-
61 трасса
трасса сущlaneаэродром на трассе полетаen-route aerodromeвне воздушной трассыoff-airwayвоздушная трасса1. air lane2. air path 3. air route 4. skyway 5. air track 6. airway движение на авиационной трассеairway trafficдействующая воздушная трассаeffective air pathинформация по воздушной трассеairway informationмагистральная воздушная трассаtrunk routeмаршрут вне воздушной трассыoff-airway routeмеждународная авиационная трассаinternational air routeметеосводка по трассе полетаairway climatic dataназемный ориентир на трассе полетаen-route ground markнаходясь на трассеwhen making wayне занимать трассуkeep out of the wayоборудование воздушных трассairways facilitiesогни на трассе полетаairway lightsограничения на воздушных трассахair rote limitationsпересечение воздушных трассintersection of air routesполеты по воздушным трассамairways flyingположение по направлению трассыalong-track positionпункт трассы полетаairway fixрайон воздушных трассair-route areaсбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полетаen-route facility chargeСекция аэродромов, воздушных трасс и наземных средствAerodromes, Air Routes and Ground Aids Section(ИКАО) сеть воздушных трассair route networkуказатель воздушной трассыairway designatorуправление воздушным движением на трассе полетаairways controlуступать трассуgive the way -
62 вести учёт
•The Property Control System keeps track of all capital equipment items.
•Keep a record (or an account) of the quantity of oil added.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вести учёт
-
63 следить за
•Hurricanes are carefully tracked and offshore crews are removed in time.
•To track (or keep watch on) the spacecraft,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > следить за
-
64 точно учитывать
•It is difficult to keep close track of plant resources.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > точно учитывать
-
65 вести проект по плану
Business: keep project on trackУниверсальный русско-английский словарь > вести проект по плану
-
66 идти по правильному пути
Makarov: keep on the right trackУниверсальный русско-английский словарь > идти по правильному пути
-
67 поддерживать выполнение проекта
Business: keep project on trackУниверсальный русско-английский словарь > поддерживать выполнение проекта
-
68 поддерживать правильное состояние пути по уровню и шаблону
Railway term: keep a railroad track level and in lineУниверсальный русско-английский словарь > поддерживать правильное состояние пути по уровню и шаблону
-
69 рихтовать
1) General subject: hone one's skills, pein, planish4) Railway term: keep in line6) Metallurgy: straighten7) Polygraphy: knock up9) Tengiz: align (ж/д пути), surface the track (ж/д пути) -
70 следовать
1) General subject: behoove, behove, comply, enquire, ensue, go, inquire, make (make for home направляться домой), move, need, ought to, postdate, result from, should, steer (по определённому курсу), steerling (по какому-л. пути), succeed, succeed (за чем-л.), supervene, supervene (за чем-л.), tag around, follow (как "идти за..." так и "логически проистекать из..."), pursue, come after (за), make the land (куда-л.), use (например, правилу), go by (чему-л.), adhere, bow to3) Medicine: result4) Literal: spring out (из чего-либо)6) Bookish: behoove (обыкн. it behoves to), behove (обыкн. it behoves to)7) Mathematics: adhere to, arise from, confine oneself to, flow out, hold to, imply, keep to, run out8) Law: abide, abide by (закону), devolve along with, devolve along with (о праве, обязанности)10) Jargon: string along11) Business: appear from12) Programming: follow from (ИЗ кого (чего) - переходный)13) Makarov: appear, emerge, go by ( smth.) (чему-л.), go on (smth.) (чему-л.), make after, pursue (напр.), trace (по следам и т.п.), come after, come next14) Scuba diving: track -
71 следовать
(напр. правилам) keep, follow, result, ( о воспроизводящей игле) track, obey -
72 следовать
(напр. правилам) keep, ( о воспроизводящей игле) track, follow, result, obey -
73 запись
(напр. списка, таблицы) entry, log, ( информации) logging, notation, note, record, recording, registration, ( самописца) trace, tracing, write, writing* * *за́пись ж.