Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

kimi

  • 81 dəvə

    I
    сущ. верблюд, верблюдица. Dəvə karvanları караваны верблюдов, birhürgüclü dəvə одногорбый верблюд (дромедар), ikihürgüclü dəvə двугорбый верблюд (бактриан)
    II
    прил. верблюжий. Dəvə güvəni верблюжий горб, dəvə yunu верблюжья шерсть, dəvə mahudu верблюжье сукно, dəvə südü верблюжье молоко, dəvə yükü верблюжий вьюк; dəvə balası верблюжонок, dəvə əti верблюжина, верблюжатина
    ◊ dəvənin qanadı olsaydı, uçurmamış dam qoymazdı хорошо, что верблюд не летает; dəvəni toya çağırdılar: ya suya, ya da oduna верблюда пригласили на свадьбу: возить дрова или воду (о том, кому дают всякие поручения, но труд его не оплачивают); dəvədən böyük fil var есть люди (инстанции) повыше, посильнее; dəvə gördünmü? – izini də görmədim знать не знаю; и слыхом не слыхал и видом не видал; dəvə nalbəndə baxan kimi (baxmaq) смотреть как баран на новые ворота; dəvəsi ölmüş ərəbəm я человек хожалый, куда хошь пожалуй; dəvəni çömçə ilə sulamaq как (что) слону дробина; dəvənin quyruğu yerə dəyəndə когда рак на горе свистнет, когда хвост верблюда коснётся земли (т. е. никогда); dəvə kimi kinli мстительный, злопамятный; dəvə kini saxlamaq быть злопамятным, мстительным; boyu var dəvəcə, ağlı yoxdur zərrəcə велик телом, да мал разумом; gözü qızmış dəvə kimi точно взбесившийся верблюд

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəvə

  • 82 dəyirman

    I
    сущ. мельница:
    1. предприятие по размолу зерна. Buxar dəyirmanı паровая мельница, elektrik dəyirmanı электрическая мельница, yel dəyirmanı ветряная мельница, su dəyirmanı водяная мельница, dəyirmanda dən üyütmək молоть зерно на мельнице
    2. здание мельницы
    3. машина для раздробления твёрдых веществ
    II
    прил. мельничный. Dəyirman pərləri мельничные крылья; əl dəyirmanı (kirkirə) ручная мельница; dəyirman şahadı зерно, взимаемое на мельнице за помол
    ◊ dəyirmanı yaxşı üyüdür хорошо ест, съедает с большим аппетитом что-л.; dəyirman kimi üyütmək молоть языком; dəyirman bildiyini edər, çax-çax baş ağrıdar собака лает, ветер носит; dəyirmanın başından ölü salsan, ayağından diri çıxar продувная бестия (о плуте, пройдохе, хитром человеке); dəyirmandan darı gedən kimi getmək исчезать, исчезнуть как просо в жерновах мельницы; yel dəyirmanları ilə vuruşmaq сражаться, воевать с ветряными мельницами (бесполезно тратить силы в борьбе с мнимой опасностью); dəyirman xoruzu kimi (о разжиревшем, обнаглевшем человеке); dəyirmanına daş atmaq kimin вставлять палки в колёса кому, dəyirmanına su tökmək kimin лить воду на чью мельницу; dəyirmanı torpaq verir несёт чепуху, говорит что попало

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəyirman

  • 83 fikir

    сущ.
    1. мысль:
    1) мыслительный процесс; мышление
    2) размышление, рассуждение. пед. -псих. Fikrin genişliyi широта мыслей
    3) результат процесса мышления (в форме суждения или понятия). Müstəqil fikir самостоятельная мысль, dərin fikir глубокая мысль, maraqlı fikir интересная мысль
    4) предложение, соображение. Fikrini aydın söyləmək ясно выразить свою мысль
    5) намерение, замысел. Fikrim yayda Moskvaya getməkdir у меня мысль – летом поехать в Москву
    6) то, что заполняет сознание; дума. Gizli fikir тайная мысль, qorxulu fikirlər страшные мысли, qara fikirlər черные мысли
    7) убеждения, взгляды, воззрения. Fikir ayrılığı расхождение в мыслях (во взглядах)
    8) знание, познание в какой-л. области. Elmi fikir научная мысль, texniki fikir техническая мысль
    2. идея (мысль, замысел, намерение, план). Bu, yaxşı fikirdir это хорошая идея, boş fikir пустая идея
    3. мнение, точка зрения. Yekdil fikir единодушное мнение, alimlərin fikrinə görə по мнению учёных, ictimai fikir общественное мнение, fikir mübadiləsi обмен мнениями, fikir azadlığı свобода мнений; fikri ilə razı olmaq kimin разделять мнение чьё
    4. дума (то, что заполняет сознание, мысль, размышление). Fikrə dalmaq погрузиться в думы
    5. задумка (намерение, желание). Bu fikir mənim ürəyimcədir эта задумка мне по душе
    6. память (способность сохранять и воспроизводить в сознании прежние впечатления). Fikrində saxlamaq держать в памяти
    ◊ fikir aparmaq: 1. задумываться, задуматься над чемлибо; 2. забываться, забыться; fikir verilir kimə, nəyə уделяется внимание кому, чему; fikir vermək kimə, nəyə обращать, обратить внимание на кого, на что; уделять, уделить внимание кому, чему; fikir ver обрати внимание; fikir verməmək не обращать внимания на кого-л., что-л., не уделять внимания кому-л., чему-л.; fikir dəryasına qərq olmaq погрузиться в думы; fikir eləmək (etmək) думать, размышлять о ком-, о чем-л., fikir eləmə: 1. не думай; 2. не горюй, не переживай; fikir yürütmək выдвигать, выдвинуть идею, мысль; fikir götürmək kimi быть озабоченным какой-л. мыслью; fikrə qərq olmaq см. fikir dəryasına qərq olmaq; fikrə dalmaq см. fikrə getmək; fikrə düşmək задумывать, задумать (мысленно решить что-л.), замыслить; fikrə getmək углубляться, углубиться, уходить, уйти в размышления; fikrə gəlmək: 1. приходить, прийти на ум, на мысль; 2. приходить, прийти к мнению, заключению; fikrə gətirmək представлять, представить себе, воображать, вообразить; fikrə salmaq: 1. наводить, навести на мысль; 2. kimi заставлять, заставить думать, переживать; fikri dağılmaq рассеиваться, рассеяться (о мыслях); fikri dağınıq рассеянный, невнимательный, fikri dəyişmək передумывать, передумать; fikri dolanmaq мысленно представлять, представить себе; fikrində dolandırmaq nəyi крутить, вертеть в мыслях, fikri özündə olmamaq быть не в себе; fikri özündə deyil сам не свой, не в себе; fikrinə gətirmək kimi, nəyi представлять, представить себе кого, что; fikrində həll etmək решать, решить про себя; fikrində durmaq настаивать, настоять на своем; fikrində olmaq: 1. намереваться; 2. иметь в мыслях; fikrindən atmaq выбросить (выкинуть) из головы, fikrindən daşındırmaq переубеждать, переубедить кого; заставлять, заставить, отречься, отказаться от своих намерений; fikrindən daşınmaq передумать, раздумать, отказаться от своих намерений; отрекаться, отречься о т чего-л.; fikrindən dönmək отказываться, отказаться от своих намерений; fikrindən keçirmək мысленно представлять, представить себе; fikrindən keçmək мелькнуть, пролетать в мыслях; fikrindən çıxmaq выпадать, выпасть из памяти, забывать, забыть; fikrinə düşmək см. fikrində olmaq; fikrinə gəlmək приходить, прийти на ум; fikrinə salmaq напоминать, напомнить: fikrini azdırmaq заговаривать зубы к ому, сбивать, сбить с толку кого; fikrini açmaq делиться, поделиться мыслями с кем-л.; fikrini bəyan etmək объявлять, объявить свои намерения; fikrini dağıtmaq kimin рассеивать, рассеять мысль (внимание); fikrini dəyişmək передумывать, передумать; fikrini yayındırmaq kimin отвлекать, отвлечь чье-л. внимание; fikrini toplamaq собираться, собраться с мыслями, сосредоточивать, сосредоточить мысли; fikrini çəkmək kimin, nəyin думать о ком-л., о чем-л.; fikrinin üstündə durmaq стоять на своём; fikrini cəmləşdirmək см. fikrini toplamaq; yüz fikir bir borcu ödəməz думами не поможешь; из размышлений шубы не сошьёшь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > fikir

