Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

kern

  • 1 nocciolo

    nocciolo1
    nocciolo1 ['nlucida sans unicodeɔfonttt∫olo]
      sostantivo Maskulin
     1  botanica Kern Maskulin, Stein Maskulin
     2 figurato Kern Maskulin, Hauptsache Feminin
    ————————
    nocciolo2
    nocciolo2 [not't∫lucida sans unicodeɔfont:lo]
      sostantivo Maskulin
    botanica Haselnuss Feminin, Haselnussstrauch Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > nocciolo

  • 2 anima

    anima
    anima ['a:nima]
      sostantivo Feminin
     1 anche figurato Seele Feminin; non c'era anima viva es war keine Menschenseele da; dedicarsi anima e corpo a qualcosa sich einer Sache dativo mit Leib und Seele hingeben; essere l'anima gemella di qualcuno mit jemandem seelenverwandt sein; romper l'anima a qualcuno familiare jdm auf die Nerven gehen; la buon'anima di mia madre meine selige Mutter
     2 (nucleo centrale a) Innere(s) neutro
     3 tecnica, tecnologia Kern Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > anima

  • 3 caposaldo

    caposaldo
    caposaldo [kapo'saldo] < capisaldi>
      sostantivo Maskulin
     1 (figurato: punto fondamentale) Kern-, Angelpunkt Maskulin
     2  militare Bollwerk neutro
     3 (topografia) Fixpunkt Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > caposaldo

  • 4 centrale

    centrale
    centrale [t∫en'tra:le]
     aggettivo
     1 (di posizione); (anche figurato: principale) zentral, Zentral-
     2  amministrazione Haupt-
     3  geografia Zentral-; Italia centrale Mittelitalien neutro
     II sostantivo Feminin
    Zentrale Feminin; centrale elettrica Elektrizitätswerk neutro; centrale telefonica Telefonzentrale Feminin; centrale nucleare [oder atomica] Kern-, Atomkraftwerk neutro

    Dizionario italiano-tedesco > centrale

  • 5 centrale nucleare [oder atomica]

    centrale nucleare [oder atomica]
  • 6 centro

    centro
    centro ['t∫εntro]
      sostantivo Maskulin
     1 matematica, geografia Mittelpunkt Maskulin; politica, anatomia Zentrum neutro
     2 (di città) (Stadt)zentrum neutro, Stadtmitte Feminin; andare in centro in die Stadt gehen; centro abitato (geschlossene) Ortschaft Feminin; centro balneare Badeort Maskulin; centro storico Altstadt Feminin
     3 (servizio) Zentrum neutro; centro commerciale Einkaufszentrum neutro; centro estetico Beautysalon Maskulin; centro profughi Flüchtlingslager neutro
     4 (istituto di studi) Institut neutro; centro meccanografico [oder elettronico] informatica Rechenzentrum neutro; centro trapianti Transplantationszentrum neutro
     5 (figurato: punto fondamentale) Kern-, Mittelpunkt Maskulin; centro d'attrazione Anziehungspunkt Maskulin; centro di gravità Schwerpunkt Maskulin; far centro anche figurato treffen

    Dizionario italiano-tedesco > centro

  • 7 con mano di ferro e guanto di velluto

    con mano di ferro e guanto di velluto
    harter Kern unter einer weichen Schale

    Dizionario italiano-tedesco > con mano di ferro e guanto di velluto

  • 8 durame

    durame
    durame [du'ra:me]
      sostantivo Maskulin
    botanica Kern(holz neutro) Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > durame

  • 9 entrare nel vivo della questione

    entrare nel vivo della questione
    zum (eigentlichen) Kern der Frage kommen

    Dizionario italiano-tedesco > entrare nel vivo della questione

  • 10 fulcro

    fulcro
    fulcro ['fulkro]
      sostantivo Maskulin
     1 tecnica, tecnologia Drehpunkt Maskulin
     2 figurato Kern Maskulin, Angelpunkt Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fulcro

  • 11 gheriglio

    gheriglio
    gheriglio [ge'riλλo] <- gli>
      sostantivo Maskulin
    (Nuss)kern Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > gheriglio

  • 12 granello

    granello
    granello [gra'nεllo]
      sostantivo Maskulin
    (di seme, sabbia) anche figurato Korn neutro; (di uva) Kern Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > granello

  • 13 guanto

    guanto
    guanto ['guanto]
      sostantivo Maskulin
    Handschuh Maskulin; calzare come un guanto wie angegossen sitzen; trattare qualcuno coi guanto-i jdn mit Glaceehandschuhen anfassen; mandare [oder gettare] il guanto figurato den Fehdehandschuh hinwerfen; raccogliere il guanto figurato den Fehdehandschuh aufnehmen; con mano di ferro e guanto di velluto harter Kern unter einer weichen Schale

    Dizionario italiano-tedesco > guanto

  • 14 nerbo

    nerbo
    nerbo ['nεrbo]
      sostantivo Maskulin
     1 (staffile) Peitsche Feminin, Ochsenziemer Maskulin
     2 figurato Kern Maskulin; (forza) Kraft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > nerbo

