Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

keim...

  • 61 overcome

    1. adjective
    (helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) emocionado
    2. [-'keim] verb
    (to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) dominar
    * * *
    o.ver.come
    [ouvək'∧m] vt (ps overcame, pp overcome) superar, conquistar, dominar.

    English-Portuguese dictionary > overcome

  • 62 become

    {bi'kʌm}
    1. ставам (npeвръщам се от едно състояние в друго)
    he became famous той се прочу/стана известен
    what will BECOME of him? какво ще стане/излезе от него
    2. случвам се
    what has BECOME of him? какво стана с него
    3. подхождам/подобавам на
    4. отивам/прилягам/приличам на
    * * *
    {bi'k^m} v (became {bikeim}; become) 1. ставам (npeвръщам се
    * * *
    случвам; ставам; прилягам;
    * * *
    1. he became famous той се прочу/стана известен 2. what has become of him? какво стана с него 3. what will become of him? какво ще стане/излезе от него 4. отивам/прилягам/приличам на 5. подхождам/подобавам на 6. случвам се 7. ставам (npeвръщам се от едно състояние в друго)
    * * *
    become[bi´kʌm] v ( became[bi´keim]; become) 1. ставам, случвам се, бивам; what will \become of him? какво ли ще стане (излезе) от него?; 2. подхождам, отивам, прилягам; приличам, подобавам.

    English-Bulgarian dictionary > become

  • 63 came

    вж. come
    * * *
    вж. come.
    * * *
    камила;
    * * *
    вж. come
    * * *
    came [keim] I pt от come. II n оловен уплътнител между отделните стъклени елементи на многоцветен прозорец (витраж).

    English-Bulgarian dictionary > came

  • 64 cayman

    кайман;
    * * *
    cayman, caiman [´keimən] n зоол. кайман, вид алигатор Caiman.

    English-Bulgarian dictionary > cayman

  • 65 came

    past від come
    * * *
    [keim]

    English-Ukrainian dictionary > came

  • 66 overcome

    n. atlatma
    ————————
    v. hakkından gelmek, başa çıkmak, üstesinden gelmek, halletmek, başarmak, atlatmak, zayıf düşürmek
    * * *
    üstesinden gel
    * * *
    1. adjective
    (helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) kapılmış
    2. [-'keim] verb
    (to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) yenmek, üstesinden gelmek

    English-Turkish dictionary > overcome

  • 67 overcome

    1. adjective
    (helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) prevzet, pobit
    2. [-'keim] verb
    (to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) premagati
    * * *
    [ouvəkʌm]
    transitive verb
    premagati, prekositi; prevzeti

    English-Slovenian dictionary > overcome

  • 68 became

    [bi'keim] pt. e of become
    * * *
    bërë

    English-Albanian dictionary > became

  • 69 overcome

    • vallata
    • voittaa (esteet)
    • voittaa
    • selviytyä
    • selvitä
    • kukistaa
    • lannistaa
    * * *
    1. adjective
    (helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) vallassa
    2. -'keim verb
    (to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) voittaa

    English-Finnish dictionary > overcome

  • 70 overcome

    [ˌəʊvə'kʌm] 1.
    verbo transitivo (pass. - came; p.pass. - come)
    1) (defeat) sconfiggere, superare, vincere [ opponent]; controllare [ nerves]; superare, vincere [ fear]

    to be overcome by o with despair essere sopraffatto dalla disperazione; he was overcome by fear era paralizzato dalla paura; I was overcome when I heard the news — la notizia mi ha annichilito

    2.
    verbo intransitivo (pass. - came; p.pass. - come) vincere
    * * *
    1. adjective
    (helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) commosso
    2. [-'keim] verb
    (to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) superare, vincere
    * * *
    [ˌəʊvə'kʌm] 1.
    verbo transitivo (pass. - came; p.pass. - come)
    1) (defeat) sconfiggere, superare, vincere [ opponent]; controllare [ nerves]; superare, vincere [ fear]

    to be overcome by o with despair essere sopraffatto dalla disperazione; he was overcome by fear era paralizzato dalla paura; I was overcome when I heard the news — la notizia mi ha annichilito

    2.
    verbo intransitivo (pass. - came; p.pass. - come) vincere

    English-Italian dictionary > overcome

  • 71 kame

    kame [keım] s GEOG (lang gestreckter) Geschiebehügel

    English-german dictionary > kame

  • 72 overcome

    1. transitive verb, forms as
    academic.ru/14417/come">come
    1) (prevail over) überwinden; bezwingen [Feind]; ablegen [Angewohnheit]; widerstehen (+ Dat.) [Versuchung]; [Schlaf:] überkommen, übermannen; [Dämpfe:] betäuben
    2) in p.p. (exhausted, affected)

    he was overcome by grief/with emotion — Kummer/Rührung übermannte od. überwältigte ihn

    she was overcome by fear/shyness — Angst/Schüchternheit überkam od. überwältigte sie