  • 84 göndərmək

    глаг.
    1. посылать, послать, отравлять, отправить:
    1) кого, что куда, с какой целью. Nümayəndə göndərmək послать представителя, komanda göndərmək послать команду, bazara göndərmək послать на рынок (на базар), yarışa göndərmək послать на соревнования, qurultaya göndərmək послать на съезд, cənuba göndərmək послать на юг; aptekə göndərmək послать в аптеку, ezamiyyətə göndərmək послать в командировку, Moskvaya göndərmək послать в Москву, xaricə göndərmək послать за границу, direktorun yanına göndərmək послать к директору, həkim dalınca göndərmək послать за врачом, bilet almağa göndərmək послать за билетом, oxumağa göndərmək послать на учёбу, müalicəyə göndərmək послать на лечение
    2) что для передачи, доставки кому, куда. Məktub göndərmək послать письмо, teleqram göndərmək послать телеграмму, pul göndərmək послать деньги, evə göndərmək послать домой, teleqrafla göndərmək послать телеграфом, по телеграфу, hər ay göndərmək посылать каждый месяц
    2. направлять, направить (послать куда-л. на работу, дать назначение). Müəllim göndərmək направить преподавателем, müavin göndərmək kimi направить заместителем кого, köməkçi göndərmək kimi направить помощником кого, səfir göndərmək kimi направить кого в качестве посла, nümayəndə heyəti göndərmək направить делегацию, tikintiyə göndərmək направить на стройку, işə göndərmək направить на работу, xidmət etməyə göndərmək направить служить, rəhbərlik etməyə göndərmək направить руководить
    3. присылать, прислать
    1) доставить что почтой или через посредство кого-л. Poçtla göndərib kim nə прислал по почте кто что, pul göndərib он прислал деньги, uşağı göndərib он прислал ребёнка
    2) направить кого, что куда-л. с какой-л. целью. adam göndəriblər прислали человека, dalımızca maşın göndəriblər за нами прислали машину
    3) направить, назначить куда. Bizə təzə direktor göndəriblər к нам прислали нового директора
    ◊ salam göndərmək послать привет, hədiyyə göndərmək послать подарок, ölümə göndərmək послать на смерть, o dünyaya göndərmək отправить на тот свет, qırğına göndərmək послать на верную гибель (о большом количестве людей), cəhənnəmə-gora göndərmək послать ко всем чертям

