-
61 overcome
-
62 become
{bi'kʌm}
1. ставам (npeвръщам се от едно състояние в друго)
he became famous той се прочу/стана известен
what will BECOME of him? какво ще стане/излезе от него
2. случвам се
what has BECOME of him? какво стана с него
3. подхождам/подобавам на
4. отивам/прилягам/приличам на* * *{bi'k^m} v (became {bikeim}; become) 1. ставам (npeвръщам се* * *случвам; ставам; прилягам;* * *1. he became famous той се прочу/стана известен 2. what has become of him? какво стана с него 3. what will become of him? какво ще стане/излезе от него 4. отивам/прилягам/приличам на 5. подхождам/подобавам на 6. случвам се 7. ставам (npeвръщам се от едно състояние в друго)* * * -
63 came
вж. come* * *вж. come.* * *камила;* * *вж. come* * * -
64 cayman
-
65 came
-
66 overcome
n. atlatma————————v. hakkından gelmek, başa çıkmak, üstesinden gelmek, halletmek, başarmak, atlatmak, zayıf düşürmek* * *üstesinden gel* * *1. adjective(helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) kapılmış2. [-'keim] verb(to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) yenmek, üstesinden gelmek -
67 overcome
-
68 became
-
69 overcome
-
70 overcome
[ˌəʊvə'kʌm] 1.1) (defeat) sconfiggere, superare, vincere [ opponent]; controllare [ nerves]; superare, vincere [ fear]2) (overwhelm)2.to be overcome by o with despair essere sopraffatto dalla disperazione; he was overcome by fear era paralizzato dalla paura; I was overcome when I heard the news — la notizia mi ha annichilito
* * *1. adjective(helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) commosso2. [-'keim] verb(to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) superare, vincere* * *[ˌəʊvə'kʌm] 1.1) (defeat) sconfiggere, superare, vincere [ opponent]; controllare [ nerves]; superare, vincere [ fear]2) (overwhelm)2.to be overcome by o with despair essere sopraffatto dalla disperazione; he was overcome by fear era paralizzato dalla paura; I was overcome when I heard the news — la notizia mi ha annichilito
-
71 kame
-
72 overcome
1. transitive verb, forms asacademic.ru/14417/come">come1) (prevail over) überwinden; bezwingen [Feind]; ablegen [Angewohnheit]; widerstehen (+ Dat.) [Versuchung]; [Schlaf:] überkommen, übermannen; [Dämpfe:] betäubenhe was overcome by grief/with emotion — Kummer/Rührung übermannte od. überwältigte ihn
2. intransitive verb, forms asshe was overcome by fear/shyness — Angst/Schüchternheit überkam od. überwältigte sie
* * *1. adjective 2. [-'keim] verb(to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) bewältigen* * *over·ˈcome<-came, -come>I. vt1. (cope with)▪ to \overcome sth etw bewältigento \overcome a crisis eine Krise überwindento \overcome difficulties/problems Schwierigkeiten/Probleme meisternto \overcome one's fear/shyness seine Angst/Schüchternheit überwindento \overcome an illness eine Krankheit besiegento \overcome opposition/resistance [einen] Widerstand überwindento \overcome temptation der Versuchung widerstehen▪ to be \overcome by [or with] sth sleep, emotion, grief von etw dat überwältigt werden; fumes, exhausts von etw dat ohnmächtig werden3. (defeat)▪ to \overcome sb/sth jdn/etw besiegen [o bezwingenII. vi siegen* * *["əʊvə'kʌm] pret overcame ["əʊvə'keɪm] ptp overcome1. vtenemy überwältigen, bezwingen; bad habit sich (dat) abgewöhnen; shyness, nerves, difficulty, anger, obstacle etc überwinden; temptation widerstehen (+dat), bezwingen; disappointment hinwegkommen über (+acc)he was overcome by the fumes — die giftigen Gase machten ihn bewusstlos
he was overcome by grief/by emotion — Schmerz/Rührung übermannte ihn
he was overcome by remorse/(a feeling of) despair — Reue f/(ein Gefühl nt der) Verzweiflung f überkam ihn
overcome with fear — von Furcht ergriffen or übermannt
