конский топот
    4. коневой. At sonluğu коневой эндшпиль (в шахматах)
    ◊ atının başını buraxmaq закусить удила (действовать без оглядки, не считаясь ни с чем); atının başını çəkmək сдерживать, сдержать себя, остановить себя; atdan salmaq kimi свергнуть кого; выбить из седла кого; at başı salmaq haraya совать свой нос во что, проявлять повышенный интерес к чужим делам; at oynatmaq бряцать оружием; meydana at salmaq изменять ход разговора; öz atını çapmaq твердить своё; başına at təpib kimin мозги набекрень; at gedib, örkəni də aparıb и след простыл; at olmayan yerdə eşşək də atdır на безрыбье и рак рыба; atın dörd ayağı var, o da büdrəyir конь о четырёх ногах, да и тот спотыкается; elə bil at bağışladı будто рублём одарил; atı baş aparmaq переходить всякие границы; at kimi kişnəmək ржать как лошадь; at kimi üzə durmaq дерзить, показывать свой характер, поступать посвоему, по своему усмотрению

    Azərbaycanca-rusca lüğət > at

  • 68 ata

    I
    сущ. отец:
    1. мужчина по отношению к своим детям. Rüstəmin atası çoban idi отец Рустама был чабаном
    2. устар. покровитель, благодетель. Millət ataları отцы нации
    3. вежливое обращение к пожилому мужчине, уважаемому человеку. Ata, mərkəzi meydan haradır? отец, где находится центральная площадь?
    4. перен. родоначальник, основоположник чего-л. Üzeyir Hacıbəyov şərq musiqisinin atasıdır У. Гаджибеков – отец восточный музыки; atalar deyiblər … предки говорили …; atalar sözü пословица
    II
    прил.
    1. отцовский. Ata məhəbbəti отцовская любовь, ata ürəyi отцовское сердце, ata hökmü отцовская власть
    2. отчий. Ata yurdu отчий дом, ata damı отчий кров
    3. отеческий. Ata nəvazişi ilə с отеческой лаской
    4. достойный отца. Atasının oğlu сын, достойный отца; atasının qızı дочь, достойная отца
    ◊ ata kimi как отец, по-отечески; ata malı kimi как отцовское добро; ata malı kimi bölmək делить, разделить поровну; atam da gəlsə, … ни за какие блага, ни за что не … atası yanmaq kimin измучиться; atasını yandırmaq kimin показать кузькину мать к ому, показать, где раки зимуют, задать перцу, задать жару к ому; atandan danışma, özündən de не хвались отцом, хвались молодцом; atasına od qoymaq (vurmaq) kimin см. atasını yandırmaq kimin; atası yerində olmaq (о ком-л.) в отцы годиться кому-л.; atasına çəkmək уродиться в отца, пойти в отца; atası balıqçı olan suya baxar у кого отец рыбак, и сам на воду смотрит

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ata

  • 69 avara

    1
    I
    сущ. разг.
    1. бездельник, зевака, лодырь
    2. бродяга. Yurdsuz avaralar бездомные бродяги
    3. разгильдяй
    II
    прил.
    1. бродяжный, бродячий
    2. праздношатающийся, праздный. Avara həyat праздная жизнь; avara salmaq kimi сбивать, сбить с толку кого; avara düşmək скитаться, блуждать; avara qalmaq оказаться не у дел; avara qoymaq kimi оставлять, оставить без работы кого; avara olmaq nədən быть оторванным от чего: avara etmək kimi nədən отрывать, оторвать кого от чего; Məni işimdən avara etdin ты оторвал меня от дела; avara dolanmaq, gəzmək шататься без дела
    2
    сущ. диал. годовалый или двухлетний буйволёнок

    Azərbaycanca-rusca lüğət > avara

  • 70 birevli

    I
    в сочет. birevli kimi как одна семья, в близких отношениях. Birevli kimi olmaq быть как одна семья; birevli kimi yaşamaq жить как одна семья, жить одним домом
    II
    прил. бот. см. birevcikli