    Azərbaycanca-rusca lüğət > göndərmək

  • 85 hesab

    сущ.
    1. счёт:
    1) результат каких-л. подсчетов, вычислений (выраженный в числах)
    2) цифровое соотношение очков в спортивной игре. Hesab 1: 0 oldu счет стал 1: 0, hesabı Məmmədov açdı счет открыл Мамедов, hesab bərabərləşdi счет сравнялся, hesabı artırmaq увеличить счет
    3) документ с указанием суммы денег, которая должна быть уплачена за что-л. Hesabı ödəmək оплатить счёт, ofisiantdan hesabı soruşmaq попросить счёт у официанта
    4) бух. финансовые операции, а также документы, служащие для бухгалтерского учета финансовых операций какого-л. предприятия, учреждения. Bank hesabı банковский счет, büdcə hesabı бюджетный счет, şəxsi hesab лицевой счет, xüsusi hesab особый счет, специальный счет, ödənilmiş hesab оплаченный счет, cari hesab текущий счет, balans hesabı балансовый счет, balansdanxaric hesab внебалансовый счет, bankda hesab açmaq открыть счёт в банке, hesabın nömrəsi номер счета
    2. расчёт (математические, технические вычисления, из которых состоит это действие). Hesabını aparmaq (qurmaq) произвести расчет чего-л.
    3. arifmetika (раздел математики, занимающийся изучением простейших свойств чисел и производимых над ними действий). Hesab dərsi урок арифметики, hesab müəllimi учитель арифметики, hesab kitabı учебник по арифметике
    4. спорт. зачёт. Qeyri rəsmi komanda hesabında в неофициальном командном зачете
    5. подсчёты (результат, итог счета, расчетов). Mənim hesabıma (hesablamalarıma) görə по моим подсчетам
    6. количество, число. Oxucuların hesabı (sayı) artdı увеличилось количество (число) читателей
    7. разг. долг (то, что взято или отдано заимообразно – преимущественно деньги). Hesabı qaytarmaq вернуть долг, hesabı almaq kimdən получить долг с кого; hesabına:
    1. за счёт. Müəssisənin hesabına за счет предприятия, öz hesabına за свой счёт. Öz hesabına məzuniyyət götürmək взять отпуск за свой счёт
    2. в счёт:
    1) бухг. используя денежные средства из какого-л. источника, с какой-л. статьи расхода. Direktor fondunun hesabına mükafat премия в счет директорского фонда
    2) по какому-либо плану, обязательствам. Kredit sövdələşməsinin hesabına təchizat поставки в счет кредитных соглашений
    3) по плану, обязательствам какого-л. времени. Gələn ilin hesabına işləmək работать в счёт будущего года
    II
    прил.
    1. счётный:
    1) служащий для счета, вычисленный; вычислительный. тех. Hesab (hesablama) maşınları счетные машины
    2) относящийся к ведению учета операций по счетам, по финансовым операциям; счетоводный. Hesab sənədi счетный документ, hesab işi счетное дело
    2. арифметический. Hesab məsələsi арифметическая задача, hesab əməlləri арифметические действия; barmaq hesabı счёт по пальцам. Barmaq hesabı (barmaqla) saymaq olar по пальцам можно пересчитать (перечесть) (о малом количестве кого-л., чего-л.); hesaba almaq:
    1) учитывать, учесть; принимать, принять во внимание
    2) принимать, принять в расчет; hesaba almadan kimi, nəyi
    1) не считаясь с кем, с чем
    2) не учитывая кого, чего; без учета кого, чего
    3) не принимая в расчёт кого, чего; hesaba almamaq kimi, nəyi
    1) не считать кого, чего; сбрасывать со счетов кого, что
    2) не считаться с кем, с чем; hesaba vurmaq см. hesaba almaq (во 2 знач.); hesabdan atmaq (hesabdan çıxarmaq) kimi, nəyi сбрасывать, сбросить со счетов кого, что; hesabını aparmaq nəyin вести счёт чего, hesab deyil nə не в счёт, не в зачёт что. Bu hesab deyil это не в счёт; hesab etmək (eləmək) считать, счесть:
    1) воспринять как-л., расценить каким-л. образом
    2) иметь какое-л. мнение по поводу чего-л. принять, счесть за кого-л., что-л. Zibil hesab eləmək посчитать за мусор; hesab edirəm ki, … считаю, что …; полагаю, что; hesab olunmaq: 1. считаться (восприниматься как-л.). Məqbul hesab olunmaq считаться удовлетворительным, приемлемым; düzgün hesab olunur считается правильным; 2. приниматься в расчет; hesab olmaq приниматься в счет, считаться; hesab çəkmək:
    1) производить, произвести подсчет, итоги
    2) требовать, потребовать счет у кого-л.
    3) рассчитываться, рассчитаться (мстить, отомстить кому-л. сводить, свести счеты с кем-л.); hesaba keçirmək переводить, перевести на счет; hesaba yazmaq записать в счет; hesaba salmaq занести, включить в счет; kimlə, nə ilə hesabı qurtarmaq кончить, покончить счеты с кем, с чем; hesabı düz çıxmamaq просчитаться, допустить неточность; hesabını itirmək kimin, nəyin терять, потерять счет кого, чего. O qədər kitab oxumuşam ki, hesabı itirmişəm так много прочитал книг, что счет потерял; hesabı yoxdur kimin, nəyin о неисчислимом (бесчисленном, большом) количестве кого-л., чего-л.; hesabı kəsmək kimlə, nə ilə рассчитаться, кончить, покончить счеты, денежные расчеты с кем, с чем; hesabı üzmək: 1. прерывать, прервать, прекращать, прекратить счеты; 2. покончить счеты; расквитаться; hesaba görə: 1. по расчетам; 2. по подсчетам; öz hesabına götürmək принимать, принять на свой счет; hesabını aparmaq разуметь, уразуметь (уяснить себе; сделать вывод); hesabını başa düşmək понимать, понять; соображать, сообразить; смыслить, постигать своим умом; hesabını bilmək знать свое дело, быть себе на уме; hesabını vermək рассчитываться, рассчитаться (уплачивать, уплатить следуемое по счету)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hesab

  • 86 himayə

    I
    сущ.
    1. забота (оказание содействия кому-л., чему-л.)
    2. попечение (забота, связанная с ответственностью за кого-л., что-л.), опека. Dayı himayəsində böyümək расти на попечении дяди (по матери), himayəyə vermək kimi kimə отдать на попечение кого кому, himayədə olmaq находиться на попечении, böyüklərin himayəsi altından çıxmaq выйти из-под попечения старших
    3. покровительство, защита, заступничество. Himayə tapmaq найти защиту, himayə axtarmaq искать защиты
    4. поддержка. воен. Himayə aviasiyası авиация поддержки, himayə artilleriyası артиллерия поддержки
    5. воен. прикрытие (защита, охрана). Atəş himayəsi огневое прикрытие, zenit atəşı himayəsi зенитное прикрытие
    6. протекция (покровительство, влиятельная поддержка со стороны кого- л., содействующая устройству чьих-л. дел). Müsabiqədən himayə olmadan keçmək пройти конкурс без протекции
    II
    прил. покровительственный. зоол. Himayə rəngi покровительственная окраска; himayə etmək kimi покровительствовать кому, патронировать кого; himayə olmaq kimə, himayəsinə almaq (götürmək) kimi взять под покровительство, взять под крылышко кого; himayəsi altında olmaq kimin, nəyin быть под крылышком, под эгидой кого, чего; быть, оказаться в фаворе у кого; himayəsində qalmaq kimin остаться под опекой чьей; himayəsində yaşamaq kimin жить на содержании у кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > himayə

  • 87 həsrət

    сущ.
    1. тоска, уныние, тоскливость. Vətən həsrəti тоска по родине, oğul həsrəti тоска по сыну, azadlıq həsrəti тоска по свободе (жажда свободы). Həsrət qəlbimi sıxır тоска сжимает сердце, həsrət üzür kimi тоска мучит кого
    2. желание, жажда, охота. Görüş həsrəti жажда встречи, arzuya çatmaq həsrəti жажда достичь желаемого
    3. вожделение (сильное чувственное влечение к кому-л., страстное желание)
    4. разлука:
    1) расставание. Həsrət ağrısı боль разлуки, uzun həsrətdən sonra после долгой разлуки
    2) житьё вдали от кого-л. близкого. Həsrətə dözmək переносить разлуку, həsrət qalmaq быть лишенным кого-л., чего-л.; не иметь желаемого; sevinc üzünə həsrət qalmaq быть лишенным радости, şirin yuxuya həsrət qalmaq лишиться крепкого сна; həsrət qoymaq kimi nəyə лишить кого возможности делать что. Teatra həsrət qoymaq kimi лишить возможности посетить театр кого; həsrətini çəkmək kimin, nəyin
    1. тосковать, горевать по кому-, чемулибо. Qardaşının həsrətini çəkmək тосковать по брату
    2. испытывать непреодолимую потребность в чём-л.; həsrətində olmaq kimin, nəyin см. həsrətini çəkmək