    2. intransitive verb, forms as
    * * *
    1. adjective
    (helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) überwältigt
    2. [-'keim] verb
    (to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) bewältigen
    * * *
    over·ˈcome
    <-came, -come>
    I. vt
    1. (cope with)
    to \overcome sth etw bewältigen
    to \overcome a crisis eine Krise überwinden
    to \overcome difficulties/problems Schwierigkeiten/Probleme meistern
    to \overcome one's fear/shyness seine Angst/Schüchternheit überwinden
    to \overcome an illness eine Krankheit besiegen
    to \overcome opposition/resistance [einen] Widerstand überwinden
    to \overcome temptation der Versuchung widerstehen
    2. usu passive (render powerless)
    to be \overcome by [or with] sth sleep, emotion, grief von etw dat überwältigt werden; fumes, exhausts von etw dat ohnmächtig werden
    to \overcome sb/sth jdn/etw besiegen [o bezwingen
    II. vi siegen
    * * *
    ["əʊvə'kʌm] pret overcame ["əʊvə'keɪm] ptp overcome
    1. vt
    enemy überwältigen, bezwingen; bad habit sich (dat) abgewöhnen; shyness, nerves, difficulty, anger, obstacle etc überwinden; temptation widerstehen (+dat), bezwingen; disappointment hinwegkommen über (+acc)

    he was overcome by the fumesdie giftigen Gase machten ihn bewusstlos

    he was overcome by grief/by emotion — Schmerz/Rührung übermannte ihn

    he was overcome by remorse/(a feeling of) despairReue f/(ein Gefühl nt der) Verzweiflung f überkam ihn

    overcome (with emotion) — ergriffen, gerührt

    2. vi
    siegen, siegreich sein
    * * *
    A v/t irr überwältigen, -winden, -mannen, bezwingen (alle auch fig):
    overcome dangers Gefahren bestehen;
    overcome one’s nerves seine Nerven besiegen;
    overcome an obstacle ein Hindernis nehmen;
    overcome sb’s opposition jemandes Widerstand überwinden;
    he was overcome with ( oder by) emotion er wurde von seinen Gefühlen übermannt
    B v/i siegreich sein, siegen
    * * *
    1. transitive verb, forms as
    1) (prevail over) überwinden; bezwingen [Feind]; ablegen [Angewohnheit]; widerstehen (+ Dat.) [Versuchung]; [Schlaf:] überkommen, übermannen; [Dämpfe:] betäuben
    2) in p.p. (exhausted, affected)

    he was overcome by grief/with emotion — Kummer/Rührung übermannte od. überwältigte ihn

    she was overcome by fear/shyness — Angst/Schüchternheit überkam od. überwältigte sie

    2. intransitive verb, forms as
    come siegen
    * * *
    adj.
    herüberkommen adj. v.
    (§ p.,p.p.: overcame, overcome)
    = bewältigen v.
    überwinden v.
    überwältigen v.

    English-german dictionary > overcome

  • 73 preformation

    preformation s BIOL Präformation f (angenommene Vorherbildung des fertigen Organismus im Keim)

    English-german dictionary > preformation

  • 74 scotch

    1. adjective
    1) (of Scotland) see academic.ru/64853/Scottish">Scottish
    2) (Ling.) see Scots 1. 2)
    2. noun
    1) (whisky) Scotch, der; schottischer Whisky
    2) (Ling.) see Scots 2.
    3) constr. as pl.

    the Scotchdie Schotten

    * * *
    [sko ]
    (to put an end to (a rumour, plan etc): They scotched his attempt to become the chairman.) blockieren
    * * *
    [skɒtʃ, AM skɑ:tʃ]
    I. n
    <pl -es>
    1. no pl (drink) Scotch m
    a bottle/glass of \Scotch eine Flasche/ein Glas nt Scotch
    2. (glass of) Scotch m
    a double \Scotch ein doppelter Scotch
    a \Scotch on the rocks ein Scotch m mit Eis
    3. ( dated: people)
    the \Scotch pl die Schotten
    II. adj inv ( old) schottisch
    * * *
    [skɒtʃ]
    1. adj
    schottisch