    Azərbaycanca-rusca lüğət > birevli

  • 71 bulud

    1
    I
    сущ.
    1. облако:
    1) скопление водяных паров. Ağ buludlar белые облака; buludlar karvanı караван облаков
    2) перен. сплошная масса мелких летучих частиц чего-л. (дыма, пыли и т.п.). Toz buludu облако пыли, qaz buludları облака газа
    2. туча:
    1) тёмное густое облако, грозящее какими-л. осадками. Qara buludlar чёрные тучи
    2) перен. о чём-л., омрачающем жизнь, несущем огорчение, беспокойство
    II
    прил. тучевой. Bulud kölgəsi тучевая тень
    ◊ buluddan düşmək: 1. о внезапном появлении кого-л., чего-л.; 2. о внезапно наступившем разочаровании; bulud kimi dolmaq (tutulmaq) быть взвинченным; стать мрачнее тучи; bulud kimi: 1. мрачный, как туча, хмурый; 2. очень много, великое множество, тьма-тьмущая; buludlarda qanad çalmaq1: 1. парить в облаках; 2. взлететь высоко; bulud kimi qaralmaq смотреть тучей; qara bulud, göy şüyüd мрачный, как туча, с испорченным настроением (о ком-л.)
    2
    сущ. губка:
    1. низшее многоклеточное неподвижное морское животное
    2. изделие из губки – мягкого, пористого остова данного животного, служащее для мытья
    3
    сущ. диал. блюдо (большая тарелка)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bulud

  • 72 bənd

    1
    I
    сущ.
    1. анат. сустав (подвижное сочленение костей). Barmaqların bəndləri суставы пальцев, qol bəndləri суставы плеча
    2. тех. закрепа, закрепка, скрепа. Borunun bəndləri закрепы трубы
    3. обруч, перевязка. Boçkaya (çəlləyə) bənd salmaq натянуть обруч на бочку
    4. завязка, узел. Yaşıl bəndi olan qovluq папка с зелёными завязками
    5. скоба, перемычка, накладка. Bənd bilərziyi тех. хомут-скоба, ehtiyat bənd резервная перемычка
    6. плотина, запруда, дамба, шлюз, преграда, браверсы, вал. Bəndin tikilməsi строительство плотины, bəndin yuyucu gözü промывное отверстие плотины, torpaq bənd земляной вал
    7. тех. звено (однотипная составная часть чего-л. целого). Bənd elementləri элементы звеньев, bənd kütləsi масса звена
    8. строит. ухват (металлическая вилка для прикрепления водосточных труб к стене). Bənd düzəltmək строить ухват
    9. муз. бочок (часть кларнета между мундштуком и верхним коленом)
    10. морск. ряж (подводный вал)
    11. морск. кафель-нагель (металлический или деревянный держатель, за который завязываются верёвки паруса)
    II
    прил.
    1. тех. звеньевой
    2. плотинный. Bənd gölləri плотинные озёра; bənd etmək привязывать, привязать, связывать, связать, укреплять, укрепить, прицеплять, прицепить, прикреплять, прикрепить; bənd edilmək привязываться, быть привязанным, связываться, быть связанным, соединяться, быть соединенным, прицепляться, быть прицепленным; bənd almaq остановиться, устроиться
    ◊ bənd olmaq: 1. заняться чем-л., связываться с каким-л. делом; 2. зацепиться, приставать, пристать, привязываться, привязаться; 3. задержаться, остановиться где-л.; 4. связываться, быть связанным; bənd olmayın не обращайте внимания, не придавайте значения; bəndə düşmək попасться на крючок кому-л.; bəndə salmaq kimi
    1. втянуть в неблаговидное дело кого
    2. арестовать, посадить в тюрьму; bəndə çəkmək kimi связать руки кому; bəndinə çəkmək затянуть в свои сети; bəndini bağlamaq загораживать, загородить, закрывать, закрыть все выходы
    2
    сущ.
    1. строфа (повторяющееся в стихотворении сочетание строк с определённой рифмовкой)
    2. муз. период (соединение двух предложений, одинаковых по своей мелодической основе)
    3. пункт, параграф. Yeddi bənddən ibarət təkliflər предложения из семи пунктов, qanunun üçüncü bəndi третий параграф закона
    3
    прил. влюблённый. Mən ona bəndəm я влюблён в неё, очарован; bənd olmaq влюбляться, влюбиться; özünə bənd etmək (eləmək) kimi очаровывать, очаровать, обвораживать, обворожить, влюбить в себя кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bənd