    Azərbaycanca-rusca lüğət > həsrət

  • 88 iştaha

    I
    сущ. аппетит:
    1. желание есть, чувство голода. Pis iştaha плохой аппетит, iştahası yoxdur kimin нет аппетита у кого, iştahadan salmaq kimi лишить аппетита кого, iştahasını korlamaq kimin испортить аппетит кому, iştahasını itirmək потерять аппетит, iştahası qaçıb kimin пропал аппетит у кого, iştahasını küsdürmək kimin перебить (отбить) аппетит у кого, iştahasını pozmaq kimin испортить аппетит чей, кому, iştaha(ya) gətirmək kimi возбуждать, возбудить аппетит у кого, iştahadan kəsmək kimi лишить аппетита кого, iştahadan kəsilmək лишиться аппетита, iştahadan düşüb kim, iştahası küsüb kimin пропал аппетит чей, у кого, iştahası çəkmir, iştahası gəlmir нет аппетита у кого, не тянет к еде кого, iştahası gəlib kimin появился аппетит у кого; iştaha ilə с аппетитом
    2. перен. обычно мн. ч. желания, стремления, потребности. İştahası imkanları ilə uyğun gəlmir его аппетиты не совпадают с его возможностями; iştahanı şəş elə держи карман шире: iştahası yeddi yerdən açılıb kimin разыгрался аппетит у кого
    ◊ iştahası küsüb kimin пропала охота у кого; iştahasını küsdürmək kimin отбить охоту у кого; iştahası böyükdür kimin у кого большой аппетит; iştahası pis deyil у кого неплохой аппетит

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iştaha

  • 89 kaman

    сущ.
    1. см. kamança
    2. лук (ручное оружие для метания стрел в виде дуги, стянутой тетивой); qaşı kaman поэт. с изогнутыми, как дуга, бровями (о девушке)
    ◊ kaman kimi əyilmək согнуться в дугу, в три дуги; kaman kimi əymək согнуть в дугу, в три дуги; kamana dönmək см. kaman kimi əyilmək

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kaman

  • 90 keçi

    I
    сущ.
    1. коза:
    1) домашнее рогатое живачное сем. полорогих, дающее молоко, шерсть
    2) самка козла
    3) шутл. о резвой, бойкой девочке
    2. козел: самец козы
    2) обычно. мн. ч. keçilər козлы (род парнокопытных млекопитающих, обитающих главным образом в горах). Buruqbuynuz keçi винторогий козел, зоол. dağ keçisi горный козел, Mərkəzi Asiya keçisi центральноазиатский козел
    4. спорт. козел (обитый кожей короткий брус на подставках для гимнастических упражнений)
    II
    прил.
    1. козлиный. Keçi dərisi козлиная шкура
    2. козий. Keçi yunu козья шерсть, keçi südü козье молоко, keçi piyi козье сало, keçi tiftiyi козий пух, keçi damı козлятник, keçi əti козлятина, keçi söyüdü бот. ракита, бредина, козья ива
    ◊ keçi kimi как коза; keçi kimi tərs упрямая как коза; keçinin buynuzu çatlayır о трескучем морозе; keçi ağaca çıxanda когда рак на горе свистнет; keçini bostana buraxmaq пустить козла в огород; keçiləri sudan keçirtmək выйти сухим из воды; keçinin əcəli çatıb палка плачет по ком; keçi qiymətinə satmaq kimi дешево продать, предать кого; keçi subulandırması eləmək придираться из-за пустяка к кому-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > keçi

  • 91 kölgə

    I
    сущ.
    1. тень:
    1) пространство, защищенное чём-л. от лучей солнца. Gündə və kölgədə на солнце и в тени, zəif kölgə слабая тень, bütöv kölgə сплошная тень, kölgədəki hərarət температура в тени, kölgədə dincəlmək отдыхать в тени, kölgədə oturmaq сидеть в тени
    2) темное отражение на чем-л., отбрасываемое предметом, освещенным с противоположной стороны. Kölgə düşür nəyə, haraya тень падает на что, куда; kölgə salmaq бросать тень, ağacın kölgəsi тень дерева
    3) места на рисунке, картине (пятна, штрихи и т.п.), изображающие наименее освещенные участки чего-л. Şəkildə işıq və kölgə təzadı контраст света и тени на картине
    4) неясные в темноте очертания фигуры человека, животного или предмета; силуэт. Qaranlıqda bir kölgə göründü в темноте показалась какая-то тень
    5) отражение какого-л. внутреннего состояния на лице, в глазах человека (обычно печального и тревожного). Üzündə yorğunluq kölgəsi var idi тень усталости лежала на его лице, təşviş kölgəsi тень беспокойства
    2. мед. затенение (затенённое место, потемнение, обнаруживаемое при рентгене)
    II
    прил. теневой:
    1. относящийся к тени. Kölgə zonası физ. теневая зона
    2. находящийся в тени. Evin kölgə tərəfi теневая сторона дома, dağın kölgə yamacı теневой склон горы
    3. представляющий тень (на картине). Peyzajın kölgə yerləri теневые места пейзажа
    4) разг. действующий, существующий незаконно; уклоняющийся от налогов. Kölgə biznesi теневой бизнес, kölgə iqtisadiyyatı теневая экономика
    ◊ qara kölgələr черные тени; ölüm kölgəsi тень смерти; kölgə kimi sürünmək ползти неотступно как тень, kölgə kimi izləmək преследовать как тень; öz kölgəsindən qorxmaq (hürkmək) бояться своей тени; kölgə salmaq бросать тень на кого, на что; kölgəsində dolanmaq (yaşamaq) kimin жить под чьим покровительством; gözlərimə kölgə çökdü потемнело в глазах (в глазах стало темно); qorxu kölgəsi тень страха; sizin kölgənizdə под вашим покровительством; kölgəsi də görünməyib kimin, nəyin не показывался где; kölgədə qoymaq kimi оставить в тени (опередить, оставить позади; превзойти по значимости, по качеству) кого, что; kölgədə qalmaq оставаться в тени; kölgəsini qamçılamaq (qılınclamaq) kimin постоянно хулить, поносить, бранить кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kölgə

  • 92 lazımınca

    нареч.
    1. достаточно, в достаточной мере (степени). Rus dilinə lazımınca yiyələnmək овладеть русским языком в достаточной степени, lazımınca dadlı достаточно вкусный, lazımınca keyfiyyətli достаточно качественный
    2. как следует, как полагается. Lazımınca hərəkət etmək поступить как следует (как подобает), lazımınca tanımaq kimi, nəyi знать как следует кого, что, lazımınca qavramaq nəyi воспринимать как следует что, lazımınca cəzalandırmaq наказать как следует, lazımınca istifadə etmək использовать как следует, lazımınca qarşılamaq kimi, nəyi встретить как полагается кого, что; lazımınca kötəkləmək kimi поколотить (высечь) кого как следует, lazımınca təmizləmək nəyi вычистить как следует что
    3. в отрицательных конструкциях соответствует сложным словам с начальными элементами мало-, недо-. Lazımınca tədqiq olunmamış малоисследованный, lazımınca təmin olunmamış (aztəminatlı) малообеспеченный, lazımınca başa düşməmək (dərk etməmək) недопонимать, lazımınca qiymətləndirməmək недооценивать, lazımınca inkişaf etməmiş недоразвитый