    Scotch terrierScotchterrier m, Schottischer Terrier

    2. n
    1) (= Scotch whisky) Scotch m
    2)
    * * *
    scotch [skɒtʃ; US skɑtʃ]
    A v/t
    1. (leicht) verwunden, schrammen
    2. ein Gerücht etc aus der Welt schaffen, auch im Keim ersticken:
    scotch sb’s plans jemandem einen Strich durch die Rechnung machen umg
    3. ein Rad etc blockieren
    B s
    1. Schramme f
    2. TECH Bremsklotz m, Hemmschuh m (auch fig)
    3. Himmel-und-Hölle-Spiel: (am Boden gezogene) Linie
    * * *
    1. adjective
    1) (of Scotland) see Scottish
    2) (Ling.) see Scots 1. 2)
    2. noun
    1) (whisky) Scotch, der; schottischer Whisky
    2) (Ling.) see Scots 2.
    3) constr. as pl.
    * * *
    adj.
    Schottisch adj.

    English-german dictionary > scotch

  • 75 seminal

    adjective
    (strongly influencing later developments) schöpferisch
    * * *
    semi·nal
    [ˈsemɪnəl, AM -mən-]
    1. ( form: important) role tragend geh; work, article bedeutend
    2. attr, inv ANAT Samen-
    \seminal discharge Samenerguss m
    * * *
    ['semɪnl]
    adj
    1)
    2) (= embryonic) keimhaft (geh)

    to be present in a seminal stateim Keim vorhanden sein

    3) (form: influential) book, author, text einflussreich; ideas ertragreich; event grundlegend
    * * *
    seminal [ˈsemınl] adj (adv seminally)
    1. BIOL, PHYSIOL Samen…, Sperma…:
    seminal duct ( oder tract) Samengang m, -leiter m;
    seminal fluid Samenflüssigkeit f, Sperma n;
    seminal leaf BOT Keimblatt n;
    seminal power Zeugungsfähigkeit f
    2. fig
    a) zukunftsträchtig, folgenreich
    b) fruchtbar, schöpferisch, originell
    c) zukunftsweisend
    3. fig Entwicklungs…, noch unentwickelt:
    in the seminal state im Entwicklungsstadium
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    fruchtbar adj.

    English-german dictionary > seminal

  • 76 spear

    1. noun
    Speer, der
    2. transitive verb
    * * *
    [spiə] 1. noun
    (a type of long-handled weapon, usually with an iron or steel point on the end: He was armed with a spear and a round shield.) der Speer
    2. verb
    (to pierce or kill with a spear: He went out in a boat and speared some fish.) mit dem Speer jagen
    - academic.ru/69279/spearhead">spearhead
    3. verb
    (to lead (a movement, an attack etc).) an der Spitze stehen
    * * *
    [spɪəʳ, AM spɪr]
    I. n
    1. (weapon) Speer m, Lanze f
    2. BOT (leaf) Halm m; (shoot) Stange f
    asparagus \spears Spargelstangen pl
    II. vt
    to \spear sth/an animal etw/ein Tier aufspießen
    to \spear sb jdn durchbohren
    she \speared a piece of cake with her fork sie spießte ein Stück Kuchen auf ihre Gabel
    * * *
    [spɪə(r)]
    1. n
    Speer m; (= leaf) Lanzettenblatt nt; (of grass) Halm m; (of grain) Keim m

    asparagus spearsStangen pl Spargel

    2. vt
    aufspießen; (= wound, kill) durchbohren; (= catch with spear) mit Speeren fangen

    he speared him through the armer durchbohrte ihm den Arm

    * * *
    spear1 [spıə(r)]
    A s
    1. a) (Wurf)Speer m
    b) Lanze f, Spieß m:
    spear side männliche Linie (einer Familie)
    2. spearman
    B v/t durchbohren, aufspießen ( beide:
    with mit)
    spear2 [spıə(r)] BOT
    A s Gras-, Getreidehalm m, Spross m
    B v/i (auf)sprießen
    * * *
    1. noun
    Speer, der
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Speer -e m. v.
    aufspießen v.
    durchbohren v.
    spießen v.