  • 15 nodo

    nodo
    nodo ['nlucida sans unicodeɔfont:do]
      sostantivo Maskulin
     1 (legamento, intreccio) Knoten Maskulin; nodo linfatico anatomia Lymphknoten Maskulin; avere un nodo alla gola figurato einen Kloß im Hals haben; fare il nodo alla cravatta die Krawatte binden; tutti i nodo-i vengono al pettine proverbiale, proverbio es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen
     2 (trama) Handlung Feminin; (complicazione) Verwicklung Feminin, Schwierigkeit Feminin
     3 (vincolo) Band neutro, Fessel Feminin; (impedimento) Hindernis neutro
     4 (punto centrale) Kern Maskulin, Hauptsache Feminin
     5 motori, traffico, ferrovia Knotenpunkt Maskulin; nodo di collegamento telecomunicazione Einwahlknoten Maskulin
     6  medicina Knötchenbildung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > nodo

  • 16 nucleare

    nucleare
    nucleare [nukle'a:re]
      aggettivo
    nuklear, Kern-; armi nucleare-i Atomwaffen Feminin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > nucleare

  • 17 nucleo

    nucleo
    nucleo ['nu:kleo]
      sostantivo Maskulin
     1  scienza Kern Maskulin
     2 (figurato: reparto) Gruppe Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > nucleo

  • 18 osso

    osso1
    osso1 ['lucida sans unicodeɔfontsso] <plurale : -a femminile >
      sostantivo Maskulin
    anatomia Knochen Maskulin; avere le osso-a rotte zerschlagen sein; ridursi pelle e osso-a vom Fleisch fallen; farsi le osso-a sich die Hörner abstoßen familiare; un osso duro (figurato: difficoltà) eine harte Nuss familiare; (persona) ein zäher Knochen familiare
    ————————
    osso2
    osso2
      sostantivo Maskulin
     1 (osso animale lavorato) Bein neutro
     2 (nocciolo) Kern Maskulin, Stein Maskulin; sputa l'osso! familiare scherzoso spuck es aus!

    Dizionario italiano-tedesco > osso

  • 19 seme

    seme
    seme ['se:me]
      sostantivo Maskulin
     1  botanica Same(n) Maskulin, Keim Maskulin; gastronomia Kern Maskulin
     2 figurato Same Maskulin, Saat Feminin, Keim Maskulin
     3 (delle carte) Farbe Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > seme

  • 20 succo

    succo
    succo ['sukko] <- cchi>
      sostantivo Maskulin
     1 (di frutta) Saft Maskulin
     2  anatomia Saft Maskulin, Sekret neutro, Flüssigkeit Feminin
     3 figurato Kern Maskulin, Gehalt Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > succo

См. также в других словарях:

  • Kern — Kern …   Deutsch Wörterbuch

  • Kern — bezeichnet: Kern (Familienname), Namensträger siehe dort; Atomkern; Kern (Archäologie), in der Vor und Frühgeschichte ein Feuersteinstück, von dem andere Stücke abgetrennt werden, um diese weiterzuverwenden; Kern (Jägersprache), in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Kern & Co. AG — Rechtsform AG Gründung 1819 Auflösung 13. Mai 1988 Sitz Schweiz Die Kern Co AG war ein schweizerischer, international tätiger Hersteller von Messinstrumenten für die Geodä …   Deutsch Wikipedia

  • Kern — can refer to several things:* Kerning, the process of adjusting letter spacing in a proportional font * Harvest Home, a festival known in Scotland as Kern * Kern County, California, USA * Kern (soldier), a light infantry unit in Medieval Irish… …   Wikipedia

  • Kern [2] — Kern (Zentralkern) bedeutet den Teil einer Querschnittsfläche, innerhalb dessen der Angriffspunkt einer Normalkraft P liegen muß, damit alle im Querschnitt auftretenden Spannungen dasselbe Vorzeichen haben wie die Kraft P. Es ist dies von… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Kern — puede hacer referencia a: Christophe Kern, ciclista francés; Jerome David Kern, compositor estadounidense; Friedrich Kern, botánico alemán; Condado de Kern, condado de California; Río Kern, río californiano. Esta página de de …   Wikipedia Español

  • Kern — Sm std. (8. Jh.), mhd. kern(e), ahd. kern(o) Stammwort. Aus g. * kernōn m. Kern , auch in anord. kjarni. Am ehesten mit Ablaut zu Korn1, obwohl die e Stufe bei dieser Bildung auffällig ist. Ausgehend von Wörtern wie Kernspaltung wird das Wort in… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Kern — Kern: Mhd. kerne, ahd. kerno und die nord. Sippe von schwed. kärna gehen auf germ. *kernan »Kern« zurück, das im Ablaut zu dem unter 1↑ Korn dargestellten gemeingerm. Substantiv steht. Beide Bildungen gehören mit verwandten Wörtern in anderen idg …   Das Herkunftswörterbuch

  • Kern — Kern, n. [Written also {kirn}.] [Cf. D. & G. kern kernal, E. kern to harden, kernel.] [Obs. or Prov. Eng. & Scot.] 1. Kernel; corn; grain. [Webster 1913 Suppl.] 2. The last handful or sheaf reaped at the harvest. [Webster 1913 Suppl.] 3. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Kern — Kern, v. t. [imp. & p. p. {Kerned}; p. pr. & vb. n. {Kerning}. ] (Type Founding) To form with a kern. See 2d {Kern}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Kern — Kern, v. i. [Cf. G. kern kernel, grain; akin to E. corn. See {Corn}, {Kernel}. ] 1. To harden, as corn in ripening. [Obs.] Carew. [1913 Webster] 2. To take the form of kernels; to granulate. [Obs.] [1913 Webster] It is observed that rain makes… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»