  • 73 canavar

    I
    сущ.
    1. волк:
    1) хищное животное сем. псовых. Səxra canavarı степной волк, qart canavar матёрый волк
    2) перен. об очень жестоком, кровожадном человеке
    2. перен. хищник (тот, кто наживается на эксплуатации и ограблении кого-л., чего-л., на расхищении общественного достояния)
    3. о жадном (прожорливом, ненасытном) человеке
    4. о жадном к наживе (до наживы) человеке
    II
    прил.
    1. волчий:
    1) относящийся к волку. Canavar izləri волчьи следы, cavanar yuvası волчья нора, canavar ulaşması волчий вой; canavar sürüsü волчья стая
    2) перен. свойственный волку, характерный для волка; хищнический. Canavar təbiəti (хисляти) волчья натура, хищническая натура; dişi canavar волчица, волчиха (самка волка), canavar küçüyü волчонок
    2. жадный к наживе (до наживы)
    ◊ canavar kimi ac голодный, как волк; canavara dönmək: 1. не наедаться, иметь волчий аппетит; 2. озвереть, рассвирепеть; canavar kimi baxmaq волком смотреть, canavar kimi ulamaq волком выть

    Azərbaycanca-rusca lüğət > canavar

  • 74 çalışmaq

    глаг.
    1. стараться, постараться:
    1) делать, сделать что-л. с усердием, прилежанием. Uşaqlar üçün çalışmaq стараться для детей, ailə üçün çalışmaq стараться для семьи, var gücü ilə çalışmaq стараться изо всех сил
    2) пытаться, стремиться, хотеть что-л. сделать. Başa düşməyə çalışmaq kimi, nəyi стараться понять кого, что; xatırlamağa çalışmaq стараться вспомнить, unutmağa çalışmaq kimi, nəyi стараться забыть кого, что; gecikməməyə çalışmaq стараться не опоздать, sübut etməyə çalışmaq kimə nəyi стараться доказать кому что; çalışaram, sualınıza cavab verəm постараюсь ответить на ваш вопрос
    2. работать:
    1) заниматься каким-л. делом, трудиться. Tarlada çalışmaq работать в поле, yorulmadan çalışmaq работать неустанно (не покладая рук)
    2) быть занятым где-л. трудом, иметь где-л. какое-л. занятие, состоять где-л. на службе. Zavodda çalışmaq работать на заводе, məktəbdə çalışmaq работать в школе; namus və vicdanla çalışmaq работать (трудиться) честно и добросовестно
    3) состоять в какой-л. должности, исполнять обязанности. Məsul vəzifədə çalışmaq работать на ответственном посту, в ответственной должности, ixtisası üzrə çalışmaq работать по специальности, həkim kimi (həkim sifətilə) çalışmaq работать врачом
    4) трудясь, создавать, совершенствовать или изучать что-л. Dissertasiya üzərində ciddi çalışmaq усиленно работать над диссертацией, layihə üzərində çalışmaq работать над проектом; inadla çalışmaq упорно работать, трудиться; öz üzərində çalışmaq работать над собой (совершенствовать себя в чём-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çalışmaq

  • 75 dolaşdırmaq

    1
    глаг. путать, спутывать, спутать, запутывать, запутать:
    1. nəyi привести в беспорядок, в спутанное состояние (нити, шерсть, волосы). Sapı dolaşdırmaq путать нити
    2. nəyi нарушить порядок в расположении кого-л., чего-л., перекладывая, передвигая. Sayını dolaşdırmaq путать количество чего-л.
    3. nəyi сказать, рассказать неточно. Sözünü dolaşdırmaq путать речь
    4. kimi сбить кого-л. с толку, ввести в заблуждение кого-л. Şagirdi dolaşdırmaq путать ученика
    5. kimi перен. вовлечь кого-л. в неприятное дело. Nahaq yerə bir işə dolaşdırmaq kimi напрасно путать кого в какое-л. дело
    2
    глаг. водить, вести долго где-л. кого-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dolaşdırmaq

  • 76 duman

    сущ. туман:
    1. скопление мельчайших водяных капель или ледяных кристаллов в нижних слоях атмосферы. Qatı (sıx) dumanlar густые туманы, səhər dumanları утренние туманы, duman bürüyür nəyi, haranı туман окутывает что, hər tərəf dumana bürünüb все вокруг окутано туманом, duman qalxır туман поднимается, duman çökür haraya туман опускается (ложится) куда, на что, duman çəkildi туман рассеялся, duman örtdü nəyi туман покрыл что, dumanı dağıtmaq разогнать туман, dumanda bir şeyi seçə bilməmək не различить что-л. в тумане, duman içində в тумане, duman arasından сквозь туман, duman olduğundan (dumandan) из-за тумана, duman topaları клочья тумана
    2. облако из взвешенных в воздухе мелких частиц дыма, пыли, копоти и т.п. Toz dumanına bürünmüş окутанный туманом пыли
    3. о чем-л., застилающем глаза, затрудняющем зрение. Gözlərimə duman çökdü глаза мои заволокло туманом
    4. перен. состояние неясности, неотчетливости мыслей; путаница. Başımda duman var у меня в голове туман
    5. перен. выражение тоски, грусти на лице, в глазах
    ◊ başından duman qalxdı nədən потрясен чем; duman kimi xatırlamaq kimi, nəyi смутно помнить о ком, о чём; duman kimi görmək неясно, смутно видеть