    Azərbaycanca-rusca lüğət > lazımınca

  • 93 lüt

    I
    прил. голый:
    1. не имеющий на себе никакой одежды, обнажённый. Lüt uşaq голый ребёнок, tamamilə lüt совершенно голый, lüt qollar голые руки
    2. перен. лишённый растительности, листьев, деревьев и т.п. Lüt (çılpaq) dağlar голые горы, lüt düzlər голые степи, lüt ağaclar голые деревья
    3. перен. бедный, нищий
    II
    сущ. голяк (человек, ничего не имеющий)
    III
    нареч. голышом, голяком. Lüt yatmaq спать голышом, lüt gəzmək ходить голышом, lüt olmaq обнажаться, оголяться (снимать с себя одежду)
    ◊ lüt qoymaq kimi обобрать, оставить кого ни с чем; lüt eləmək (etmək) kimi:
    1. раздевать, раздеть кого догола
    2. обирать, обобрать до нитки, обдирать, ободрать как липку; lüt anadangəlmə в чём мать родила; lüt eləyib buraxmaq kimi пускать, пустить по миру; обдирать, ободрать кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > lüt

  • 94 mal

    1
    I
    сущ.
    1. собир. разг. скот (четвероногие домашние сельскохозяйственные животные). İribuynuzlu mal крупный рогатый скот, mal otarmaq пасти скот; mala baxmaq ухаживать за скотом, malın qırılması падёж скота; malı sağmaq доить скот
    2. перен. о глупом, недогадливом, несообразительном человеке
    II
    прил. скотный; mal əti говядина, mal həkimi ветеринарный врач, ветеринар
    ◊ mal sürüsü kimi как стадо баранов (овец), mal kimi gözünü döymək смотреть как баран на новые ворота
    2
    I
    сущ.
    1. товар (предмет торговли). Ərzaq malları продовольственные товары, sənaye malları промышленные товары, bahalı mal дорогой товар, işlək mallar ходовые товары, xariçi mallar импортные товары, təsərrüfat malları хозяйственные товары; malla təmin etmək снабжать товарами; mallara olan tələbat спрос на товары
    2. разг. собственность (имущество, принадлежащее кому-л.). Özgə malı чужая собственность, dövlət malı государственная собственность, malını müsadirə etmək конфисковать собственность (имущество)
    3. материал, ткань, материя. İpək mallar шёлковые ткани, yun mallar шерстяные ткани
    4. разг. груз (товары, предназначенные для перевозки). Malların göndərilməsi отправление грузов; mal yükləyən грузчик, mal göndərən грузоотправитель
    5. простореч. пышка (об очень привлекательной, пухленькой женщине)
    II
    прил. товарный. Mal fondu товарный фонд, mal ehtiyatı товарный запас, mal anbarı товарный склад
    ◊ malı mala qatma не смешивай своё и чужое; malı deyil kimin nə не по зубам кому что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mal

  • 95 ovuc

    I
    сущ.
    1. ладонь (внутренняя сторона кисти руки). Ovcunun içində в ладонях, ovcunda saxlamaq держать в ладони, ovuclarını ovuşdurmaq потирать ладони, ovcunu su ilə doldurmaq набрать воды в ладони
    2. горсть (количество чего-л., захватываемое ладонью со сжатыми пальцами). Bir ovuc tum горсть семечек, bir ovuc buğda горсть пшеницы, bir ovuc torpaq горсть земли, iki ovuc duz две горсти соли
    3. пригоршня (количество чего-н., вмещающееся в сложенные вместе в виде округленного вместилища обе ладони). Bir dolu ovuc qoz полная пригоршня орехов, iki ovuc su две пригоршни воды, iki ovuc un две пригоршни муки, ovuc dolusu полными пригоршнями
    II
    прил. мед. ладонный. Ovuc arteriyaları ладонные артерии
    ◊ ovuc (ovcun) içi kimi как на ладони (очень ясно, отчётливо); ovcuna basmaq kimin незаметно сунуть в руку (деньги, взятку) к ому; ovcunun içinə qoymaq kimin насплетничать, донести; ovcunun içi kimi bilmək kimi, nəyi знать всю подноготную; ovcumu (ovcumun içini) iyləmişdim? откуда я мог знать (предугадать)? ovucu qaşınır kimin букв. ладонь чешется чья (примета к деньгам)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ovuc

  • 96 oynatmaq

    глаг.
    1. понуд. см. oynatdırmaq
    2. забавлять, занимать, развлекать игрой. Uşağı oynatmaq забавлять ребенка
    3. играть (обращаться с каким-л. предметом как с игрушкой: бесцельно вертеть, перебирать, двигать). Gəlincik oynatmaq играть с куклой, qələmi oynatmaq играть с ручкой; təsbeh oynatmaq перебирать четки
    4. перен. kimi разыгрывать, разыграть кого-л. (подшучивая над кем-л.). Öz dostunu oynatmaq разыграть своего друга, məni oynada bilməzsən меня не разыграешь
    5. расшатывать, расшатать, двигать, двинуть с места. Yerindən oynatmaq двигать с места, dayağı oynatmaq расшатать опору, dişini oynatmaq расшатать зуб
    6. трясти. Ayaqlarını oynatmaq трясти ногами
    7. махать, размахивать. Əl-qolunu oynatmaq размахивать руками
    8. шевелить, пошевелить (приводить, привести в лёгкое движение). Barmaqlarını oynatmaq шевелить пальцами
    ◊ barmağında oynatmaq kimi вертеть кем; qaş-göz oynatmaq играть глазами (глазками), стрелять глазами; əsəblərini (yerindən) oynatmaq kimin играть на нервах чьих; söz oynatmaq играть со словами; yerindən oynatmaq: 1. kimi отстранять, отстранить от должности кого; 2. nəyi сдвигать, сдвинуть с места что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oynatmaq