overcome (with emotion) — ergriffen, gerührt
2. visiegen, siegreich sein* * *A v/t irr überwältigen, -winden, -mannen, bezwingen (alle auch fig):overcome dangers Gefahren bestehen;overcome one’s nerves seine Nerven besiegen;overcome an obstacle ein Hindernis nehmen;overcome sb’s opposition jemandes Widerstand überwinden;B v/i siegreich sein, siegen* * *1. transitive verb, forms as1) (prevail over) überwinden; bezwingen [Feind]; ablegen [Angewohnheit]; widerstehen (+ Dat.) [Versuchung]; [Schlaf:] überkommen, übermannen; [Dämpfe:] betäuben2) in p.p. (exhausted, affected)he was overcome by grief/with emotion — Kummer/Rührung übermannte od. überwältigte ihn
2. intransitive verb, forms asshe was overcome by fear/shyness — Angst/Schüchternheit überkam od. überwältigte sie
come siegen* * *adj.herüberkommen adj. v.(§ p.,p.p.: overcame, overcome)= bewältigen v.überwinden v.überwältigen v. -
73 preformation
-
74 scotch
1. adjective1) (of Scotland) see academic.ru/64853/Scottish">Scottish2) (Ling.) see Scots 1. 2)2. noun1) (whisky) Scotch, der; schottischer Whisky2) (Ling.) see Scots 2.3) constr. as pl.the Scotch — die Schotten
* * *[sko ](to put an end to (a rumour, plan etc): They scotched his attempt to become the chairman.) blockieren* * *[skɒtʃ, AM skɑ:tʃ]I. n<pl -es>a bottle/glass of \Scotch eine Flasche/ein Glas nt Scotcha double \Scotch ein doppelter Scotcha \Scotch on the rocks ein Scotch m mit Eis▪ the \Scotch pl die Schotten* * *[skɒtʃ]1. adjschottischScotch terrier — Scotchterrier m, Schottischer Terrier
2. n1) (= Scotch whisky) Scotch m2)the Scotch pl — die Schotten pl
* * *A v/t1. (leicht) verwunden, schrammenscotch sb’s plans jemandem einen Strich durch die Rechnung machen umg3. ein Rad etc blockierenB s1. Schramme f2. TECH Bremsklotz m, Hemmschuh m (auch fig)* * *1. adjective2) (Ling.) see Scots 1. 2)2. noun1) (whisky) Scotch, der; schottischer Whisky2) (Ling.) see Scots 2.3) constr. as pl.* * *adj.Schottisch adj. -
75 seminal
adjective(strongly influencing later developments) schöpferisch* * *semi·nal[ˈsemɪnəl, AM -mən-]\seminal discharge Samenerguss m* * *['semɪnl]adj1)2) (= embryonic) keimhaft (geh)to be present in a seminal state — im Keim vorhanden sein
* * *seminal [ˈsemınl] adj (adv seminally)1. BIOL, PHYSIOL Samen…, Sperma…:seminal power Zeugungsfähigkeit f2. figa) zukunftsträchtig, folgenreichb) fruchtbar, schöpferisch, originellc) zukunftsweisend3. fig Entwicklungs…, noch unentwickelt:in the seminal state im Entwicklungsstadium* * *adjective(strongly influencing later developments) schöpferisch* * *adj.fruchtbar adj. -
76 spear
1. nounSpeer, der2. transitive verb* * *[spiə] 1. noun(a type of long-handled weapon, usually with an iron or steel point on the end: He was armed with a spear and a round shield.) der Speer2. verb(to pierce or kill with a spear: He went out in a boat and speared some fish.) mit dem Speer jagen- academic.ru/69279/spearhead">spearhead3. verb(to lead (a movement, an attack etc).) an der Spitze stehen* * *[spɪəʳ, AM spɪr]I. nasparagus \spears Spargelstangen plII. vt▪ to \spear sth/an animal etw/ein Tier aufspießen▪ to \spear sb jdn durchbohrenshe \speared a piece of cake with her fork sie spießte ein Stück Kuchen auf ihre Gabel* * *[spɪə(r)]1. nSpeer m; (= leaf) Lanzettenblatt nt; (of grass) Halm m; (of grain) Keim masparagus spears — Stangen pl Spargel
2. vtaufspießen; (= wound, kill) durchbohren; (= catch with spear) mit Speeren fangenhe speared him through the arm — er durchbohrte ihm den Arm
* * *spear1 [spıə(r)]A s1. a) (Wurf)Speer mb) Lanze f, Spieß m:spear side männliche Linie (einer Familie)with mit)spear2 [spıə(r)] BOTA s Gras-, Getreidehalm m, Spross mB v/i (auf)sprießen* * *1. nounSpeer, der2. transitive verb* * *n.Speer -e m. v.aufspießen v.durchbohren v.spießen v. -