    Azərbaycanca-rusca lüğət > duman

  • 77 düzəltmək

    глаг.
    1. исправлять, исправить:
    1) устранить недостатки, править, выправить. Səhvləri düzəltmək исправить ошибки, mətni düzəltmək исправить текст, korrekturanı düzəltmək исправлять (править) корректуру, əlyazmasını düzəltmək исправлять (править) рукопись
    2) сделать кого-л., что-л. лучше в нравственом отношении. Xasiyyətini düzəltmək исправить характер
    2. поправлять, поправить:
    1) привести в надлежащий вид, форму. Üst-başını düzəltmək поправить одежду, saçını düzəltmək поправить волосы, qalstukunu düzəltmək поправить галстук
    2) указать кому-л. на допущенную ошибку. Səhvini düzəltmək kimin поправить ошибку чью
    3. расправлять, расправить. Paltarın qırışlarını düzəltmək расправить складки на платье
    4. ровнять, разравнивать, разровнять. Meydançanı düzəltmək ровнять плошадку, bağın yerliyini düzəltmək разровнять почву в саду
    5. выпрямлять, выпрямить, тех. рихтовать. Məftili düzəltmək выпрямить проволоку, mıxı düzəltmək выпрямить гвоздь, iynələri düzəltmək рихтовать иглы
    6. разг. чинить, починить, ремонтировать. Ayaqqabıları düzəltmək починить обувь, dəzgahı düzəltmək ремонтировать станок, soyuducunu düzəltmək ремонтировать холодильник
    7. делать, сделать, изготовлять, изготовить. Stol düzəltmək делать стол, oyuncaq düzəltmək делать игрушки, ağacdan düzəltmək делать из дерева
    8. составлять, составить. Cümlə düzəltmək составить предложение; разг. cədvəl düzəltmək составить расписание, siyahı düzəltmək составить список
    9. разг. создавать, создать, организовать. Şöbə düzəltmək организовать сектор, dərnək düzəltmək организовать кружок
    10. устраивать, устроить:
    1) организовывать, организовать какое-л. мероприятие. Qonaqlıq düzəltmək устроить званый обед, qəbul düzəltmək устроить прием, sərgi düzəltmək устроить выставку, mətbuat konfransı düzəltmək устроить пресс-конференцию
    2) наладить чьи-л. дела. İşlərini düzəltmək kimin устроить дела чьи
    3) предоставлять кому-л. место, обычно преодолевая какие-л. затруднения. Mehmanxanaya düzəltmək kimi устроить в гостиницу кого, xəstəxanaya düzəltmək kimi устроить в больницу кого, sanatoriyaya düzəltmək kimi устроить в санаторий кого
    4) содействовать поступлению на работу, на учёбу и т.п. Məktəbə düzəltmək устроить в школу, işə düəltmək устроить на работу, fabrikə düzəltmək устроить на фабрику, vəzifəsinə düzəltmək устроить на какую должность
    11. образовать (новые слова, формы слов и т.п.)
    ◊ süfrə düzəltmək собирать, собрать на стол; aralarını düzəltmək kimin
    1. уладить отношения чьи, между кем
    2. свести кого с кем; ev-eşik düzəltmək обзавестись домом; özündən düzəltmək выдумывать из себя; özünü düzəltmək улучшить свои жизненные условия, приобрести всё необходимое для жизни; söz düzəltmək распространять слухи, распускать сплетни; hiylə düzəltmək kimə строить козни против кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düzəltmək

  • 78 dəhşət

    сущ. страх, ужас:
    1. чувство, состояние сильного испуга, страха. Dəhşət alır (bürüyür) kimi охватывает страх, ужас кого, dəhşət içində в страхе, в ужасе, dəhşətə gəlmək приходить, прийти в ужас, ужасаться, ужаснуться, dəhşətə gətirmək kimi приводить, привести в ужас кого, dəhşətə salmaq kimi нагонять, нагнать страх на кого; внушать, внушить ужас к ому
    2. предик. о чёмли б о страшном, вызывающем чувство сильного испуга. Dəhşət! о ужас!, bu ki dəhşətdir! это же ужас!
    3. во мн. ч. ужасы (тяжелые, губительные по своим последствиям события). Dəhşətlər görmək испытывать, видеть ужасы, müharibənin dəhşətləri ужасы войны