  • 97 öküz

    I
    сущ.
    1. бык (домашнее крупное рогатое животное из рода парнокопытных); вол (кастрированный бык, используемый в сельскохозяйственных работах). Bir cüt öküz пара быков, öküz arabası арба (повозка), запряжённая волами (быками), öküzləri kotana qoşmaq впрягать быков в плуг
    2. перен. о человеке с массивным, крупным телом, крепкого телосложения, здоровенном
    3. перен. о грубом, тупом, тупоголовом, неотёсанном человеке; тупица, недотёпа
    II
    прил. бычий, бычачий, воловий:
    1. принадлежащий волу. Öküz gönü воловья шкура (воловина), öküz buynuzları воловьи рога, öküz dərisi бычачья кожа
    2. перен. такой, как у быка. Öküz boynu бычья шея, öküz ürəyi мед. бычье сердце (сердце, увеличенное вследствие гипертрофии сердечной мышцы); öküz əti бычатина, воловина
    ◊ öküz kimidir kim кто как бык; öküz kimi işləmək работать (трудиться) как вол; öküz kimi böyürmək реветь рёвом; öküzün biri дубина стоеросовая; öküz boyunduruğa baxan kimi baxmaq смотреть с ужасом и ненавистью (как бык на ярмо); öküzün altında buzov axtarmaq букв. искать телёнка под быком (т. е. пытаться при помощи нелепых доводов доказать недоказуемое); boyunduruq bilir öküz nə çəkir только ярмо знает, как тяжело быку; səni öküz vursun шутл. букв. да забодает тебя бык (вол); öküzü öldürüb bıçağı quncunda qoymaq не доводить начатого дела до конца; öküzün böyüyü pəyədədir шутл. это ещё цветочки, а ягодки впереди

    Azərbaycanca-rusca lüğət > öküz

  • 98 ölü

    I
    прил.
    1. мёртвый:
    1) такой, который умер, лишился жизни. Ölü adam мёртвый человек, ölü əsgərlər мёртвые солдаты, ölü heyvan мёртвое животное, ölü döl мёртвый плод
    2) засохший, увядший, помертвелый (о растениях). Ölü ağac мёртвое дерево, ölü ot мёртвая трава, ölü güllər мёртвые цветы
    3) перен. без признаков жизни, пусты нный. Ölü səxra мёртвая пустыня, ölü çöl мёртвая степь, ölü şəhər мёртвый город
    2. дохлый:
    1) издохший, мёртвый (о животных). Ölü toyuq дохлая курица, ölü pişik дохлая кошка, ölü milçəklər дохлые мухи
    2) перен. хилый, тщедушный, слабосильный (о человеке). Elə bil ölüdür будто дохлый
    3) перен. бездеятельный, бездейственный, слабый. Ölü təbliğat бездейственная агитация, ölü tənqid бездейственная (беззубая) критика
    II
    сущ.
    1. умерший, умершая; мёртвый, мёртвая, мертвец; покойник, покойница; покойный, покойная. Ölünün basdırılması погребение умершего, ölünü dəfn etmək похоронить покойника, ölünün götürülməsi вынос тела покойного
    2. падаль (труп животного, трупы животных). At ölüsü лошадиная падаль, it ölüsü собачья падаль
    3. дохлятина:
    1) труп павшего животного
    2) перен. о хилом, болезненном человеке. Ölü kimi yeriyir ходит как дохлятина (дохляк); ölü doğulmuş мёртворождённый (о ребёнке, детёныше); ölü yandırma кремация (сжигание трупов в особых печах); лингв. ölü dil мёртвый язык (древний язык, известный только по памятникам письменности), ölü kapital мёртвый капитал:
    1) фин. ценности, имущество, не приносящие дохода
    2) перен. об идеях, знаниях и т.п., не находящих себе применения; ölü nöqtə тех. мёртвая точка (положение звеньев механизма, когда они находятся в состоянии мгновенного равновесия); геол. ölü dərə мёртвая долина, ölü horizont мёртвый горизонт, ölü ehtiyat мёртвый запас, ölü zona мёртвая зона, ölü fəza мёртвое пространство, ölü örtük мёртвый покров
    ◊ ölü nöqtədə на мёртвой точке (в одном и том же состоянии); ölü kimi:
    1) как мертвец
    2) как убитый; yorğunluqdan ölü düşmək упасть как мёртвый; ölü rəngi бледный как смерть, ölünü (yerdən) götürmək хоронить, похоронить покойника; ölü yesə dirilər пальчики оближешь; ölülər sırasına qatmaq kimi заживо хоронить кого; ölü üçün nə fərqi мёртвому всё равно; nə ölüyə hay verir, nə də diriyə pay ни Богу свечка ни чёрту кочерга, mən ölü sən diri посмотришь, вот увидишь; ölüdən pay umur с мёртвого лыко дерёт, ölü ilə ölmək olmaz, ağlamaqla ölü dirilməz слезами горю не поможешь, слезами мёртвого не воскресишь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ölü

  • 99 ölüm

    I
    сущ.
    1. смерть:
    1) прекращение жизнедеятельности организма и гибель его: прекращение биологического обмена веществ в организме или его части. Fizioloji ölüm физиологическая смерть, hüceyrənin ölümü смерть клетки
    2) прекращение существования человека, животного. Vaxtsız ölüm безвременная смерть (кончина), naqafil ölüm скоропостижная смерть, təbii ölüm естественная смерть, klinik ölüm клиническая смерть, məşəqqətli ölüm мучительная смерть, facianə ölüm трагическая смерть (гибель), xəstənin ölümü смерть больного, ölüm qorxusu страх смерти; ölüm xəbəri известие о смерти; ölümü üstün tutmaq предпочесть смерть, ölümlə çarpışmaq бороться со смертью, ölümlə oynamaq играть со смертью, ölümlə hədələmək kimi угрожать, грозить смертью к ому, ölümündən sonra: 1. после смерти; 2. посмертно; ölümə məhkum etmək приговорить к смерти, ölümdən betər хуже смерти, ölümdən güclü сильнее смерти
    3) перен. гибель, уничтожение чего-л. İşğalçılara ölüm! Смерть оккупантам!
    2. гибель, крушение, разрушение. Şəhəri ölümdən qurtarmaq спасти город от гибели
    3. смертность (количество случаев смерти за какой-л. срок среди определённой совокупности людей). Uşaq ölümü (ölüm halları) детская смертность
    II
    прил.
    1. смертный:
    1) относящийся к смерти, связанный со смертью. Ölüm saatı смертный час, ölüm hadisəsi смертный случай, ölüm yatağında на смертном одре
    2) такой, который должен привести к смерти. Ölüm hökmü смертный приговор, ölüm cəzası смертная казнь (высшая мера наказания). Asılmaqla ölüm cəzası смертная казнь через повешение, güllələnməklə ölüm смертная казнь через расстрел
    2. смертельный. Ölümlə nəticələnən со смертельным исходом
    ◊ ölümə məhkum olmuş adam смертник (тот, кто приговорён к смертной казни, обречён на смерть), смертница; ölümlə mübarizə борьба со смертью, ölümə qalib gəlmək победить смерть, ölümə aparmaq повести на смерть, ölümə göndərmək послать на смерть, ölümə getmək идти на смерть, ölüm diləmək kimə желать смерти к ому, ölüm gətirmək kimə, nəyə нести смерть к ому, чему; ölümünü gözünün altına almaq рисковать жизнью; ölümün qarşısını almaq предотвратить смерть, ölümün pəncəsindən qoparmaq kimi вырвать из когтей смерти кого; ölümün pəncəsindən çıxmaq вырваться из когтей смерти; ölümə gedən kimi getmək haraya идти как на казнь куда, ölümün gözünə dik baxmaq смело смотреть смерти в глаза, ölümlə üz-üzə gəlmək быть лицом к лицу со смертью, ölümünə fərman vermək приговорить к смерти, ölümə sinə gərmək стоять насмерть, ölüm şərbəti içmək испить смертную чашу, ölüm yuxusuna getmək почить вечным (могильным) сном, ölüm ayağında olmaq смотреть, глядеть в гроб, в могилу (быть при смерти); ölüm aman vermədi kimə … смерть помешала к ому …; ölüb ölümdən qayıtmaq пережить свою смерть; ölüm sükutu гробовая тишина (гробовое молчание); ölüm ya olum быть или не быть, həyatla ölüm arasında между жизнью и смертью; ölüm haqdır, hamı bir can borcludur двум смертям не бывать, одной не миновать; ölüm göz ilə qaş arasındadır до смертного часа не больше чем от брови до глаза; bircə ölümə çarə yoxdur от смерти нет зелья; sənə daha ölüm yoxdur теперь гуляй смело; Allahdan ölüm istəmək желать себе смерти; orada onun nə ölümü var там ему нечего делать, что он там потерял