вести́ за́пись — keep a record of …обновля́ть за́пись — update recordsстира́ть за́пись — erase a record2. вчт. writing, write-in, recording3. ( единица количества данных) record4. (в журнале, формуляре и т. п.) entryде́лать за́пись — make an entry5. ( система записи чисел) notation, representationв двои́чной, десяти́чной и т. п. за́писи — in binary, decimal, etc. notation [representation]6. ( при каротаже)1) ( процесс) logging, plotting2) ( результат) logавтомати́ческая за́пись — automatic recording, self-recordingза́пись без возвраще́ния к нулю́ — non-return-to-zero recording, non-return-to-zero representationбесско́бочная за́пись — parenthesis-free [Polish] notationбистаби́льная за́пись ( в запоминающей трубке) — bistable writingве́кторная за́пись — vector notationза́пись величи́н при обега́ющем контро́ле — data loggingза́пись возбуждё́нной проводи́мостью — induced-conduction writingза́пись в опера́торной фо́рме — operator notationглуби́нная за́пись — depth recordingголографи́ческая за́пись — hologram, holographic recordingза́пись зву́ка — sound recordingза́пись зву́ка до киносъё́мки — prescoringизбы́точная за́пись — redundant recordingза́пись конта́ктная за́пись — contact recordingконтро́льная за́пись телег. — local [supervisory] recordмагни́тная за́пись — magnetic recordingмехани́ческая за́пись — mechanical recordingмногодоро́жечная за́пись — multitrack recordingза́пись на бараба́н(е) — drum recordingза́пись на киноплё́нку — filming, film recordingза́пись на ле́нту — tape recordingза́пись на перфока́рты — card recordingнеравнове́сная за́пись — non-equilibrium writingоднодоро́жечная за́пись — single-track recordingперпендикуля́рная за́пись — perpendicular recordingза́пись по двум у́ровням — bistable writing (in a storage tube)попере́чная за́пись — transverse recordingпродо́льная за́пись — longitudinal recordingпряма́я за́пись — direct recordingравнове́сная за́пись — equilibrium writingза́пись с возвраще́нием к нулю́ — return-to-zero recording; return-to-zero representationза́пись с высо́кой пло́тностью — high-density recordingза́пись с насыще́нием — saturation recordingсокращё́нная за́пись — abbreviated notation, abbreviated symbolismза́пись с переме́нной пло́тностью — variable density recordingспино́рная за́пись — spinor notationстереофони́ческая за́пись — stereophonic recordingтелеметри́ческая за́пись — telemetry recordingто́чная за́пись — instrumentation recordingфотографи́ческая за́пись — photographic recordingцифрова́я за́пись — digital recordingза́пись че́рез копирова́льную бума́гу ( в фототелеграфии) — carbon pressure [transfer] recording -
74 направление
( обсадная колонна или труба) conductor нефт., course, direction, hand, head, relative heading, ( полета) heading, range, drive pipe, ( рудной жилы) run, ( связи) route, sense, track, way* * *направле́ние с.
directionв направле́нии увеличе́ния напряже́ния — up in voltageв направле́нии уменьше́ния частоты́ — down in frequencyвыде́рживать направле́ние по ВПП ав. — maintain runway alignment, keep the airplane aligned with the runwayзадава́ть направле́ние отве́сом — assume the direction by a plumb-lineзасека́ть направле́ние на … — take bearing on …изменя́ть направле́ние сообще́ний — reroute, divert the trafficизмеря́ть направле́ние геод. — observe the directionсле́довать в направле́нии ( о транспортных средствах) — be bound forсамолё́т сле́дует в направле́нии на N — the plane is bound for Nсле́довать в восто́чном направле́нии — be eastboundсле́довать в за́падном направле́нии — be westboundсле́довать в се́верном направле́нии — be northboundсле́довать в ю́жном направле́нии — be southboundнаправле́ние бума́ги, маши́нное ( соответствующее направлению движения бумажного полотна) — paper machine directionнаправле́ние бума́ги, попере́чное ( перпендикулярное машинному) — paper cross directionнаправле́ние ве́тра — bearing of apparent windнаправле́ние включе́ния, непроводя́щее (в диодах, полупроводниковых приборах) — reverse [non-conducting] directionнаправле́ние включе́ния, проводя́щее (в диодах, полупроводниковых приборах) — forward [conducting] directionнаправле́ние волокна́ ( металла) — grain flowвы́деленное направле́ние — preferential [preferred] directionнаправле́ние движе́ния — traffic route, traffic directionдвуме́рное направле́ние мат. — sectionнаправле́ние де́йствия подъё́мной си́лы — lift directionнаправле́ние де́йствия си́лы — force directionза́данное направле́ние ( на индикаторе кругового обзора) рлк. — azimuth referenceзапира́ющее направле́ние (в диодах, полупроводниковых приборах) — reverse [inverse] directionнаправле́ние интегри́рования — sense of integrationнаправле́ние набега́ющего пото́ка аргд. — drag directionнаправле́ние намагни́чивания, лё́гкое — easy direction of magnetizationнаправле́ние намагни́чивания, тру́дное — hard direction of magnetizationнача́льное направле́ние геод. — base [initial, reference] directionнаправле́ние нулево́й подъё́мной си́лы аргд. — no-lift directionобра́тное направле́ние ( в линии связи) — return directionнаправле́ние обхо́да1. мат. sense of rotation, direction of traversal2. ( по контуру электрической цепи при составлении уравнении Кирхгофа) direction of summationнаправле́ние обхо́да ко́нтура мат. — direction of circulation about a contour, direction of traversalнаправле́ние оси́ координа́т — direction of the axisустана́вливать отрица́тельное