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəhşət

  • 79 dəmir

    I
    сущ. железо:
    1. химический элемент, тяжёлый ковкий металл серебристого цвета. Dəmir oksidləri оксиды железа
    2. изделие из железа. тех. Bərəqə dəmir листовое железо, qırçınlı dəmir гофрированное железо, qurşaq dəmir обручное железо, döyülən dəmir ковкое железо, zolaq dəmir полосовое железо, prokat dəmir прокатное железо, sinklənmiş dəmir оцинкованное железо
    3. мед. лекарство, содержащее препарат железа. Dəmir askorbinatı аскорбинат железа
    II
    прил.
    1. железный:
    1) сделанный из железа. Dəmir boru железная труба, dəmir qapı железная дверь, dəmir məftil железная проволока, dəmir pilləkən железная лестница
    2) относящийся к железу. Dəmir kuporosu железный купорос, dəmir tozu железный порошок
    3) содержащий в себе железо. Dəmir damarlar тех. железные жилы, dəmir duzları железные соли, dəmir suları железные воды, dəmir filizi железная руда
    4) перен. непоколебимый, твёрдый. Dəmir iradə железная воля
    5) сильный, крепкий. Dəmir (kimi) bədən железный организм, dəmir (kimi) əzələlər железные мускулы
    6) строгий, твёрдый, крепкий. Dəmir intizam железная дисциплина
    2. тех. жестяной; dəmir yolu железная дорога; dəmir qırıntıları тех. железный лом, металлолом, dəmir ərintiləri ферросплавы, dəmir gənə зоол. железница, dəmir dövrü железный век (эпоха первобытной культуры, когда человек начал применять железо)
    ◊ dəmir kimi möhkəm крепкий как железо; dəmiri isti-isti döyərlər куй железо, пока (оно) горячо

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəmir

  • 80 dərd

    сущ.
    1. горе (душевное страдание, глубокая скорбь, кручина). Ağır dərd тяжёлое горе, böyük dərd большое горе, dözülməz dərd невыносимое горе, tükənməz dərd неистощимое горе, xalq (ел) dərdi народное горе, insan dərdi людское горе, özgə dərdi чужое горе, öz dərdi своё горе
    2. разг. болезнь, недуг, боль. Dərdinə dərman tapmaq найти средство от недуга, dərdin davası средство от болезни, средство исцеления от недуга; hər dərdin davası лекарство от всех недугов, dərdə düşmək заболеть тяжёлой болезнью, dərdin ələmətləri признаки болезни; dərdini açmaq kimə открыть, выложить кому своё горе, рассказать о своём горе; dərdinə biganə olmaq kimin быть равнодушным к чьему горю; dərdini bölmək kimlə поделиться горем, делить с кем-л. своё горе; dərdini unutmaq забыть своё горе; dərdini unutdurmaq kimə утешить кого, помочь кому забыть горе; dərd üstündən dərd беда к беде; dərdini ürəyinə salmaq: 1. отдаться своему горю; 2. молча переживать своё горе; dərdini ürəyində gizlətmək скрывать своё горе; dərdini öyrənmək kimin узнать причину чьего горя; dərd öldürür kimi горе убивает кого; öz dərdinə qalmaq думать о себе; думать о собственном благополучии; öz dərdim az idi, səninki də bir yandan мало было своего горя, прибавилось и твоё; dərdini papiros tüstüsünə qatmaq глушить горе папиросным дымом; dərdini sağaltmaq kimin излечить рану чью; dərd oldu nə, kim kimə что стало (к то стал) горем для кого; daha dərdim olmazdı, əgər … не было бы у меня горя, если …; dərddən ölmək умереть от горя, умереть от тоски; dərdindən ölmək: 1. kimin сильно любить, желать кого; 2. nəyin сильно желать чего; daha ölsəm də, dərdim yoxdur теперь можно спокойно умереть; dərdinə yanan yoxdur kimin никто не сочувствует кому; dərdinə yanmaq kimin сочувствовать кому, dərd yarıdır это ёще полбеды; kimə deyim dərdimi некому рассказать о своём горе; dərdə giriftar olmaq попасть в беду; dərdə salmaq kimi причинить горе кому; dərd görməyəsən чтобы ты никогда не знал горя! (пожелание); dərdi yaddan çıxdı kimin горе забылось чьё; kimin dərdini dinləmək выслушать чьё горе; dərdini demək изливать своё горе; dərdini təzələmək бередить чьи раны; dərddən ərimək таять от горя; dərdinə əlac tapmaq kimin помочь кому найти исцеление; dərd əhli друзья по несчастью; dərdin nədir? что мучает тебя? dərdini dağıtmaq kimin утешать, утешить кого, развеять чьё горе; dərdə düşmək хлебнуть, хватать горя, попасть в беду; dərdindən dəli olmaq kimin сходить, сойти с ума по к ом; dərd vermək kimə причинять, причинить горе кому, dərddən əyilmək согнуться от горя; min dərdə dözmək выдержать много горя, выстоять в горе; dərd bilmək хлебнуть горя; знать, что такое горе; bu da bir dərd не было печали …, dərd var, dərd var горе горю рознь; ürəyi dərdlə doludur сердце переполнено горем; dərdinə çarə qılmaq kimin помочь чьему горю; dərdinə şərik olmaq kimin делить, разделять чьё горе; sənin dərdin olmasaydı … если бы не ты …, если бы не думы, мысли о тебе, то …; dərdinə təsəlli tapmaq найти утешение своему горю; dərdini yüngülləşdirmək kimin облегчить горе кому; 3. заботы, хлопоты, тягость, душевное беспокойство; dərd götürdü kimi охватила тревога кого; öz dərdim o qədərdir ki, … у меня столько своих забот, что …; sənin nə dərdinə какая твоя забота, sənin dərdin deyil (dərdinə qalmayıb) это не твоя забота; dərdinə qalmaq kimin, nəyin проявлять, проявить заботу о ком, о чём; dərdini çəkmək kimin, nəyin переживать за кого, за что; dərd burasındadır ki, … беда в том, что …; canına dərd(-dir)! чтобы ты сдох! (проклятие); dərdin alım!, dərdin ürəyimə!
    1) чтобы твоё горе стало моим, чтобы твой недуг стал моим!
    2) употр. в знач.: дорогой, милый; dərdim ürəyinə kimin чтобы горе моё постигло и тебя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərd