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ölüm

  • 100 özü

    мест.
    1. сам, сама, само; özüm сам, я сам; сама, я сама; özün ты сам, ты сама; o özü он сам, она сама. Müəllim özü сам учитель, müəssisə özü само предприятие; mənim özüm görmüşəm я сам видел, qoy özü desin пусть скажет сам (сама), özün hansı kursda oxuyursan? ты сам на каком курсе учишься? özün fikirləş ты сам подумай, özün görürsən ki …, ты сам видишь, что …, özün canlı şahidsən ты сам живой свидетель, özüm onu yaxşı tanıyıram я сам хорошо его знаю, özüm mütləq gələcəyəm я сам обязательно приду, özüm də baş aça bilmirəm я и сам не могу понять
    2. в косв. пад. с аффиксами принадлежности; özümə:
    1) мне самому (самой). Özümə qaytar верни мне самому, mənim özümə heç nə lazım deyil мне самому ничего не надо
    2) себе. Özümə götürürəm беру себе, özümə alıram покупаю себе; özünə1 ему самому (ей самой); он (самому) себе, она (самой) себе. Kitabı onun özünə verərsən книгу передашь ему самому; o özünə təzə kostyum aldı он купил себе новый костюм; özünə2: самому (самой). Bəs sənin özünə nə dedilər? а что тебе самому сказали?
    3) ты … (самому, самой) себе. Sən özünə nə aldın? ты что купил самому себе?; özümü себя. Özümü yaxşı hiss edirəm чувствую себя хорошо; özünü1:
    1) его самого (её самоё, саму). Onun özünü ezamiyyətə göndərdilər его самого послали в командировку, özünü çağırın вызовите его самого
    2) себя. O, özünü çox ağıllı hesab edir он считает себя очень умным; özünü2 себя, самого себя. Sən özünü ələ al! ты возьми себя в руки! özünü yaxşı apar веди себя хорошо (прилично), əvvəlcə sən özünü tərbiyə et ты сначала воспитывай самого себя
    3. мн. ч.:
    1) özümüz сами, biz özümüz мы сами. Özümüz yolu tanıyırıq мы сами знаем дорогу, özümüz bilirik ki, … мы сами знаем, что …, özümüz həll edərik мы сами решим
    2) özünüz сами, siz özünüz вы сами. Özünüz bilirsiniz ki, … вы сами знаете, что …, özünüz gedin сами поезжайте
    3) özləri сами, onlar özləri они сами. Qoy özləri gəlsinlər пусть сами придут; özləri təşkil ediblər они сами организовали, özləri başa düşər они сами поймут; özümüz üçün: 1. для нас, для нас самих. Özümüz üçün bəsdir для нас самих хватит; 2. для себя. Özümüz üçün sifariş etmişik мы для себя заказали; özünüz üçün: 1. для вас, для вас самих. Şəxsən sizin özünüz üçün seçmişəm лично для вас выбрал; 2. для себя. Özünüz üçün yola ərzaq götürün на дорогу возьмите для себя продукты; özləri üçün: 1. для самих себя; 2. для них самих. Bu onların özləri üçündür это для них самих; özü üçün nəticə çıxarmaq сделать вывод для себя; özü haqqında yüksək fikirdə olmaq быть высокого мнения о себе; özünə güvənmək надеяться на себя, özünə əziyyət verməmək не утруждать себя; özünə düşmən qazanmaq нажить себе врагов; özünə iş tapmaq найти себе работу; özünə təskinlik vermək тешить, утешать себя; özünə hörmət edən kəs каждый уважающий себя человек; özünə qarşı tələbkar olmaq быть требовательным к себе; özünə qarşı şübhə oyatmaq навлечь на себя подозрение; özünü apara bilmək уметь вести себя; özünü qorumaq беречь себя; özünü danlamaq упрекать себя; özünü etibardan salmaq скомпрометировать себя; özünü aparmaq necə вести себя как; özünü göstərmək проявить себя; özündə birləşdirmək (cəmləşdirmək) объединять в себе; özündə qüvvə tapmaq найти в себе силы; özündən artıq istəmək любить больше себя; özündən sonra после себя; özündən asılıdır nə зависит от себя что; özündən danış расскажи о себе; özündən razı olmaq быть довольным собой; özümüzə:
    1. нам самим
    2. мы себе; özünüzə:
    1. вам самим
    2. вы себе; özlərinə:
    1. им самим
    2. они себе; özümüzü:
    1. нас самих
    2. мы себя; özünüzü:
    1. вас самих
    2. вы себя; özlərini:
    1. их самих
    2. они себя; özümüzdə:
    1. в (у) нас самих
    2. мы (у себя); özünüzdə:
    1. в (у) вас самих
    2. вы (у себя); özlərində:
    1. в (у) них самих
    2. они у себя; özümüzdən:
    1. от (из) нас самих
    2. мы от себя; özünüzdən
    1. от (из) вас самих
    2. вы от себя; özlərindən:
    1. от (из) них самих
    2. они от себя
    ◊ özünüz fikirləşin подумайте сами, özünüzü necə hiss edirsiniz? как вы себя чувствуете? özünüz bilirsiniz ki … вы сами знаете, что …; özüm bilərəm это уже моё дело; özün bilərsən дело хозяйское, это уже твоё дело; özün bil тебе виднее, делай как хочешь; özümüz bilərik мы сами разберемся, сами знаем; özün bilən məsləhətdir тебе виднее; özünüz deyin сами скажите; özüm də bilmirəm (niyə, nə üçün, nə vaxt) я и сам не пойму (от чего, почему, когда); özünə yazığın gəlsin пожалей (пощади) себя; özünə gəlmək приходить, прийти в себя; özünə yer tapa bilməmək не находить себе места, özünə gələ bilməmək никак не приходить, не прийти в себя; özünə bir gün ağlamaq подумать о завтрашнем дне, özünə çıxmaq nəyi считать чужое своим; özünə gətirmək kimi приводить, привести в чувство кого; özünə borc bilmək считать своим долгом, считать своей обязанностью; özünə sığışdırmamaq nəyi считать ниже своего достоинства что; özünə fikir verməmək не обращать на себя внимания, не следить за собой; özünə baxmaq следить за собой; özünə qəbir qazmaq рыть самому себе могилу; özünə yer etmək упрочиться, укрепиться где-л. (занять прочное, надёжное положение где-л.); özünə hörmət qazanmaq завоевать уважение; özünə təsəlli vermək см. özünə təskinlik vermək; özünə ar bilmək см. özünə sığışdırmamaq; özünə yol açmaq пробивать, пробить, прокладывать, проложить себе дорогу; ağlın özünə getməsin по себе не суди; özünə söz vermək дать себе слово; özünə baxma см. ağlın özünə getməsin; özünə götürmək брать на себя (вину, ответственность и т.п.); özünə inamı itirmək терять, потерять веру в себя; özünə layiq yer tutmaq nədə, harada занимать достойное место в чем, где; özünü abırdan salmaq позорить, опозорить себя, ронять, уронить себя в глазах чьих; özünü axmaqlığa (gicliyə, səfehliyə) vurmaq прикидываться, прикинуться дурачком, валять дурака; özünü bilməməzliyə vurmaq прикидываться незнающим, не подавать виду; özünü gülünc yerinə qoymaq выставить себя на посмешище; özünü lotuluğa qoymaq прикидываться, прикинуться блатным; özünü kimin yerinə qoymaq ставить, поставить себя на чьё место; özünü tülkülüyə qoymaq (vurmaq) хитрить как лиса; özünü fağır göstərmək прикидываться, прикинуться овечкой; bu da özünü adam yerinə qoyur тоже считает себя человеком (за человека); özünü uşaq kimi aparmaq вести себя как ребёнок; özünü dartmaq напускать на себя важность; özünü ələ almaq взять себя в руки; özünü idarə edə bilməmək не уметь вести себя; özünü işə salmaq придумать на свою голову; özünü yığışdır! полегче на поворотах!; özünü gözə soxmaq рисоваться (стараться показать себя с выгодной стороны); özünü güdaza vermək погубить себя; özünü güclə saxlamaq еле сдерживать, сдержать себя; özünü oda-közə vurmaq всячески стараться добиться чего-л.; özünü o yerə qoymamaq и виду не показывать; özünü ölümə vermək идти на верную гибель; özünü öldürsə как максимум, самое большее; özünü öldürsə də как бы ни старался (старалась); özünü peycəmbər kimi aparmaq строить из себя святошу; özünü tanımaq: 1. достигнуть половой зрелости; 2. познать себя; özünü təmizə çıxartmaq выйти сухим из воды; özünü tərif olmasın не сочтите за нескромность; özünü toxtaq тут возьми себя в руки, крепись, мужайся; özünü çəkmək пыжиться, ходить гоголем; özünü şişirtmək мнить о себе; özündə olmamaq быть вне себя (от гнева и т.п.); özündə deyil сам не свой; özündə də az yoxdur ты (он) тоже хорош; indinin özündə даже сейчас, в настоящее время; huşu özündə в полном сознании; özüdür ki, var:
    1. он самый
    2. вот именно, точно; özündən çıxmaq выходить, выйти из себя; özündən çıxarmaq выводить, вывести из себя; özündən küs пеняй на себя; özündən müştəbeh (bədgüman) olmaq быть неуверенным в себе; özündən asılı olmadan независимо от себя; özündən muğayat ol! береги себя! özündən getmək упасть в обморок, потерять сознание; özündən söz düzəltmək сочинять от себя, плести; Allah özü kömək olsun! да поможет сам Аллах (Бог)! Allah özü rəhm eləsin! да пощадит сам Аллах (Бог)!