77 spore
-
78 sprout
1. noun2) (Bot.) see shoot 3. 1)2. intransitive verb1) (lit. or fig.) sprießen (geh.)2) (grow) emporschießen3) (fig.) [Gebäude:] wie Pilze aus dem Boden schießen3. transitive verb[aus]treiben [Blüten, Knospen]; sich (Dat.) wachsen lassen [Bart]* * *1. verb2) ((of animals, birds etc) to develop eg horns, produce eg feathers: The young birds are sprouting their first feathers.) entwickeln2. noun(a new shoot or bud: bean sprouts.) der Sproß* * *[spraʊt]I. nII. vi2. (germinate) keimenIII. vt▪ sb/an animal \sprouts sth jdm/einem Tier wächst etw, jd/ein Tier bekommt etwhe's beginning to \sprout a beard er bekommt einen Bartyour hair is sticking up as if you're \sprouting horns! deine Haare stehen so ab, als würden dir Hörner wachsento \sprout buds/flowers/leaves BOT Knospen/Blüten/Blätter treiben* * *[spraʊt]1. n2) (= Brussels sprout) (Rosenkohl)röschen nt2. vtleaves, buds, shoots etc treiben; horns etc entwickeln; seeds, wheat etc keimen lassen; (inf) beard sich (dat) wachsen lassenthe town is sprouting new buildings — in der Stadt sprießen neue Gebäude hervor
3. vi2) (lit, fig plants) emporschießen, sprießen; (new sects, new buildings) wie die Pilze aus dem Boden schießen* * *sprout [spraʊt]A v/i2. keimen3. Knospen treiben4. auch sprout up schnell wachsen, sich schnell entwickeln, (Person) in die Höhe schießen, (Gebäude etc) wie Pilze aus dem Boden schießensprout a beard sich einen Bart wachsen lassenC s1. Spross m, Sprössling m (beide auch fig), Schössling m* * *1. noun2) (Bot.) see shoot 3. 1)2. intransitive verb1) (lit. or fig.) sprießen (geh.)2) (grow) emporschießen3) (fig.) [Gebäude:] wie Pilze aus dem Boden schießen3. transitive verb[aus]treiben [Blüten, Knospen]; sich (Dat.) wachsen lassen [Bart]* * *n.Schössling m. v.sprießen v.(§ p.,pp.: sproß, ist gesprossen) -
79 stifling
adjectivestickig; drückend [Hitze]; (fig.) einengend [Atmosphäre]; erdrückend [Einfluss, Herrschaft]* * *adjective (very hot, stuffy etc: stifling heat; It's stifling in here.) stickig* * *sti·fling[ˈstaɪfl̩ɪŋ]1. (smothering) fumes, smoke erstickend; air zum Ersticken nach n, präd; ( fig) heat, humidity drückend; room stickigit was hot and \stifling in the train im Zug war es heiß und stickigwe had to deal with a lot of \stifling bureaucracy wir mussten uns oft mit einer Bürokratie herumschlagen, die jede Initiative im Keim erstickte* * *['staIflɪŋ]adj1) fumes, smoke erstickend; heat drückend2) (fig) beengend; situation erdrückend; atmosphere stickig* * *stifling heat Bruthitze f* * *adjectivestickig; drückend [Hitze]; (fig.) einengend [Atmosphäre]; erdrückend [Einfluss, Herrschaft]* * *adj.erstickend adj. -
80 strangle
transitive verberdrosseln; erwürgen* * *['stræŋɡl](to kill by gripping or squeezing the neck tightly, eg by tightening a cord etc round it: He strangled her with a nylon stocking; This top button is nearly strangling me!) erdrosseln- academic.ru/71131/strangulation">strangulation* * *stran·gle[ˈstræŋgl̩]I. vt1. (murder)this tie is strangling me diese Krawatte schnürt mir die Luft ab▪ to \strangle sth etw unterdrücken [o ersticken]their protests should have been \strangled at birth man hätte ihre Proteste schon im Keim ersticken sollento \strangle a scream einen Schrei unterdrücken* * *['strŋgl]vt(= murder) erwürgen, erdrosseln, strangulieren (form); (fig) cry, economy, originality ersticken; protests abwürgen, erstickenthis collar is strangling me (inf) — dieser Kragen schnürt mir den Hals zu or ein
* * *strangle [ˈstræŋɡl]A v/t1. erwürgen, erdrosseln, strangulieren3. fig ersticken:a) eine Initiative etc abwürgenb) einen Seufzer etc unterdrückenB v/i ersticken* * *transitive verberdrosseln; erwürgen* * *v.erdrosseln v.erwürgen v.strangulieren v.