См. также в других словарях:

  • Kimi ga Yo — Saltar a navegación, búsqueda 君が代 Kimi ga Yo Español: Que su reinado dure eternamente …   Wikipedia Español

  • Kimi Ga Yo — 君が代 (ja) Kimi ga yo (ja) Votre règne …   Wikipédia en Français

  • Kimi ga yo wa — Kimi ga yo 君が代 (ja) Kimi ga yo (ja) Votre règne …   Wikipédia en Français

  • Kimi no te — «Kimi no te» Sencillo de Every Little Thing del álbum Crispy Park Formato Maxi single Grabación 2005 Género(s) J Pop Duración …   Wikipedia Español

  • Kimi — may refer to: People * Kimi Räikkönen (born 1979), a race car driver from Finland. 2007 Formula One World Champion. Japanese words nihongo|Kimi|君|Kimi may refer to: * One of names of the Emperor of Japan * An honorific title. One of the names for …   Wikipedia

  • Kimi Ga Yo — (君が代 ) es el himno oficial japonés desde 1880. Significa El Reino de Su Majestad , y procede de un tanka de autor desconocido. En sus orígenes no se hacía referencia alguna al emperador, y el poema se interpretaba como un canto a la larga vida (… …   Enciclopedia Universal

  • Kimi — Kimi, Kimiko japanischer Name, Bedeutung: die Einzigartige. Kimi ist auch ein Jungenname. In Deutschland eher selten anzutreffen …   Deutsch namen

  • Kimi — Kimi, so v.w. Kemi …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kimi ga Yo — ] Origin The lyrics first appeared in a poem anthology, Kokin Wakashū , as an anonymous poem. While anonymous poems were not uncommon at that time, and the author may have been in fact known, the anonymity might be because the author belonged to… …   Wikipedia

  • kimi — 1. qoş. 1. Bənzətmə və müqayisə bildirir. Ürəyi nanə yarpağı kimi əsir. – <Sultan bəy:> Mən bəy balası kimi qızımı arşın mal satana verəcəyəm? Ü. H.. Sanki göylərdə uçan quş kimiyəm; Sanki yerdən uçurulmuş kimiyəm. M. Müş.. 2. Ani zaman… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Kimi ga yo — 君が代 (ja) Kimi ga yo (ja) Votre règne …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»