    English-german dictionary > spear

  • 77 spore

    noun
    Spore, die
    * * *
    [spo:]
    (a tiny seedlike cell from which ferns and other types of non-flowering plant grow.) die Spore
    * * *
    [spɔ:ʳ, AM spɔ:r]
    n BIOL Spore f
    * * *
    [spɔː(r)]
    n
    Spore f
    * * *
    spore [spɔː(r); US auch ˈspəʊər] s
    1. BIOL Spore f
    2. fig Keim(zelle) m(f)
    * * *
    noun
    Spore, die

    English-german dictionary > spore

  • 78 sprout

    1. noun
    1) in pl. (coll.) see academic.ru/9315/Brussels_sprouts">Brussels sprouts
    2) (Bot.) see shoot 3. 1)
    2. intransitive verb
    1) (lit. or fig.) sprießen (geh.)
    2) (grow) emporschießen
    3) (fig.) [Gebäude:] wie Pilze aus dem Boden schießen
    3. transitive verb
    [aus]treiben [Blüten, Knospen]; sich (Dat.) wachsen lassen [Bart]
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) develop leaves, shoots etc: The trees are sprouting new leaves.) treiben
    2) ((of animals, birds etc) to develop eg horns, produce eg feathers: The young birds are sprouting their first feathers.) entwickeln
    2. noun
    (a new shoot or bud: bean sprouts.) der Sproß
    * * *
    [spraʊt]
    I. n
    1. (shoot) Spross m
    2. esp BRIT (vegetable) Rosenkohl m kein pl
    II. vi
    1. (grow) sprießen geh, wachsen
    2. (germinate) keimen
    III. vt
    sb/an animal \sprouts sth jdm/einem Tier wächst etw, jd/ein Tier bekommt etw
    he's beginning to \sprout a beard er bekommt einen Bart
    your hair is sticking up as if you're \sprouting horns! deine Haare stehen so ab, als würden dir Hörner wachsen
    to \sprout buds/flowers/leaves BOT Knospen/Blüten/Blätter treiben
    * * *
    [spraʊt]
    1. n
    1) (= shoot of plant) Trieb m; (of tree also) Schössling m, Trieb m; (from seed) Keim m
    2) (= Brussels sprout) (Rosenkohl)röschen nt

    sprouts plRosenkohl m

    2. vt
    leaves, buds, shoots etc treiben; horns etc entwickeln; seeds, wheat etc keimen lassen; (inf) beard sich (dat) wachsen lassen

    the town is sprouting new buildingsin der Stadt sprießen neue Gebäude hervor

    3. vi
    1) (= grow) wachsen, sprießen; (seed, wheat etc) keimen; (potatoes, trees etc) Triebe pl bekommen
    2) (lit, fig plants) emporschießen, sprießen; (new sects, new buildings) wie die Pilze aus dem Boden schießen
    * * *
    sprout [spraʊt]
    A v/i
    1. auch sprout up sprießen, (auf)schießen, aufgehen
    2. keimen
    3. Knospen treiben
    4. auch sprout up schnell wachsen, sich schnell entwickeln, (Person) in die Höhe schießen, (Gebäude etc) wie Pilze aus dem Boden schießen
    B v/t (hervor)treiben, wachsen oder keimen lassen, entwickeln:
    sprout a beard sich einen Bart wachsen lassen
    C s
    1. Spross m, Sprössling m (beide auch fig), Schössling m
    * * *
    1. noun
    1) in pl. (coll.) see Brussels sprouts
    2) (Bot.) see shoot 3. 1)
    2. intransitive verb
    1) (lit. or fig.) sprießen (geh.)
    2) (grow) emporschießen
    3) (fig.) [Gebäude:] wie Pilze aus dem Boden schießen
    3. transitive verb
    [aus]treiben [Blüten, Knospen]; sich (Dat.) wachsen lassen [Bart]
    * * *
    n.
    Schössling m. v.
    sprießen v.
    (§ p.,pp.: sproß, ist gesprossen)

    English-german dictionary > sprout

  • 79 stifling

    adjective
    stickig; drückend [Hitze]; (fig.) einengend [Atmosphäre]; erdrückend [Einfluss, Herrschaft]
    * * *
    * * *
    sti·fling
    [ˈstaɪfl̩ɪŋ]
    1. (smothering) fumes, smoke erstickend; air zum Ersticken nach n, präd; ( fig) heat, humidity drückend; room stickig
    it was hot and \stifling in the train im Zug war es heiß und stickig
    2. ( fig: repressive) erdrückend
    we had to deal with a lot of \stifling bureaucracy wir mussten uns oft mit einer Bürokratie herumschlagen, die jede Initiative im Keim erstickte
    * * *
    ['staIflɪŋ]
    adj
    1) fumes, smoke erstickend; heat drückend
    2) (fig) beengend; situation erdrückend; atmosphere stickig
    * * *
    stifling [ˈstaıflıŋ] adj (adv stiflingly) erstickend (auch fig), stickig:
    stifling heat Bruthitze f
    * * *
    adjective
    stickig; drückend [Hitze]; (fig.) einengend [Atmosphäre]; erdrückend [Einfluss, Herrschaft]
    * * *
    adj.
    erstickend adj.