См. также в других словарях:
Keim — Keim … Deutsch Wörterbuch
Keim — bezeichnet: das Stadium eines Lebewesens, aus dem sich das erwachsene Lebewesen entwickelt, siehe Embryo bei Pflanzen die sich aus dem Embryo entwickelnde Jungpflanze, siehe Sämling in der Medizin einen Krankheitserreger (veraltet) in der… … Deutsch Wikipedia
Keim — Keim, in der Zoologie soviel wie Embryo (s. d.), kommt in Zusammensetzungen wie Keimscheibe, Keimbläschen etc. vor; auch versteht man unter K. die Spore (Keimkorn), aus der auf ungeschlechtlichem Weg ein neues Individuum hervorgeht. Diese Keim… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Keim & Co. — Keim Co. ist ein ehemaliges Spielwaren Unternehmen aus Nürnberg. Es produzierte von 1866 bis ca. 1980 Blechspielzeug Geschichte 1866 wurde die Firma Keim Co. in Nürnberg gegründet. Produziert wurden Blechdosen, Kreisel, Metallbaukästen und… … Deutsch Wikipedia
Keim — (Germen), 1) Pflanzentheil, welcher unter günstigen Verhältnissen sich zu einer neuen Pflanze derselben Art gestaltet, ehe noch diese Gestaltung anhebt, od. in der frühesten Periode derselben, wo die Form, unter welcher die neue Pflanze… … Pierer's Universal-Lexikon
Keim — Keim, die Grundlage, aus die sich die organischen Körper entwickeln; bes. bei Pflanzen die Augen am Wurzelstock und den Zwiebeln, der Keimling (Embryo) in den Samen der Phanerogamen, dann die Knospen. Die beginnende Entfaltung des K. heißt… … Kleines Konversations-Lexikon
Keim [2] — Keim, Theod., prot. Theolog, geb. 17. Dez. 1825 zu Stuttgart, 1860 Prof. in Zürich, seit 1873 in Gießen, gest. das. 17. Nov. 1878; Hauptwerke: »Geschichte Jesu von Nazara« (3 Bde., 1867 72; populärer Auszug 2. Aufl. 1874), »Rom und das… … Kleines Konversations-Lexikon
Keim — (embryo), der wesentliche Theil des Eies. Sowohl das unbefruchtete als befruchtete Ei enthält unter der Form von Bläschen die Anlage zum künftigen Individuum. Der Embryo ist zugleich das unterscheidende Merkmal der geschlechtlichen Fortpflanzung… … Herders Conversations-Lexikon
Keim — Keim, 1) ⇒ Embryo; 2) lebender Mikroorganismus, insbesondere für Krankheitserreger gebräuchlich … Deutsch wörterbuch der biologie
Keim — Sm std. (8. Jh.), mhd. kīm(e), ahd. kīmo Stammwort. Konkret Bildung zu dem starken Verb g. * kei na keimen in gt. keinan, as. kīnan, ahd. kīnan; die ältere Bedeutung zeigt vermutlich ae. cīnan aufbrechen, aufspringen (s. unter Keil). Allerdings… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Keim — Keim: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Substantiv mhd. kīm‹e›, ahd. kīmo, niederl. kiem gehört zu der unter ↑ Keil dargestellten Wortgruppe … Das Herkunftswörterbuch