    Azərbaycanca-rusca lüğət > özü

См. также в других словарях:

  • Kimi ga Yo — Saltar a navegación, búsqueda 君が代 Kimi ga Yo Español: Que su reinado dure eternamente …   Wikipedia Español

  • Kimi Ga Yo — 君が代 (ja) Kimi ga yo (ja) Votre règne …   Wikipédia en Français

  • Kimi ga yo wa — Kimi ga yo 君が代 (ja) Kimi ga yo (ja) Votre règne …   Wikipédia en Français

  • Kimi no te — «Kimi no te» Sencillo de Every Little Thing del álbum Crispy Park Formato Maxi single Grabación 2005 Género(s) J Pop Duración …   Wikipedia Español

  • Kimi — may refer to: People * Kimi Räikkönen (born 1979), a race car driver from Finland. 2007 Formula One World Champion. Japanese words nihongo|Kimi|君|Kimi may refer to: * One of names of the Emperor of Japan * An honorific title. One of the names for …   Wikipedia

  • Kimi Ga Yo — (君が代 ) es el himno oficial japonés desde 1880. Significa El Reino de Su Majestad , y procede de un tanka de autor desconocido. En sus orígenes no se hacía referencia alguna al emperador, y el poema se interpretaba como un canto a la larga vida (… …   Enciclopedia Universal

  • Kimi — Kimi, Kimiko japanischer Name, Bedeutung: die Einzigartige. Kimi ist auch ein Jungenname. In Deutschland eher selten anzutreffen …   Deutsch namen

  • Kimi — Kimi, so v.w. Kemi …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kimi ga Yo — ] Origin The lyrics first appeared in a poem anthology, Kokin Wakashū , as an anonymous poem. While anonymous poems were not uncommon at that time, and the author may have been in fact known, the anonymity might be because the author belonged to… …   Wikipedia

  • kimi — 1. qoş. 1. Bənzətmə və müqayisə bildirir. Ürəyi nanə yarpağı kimi əsir. – <Sultan bəy:> Mən bəy balası kimi qızımı arşın mal satana verəcəyəm? Ü. H.. Sanki göylərdə uçan quş kimiyəm; Sanki yerdən uçurulmuş kimiyəm. M. Müş.. 2. Ani zaman… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Kimi ga yo — 君が代 (ja) Kimi ga yo (ja) Votre règne …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»