    English-german dictionary > stifling

  • 80 strangle

    transitive verb
    erdrosseln; erwürgen
    * * *
    ['stræŋɡl]
    (to kill by gripping or squeezing the neck tightly, eg by tightening a cord etc round it: He strangled her with a nylon stocking; This top button is nearly strangling me!) erdrosseln
    - academic.ru/71131/strangulation">strangulation
    * * *
    stran·gle
    [ˈstræŋgl̩]
    I. vt
    1. (murder)
    to \strangle sb jdn erdrosseln [o erwürgen] [o geh strangulieren]
    this tie is strangling me diese Krawatte schnürt mir die Luft ab
    2. ( fig: suppress)
    to \strangle sth etw unterdrücken [o ersticken]
    their protests should have been \strangled at birth man hätte ihre Proteste schon im Keim ersticken sollen
    to \strangle a scream einen Schrei unterdrücken
    * * *
    ['strŋgl]
    vt
    (= murder) erwürgen, erdrosseln, strangulieren (form); (fig) cry, economy, originality ersticken; protests abwürgen, ersticken
    * * *
    strangle [ˈstræŋɡl]
    A v/t
    1. erwürgen, erdrosseln, strangulieren
    2. jemanden würgen, den Hals einschnüren (Kragen etc)
    3. fig ersticken:
    a) eine Initiative etc abwürgen
    b) einen Seufzer etc unterdrücken
    B v/i ersticken
    * * *
    transitive verb
    erdrosseln; erwürgen
    * * *
    v.
    erdrosseln v.
    erwürgen v.
    strangulieren v.

    English-german dictionary > strangle

См. также в других словарях:

  • Keim — Keim …   Deutsch Wörterbuch

  • Keim — bezeichnet: das Stadium eines Lebewesens, aus dem sich das erwachsene Lebewesen entwickelt, siehe Embryo bei Pflanzen die sich aus dem Embryo entwickelnde Jungpflanze, siehe Sämling in der Medizin einen Krankheitserreger (veraltet) in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Keim — Keim, in der Zoologie soviel wie Embryo (s. d.), kommt in Zusammensetzungen wie Keimscheibe, Keimbläschen etc. vor; auch versteht man unter K. die Spore (Keimkorn), aus der auf ungeschlechtlichem Weg ein neues Individuum hervorgeht. Diese Keim… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Keim & Co. — Keim Co. ist ein ehemaliges Spielwaren Unternehmen aus Nürnberg. Es produzierte von 1866 bis ca. 1980 Blechspielzeug Geschichte 1866 wurde die Firma Keim Co. in Nürnberg gegründet. Produziert wurden Blechdosen, Kreisel, Metallbaukästen und… …   Deutsch Wikipedia

  • Keim — (Germen), 1) Pflanzentheil, welcher unter günstigen Verhältnissen sich zu einer neuen Pflanze derselben Art gestaltet, ehe noch diese Gestaltung anhebt, od. in der frühesten Periode derselben, wo die Form, unter welcher die neue Pflanze… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Keim — Keim, die Grundlage, aus die sich die organischen Körper entwickeln; bes. bei Pflanzen die Augen am Wurzelstock und den Zwiebeln, der Keimling (Embryo) in den Samen der Phanerogamen, dann die Knospen. Die beginnende Entfaltung des K. heißt… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Keim [2] — Keim, Theod., prot. Theolog, geb. 17. Dez. 1825 zu Stuttgart, 1860 Prof. in Zürich, seit 1873 in Gießen, gest. das. 17. Nov. 1878; Hauptwerke: »Geschichte Jesu von Nazara« (3 Bde., 1867 72; populärer Auszug 2. Aufl. 1874), »Rom und das… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Keim — (embryo), der wesentliche Theil des Eies. Sowohl das unbefruchtete als befruchtete Ei enthält unter der Form von Bläschen die Anlage zum künftigen Individuum. Der Embryo ist zugleich das unterscheidende Merkmal der geschlechtlichen Fortpflanzung… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Keim — Keim, 1) ⇒ Embryo; 2) lebender Mikroorganismus, insbesondere für Krankheitserreger gebräuchlich …   Deutsch wörterbuch der biologie

  • Keim — Sm std. (8. Jh.), mhd. kīm(e), ahd. kīmo Stammwort. Konkret Bildung zu dem starken Verb g. * kei na keimen in gt. keinan, as. kīnan, ahd. kīnan; die ältere Bedeutung zeigt vermutlich ae. cīnan aufbrechen, aufspringen (s. unter Keil). Allerdings… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Keim — Keim: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Substantiv mhd. kīm‹e›, ahd. kīmo, niederl. kiem gehört zu der unter ↑ Keil dargestellten Wortgruppe …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»