направле́ние оси́ координа́т спра́ва нале́во — let the negative direction of the axis run to the leftустана́вливать положи́тельное направле́ние оси́ координа́т сле́ва напра́во — let the positive direction of the axis run to the rightнаправле́ние паде́ния1. (волны, излучения) direction of incidence2. горн. direction of dipнаправле́ние поса́дки ав. — runway headingнаправле́ние по часово́й стре́лке — clockwise directionпрове́шенное направле́ние геод. — orienting line, directional traverseнаправле́ние про́тив часово́й стре́лки — anti-clockwise [counter-clockwise] directionпрямо́е направле́ние (диода, полупроводникового прибора) — forward directionнаправле́ние развё́ртки, ле́вое ( фототелеграфа) — reverse direction of scanningнаправле́ние развё́ртки, пра́вое ( фототелеграфа) — normal direction of scanningнаправле́ние сви́вки (в канате, пряди, каболке) — twist, direction of layнаправле́ние сви́вки, ле́вое — left [S] twistнаправле́ние сви́вки, пра́вое — right [Z] twistнаправле́ние свя́зи — route, routingнаправле́ние свя́зи, запасно́е — reserve route, sidetrackнаправле́ние свя́зи, обхо́дное — by-pass [circuit] routing, alternative trunking, sidetrack(ing) -
75 приёмник
accumulator, bin, receiving apparatus, receiving box, ( в канале связи) listener, receiver, receptacle, receptor, recipient, ( сточных вод) sink, stacker* * *приё́мник м.1. радио, рлк. receiverзапере́ть приё́мник — block [disable] the receiverзащища́ть приё́мник от излуче́ния переда́тчика — keep transmitter power out of the receiverоткры́ть приё́мник — unblock [enable] the receiver2. ( сборник) receptacle3. ( ёмкость) vessel, reservoirбатаре́йный приё́мник — battery-operated receiverприё́мник возду́шного (динами́ческого) давле́ния ав. — pressure headприё́мник возду́шных давле́ний — pitot-static tubeвсево́лновый приё́мник — all-wave receiverгетероди́нный приё́мник — heterodyne receiverдете́кторный приё́мник — crystal (detector) receiverприё́мник дециметро́вого диапазо́на — UHF receiverдо́плеровский приё́мник — Doppler receiverприё́мник зву́ка — sound [sonic] detectorизбира́тельный приё́мник — selective receiverприё́мник излуче́ния — radiation detectorприё́мник излуче́ния, фотогальвани́ческий — photovoltaic detectorприё́мник инфракра́сного излуче́ния [ИК-излуче́ния] — infrared [IR] detectorприё́мник ио́нов — ion collectorприё́мник кома́ндных сигна́лов — command receiverконтро́льный приё́мник — monitor(ing) receiverкоротково́лновый приё́мник — ( вещательный) short-wave [SW] receiver; ( связной) HF receiverла́мповый приё́мник — брит. valve receiver; амер. tube receiverприё́мник метро́вого диапазо́на — VHF receiverмонофони́ческий приё́мник — monaural receiverпанора́мный приё́мник радио — panoramic [sweeping] receiverприё́мник по́лного давле́ния — Pitot [pressure] head, impact [total-head, total-pressure] tubeпрофессиона́льный приё́мник — communication(s) receiverприё́мник прямо́го усиле́ния — tuned radio-frequency [TRF] receiverрадиовеща́тельный приё́мник — domestic [home] receiverрадиолокацио́нный приё́мник — radar receiverрегенерати́вный приё́мник радио — regenerative receiverприё́мник сантиметро́вого диапазо́на ( не путать с приё́мником СВЧ-диапазо́на) — SHF receiver (not to be confused with microwave receiver)приё́мник све́та — light detectorприё́мник светово́го излуче́ния — light detectorприё́мник СВЧ-диапазо́на ( не путать с приё́мником сантиметро́вого диапазо́на) — microwave receiver (not to be confused with SHF receiver)связно́й приё́мник — communication(s) receiverселекти́вный приё́мник — selective receiverсетево́й приё́мник — брит. mains-powered receiver; амер. socket-powered setприё́мник сигна́ла бе́дствия, автомати́ческий — automatic-alarm [autoalarm] receiverприё́мник слеже́ния — track(ing) receiverприё́мник слу́жбы радиоперехва́та — intercept [search] receiverприё́мник с пита́нием переме́нным то́ком — a.c. receiverприё́мник с пита́нием постоя́нным то́ком — d.c. receiverприё́мник стати́ческого давле́ния — ав. static-pressure tube, static-pressure probe; ( отверстие) static-pressure ventстереофони́ческий приё́мник — stereophonic receiverсупергетероди́нный приё́мник — superheterodyne (receiver)суперрегенерати́вный приё́мник — superregenerative receiverприё́мник с фа́зовой автоподстро́йкой частоты́ — phase-lock (loop) [PLL] receiverприё́мник с часто́тной автоподстро́йкой частоты́ — AFC receiverтелевизио́нный приё́мник — television [TV] receiver, televisorприё́мник тона́льного вы́зова тлф. — voice-frequency [V.F.] receiverприё́мник УКВ-диапазо́на — ( вещательный) FM receiver; (связной; в зависимости от используемого диапазона частот) 30—300 MHz VHF receiver, 300—3000 MHz UHF receiverуниверса́льный приё́мник — a.c./ d.c. [all-mains, universal] receiverфототелегра́фный приё́мник — facsimile receiverприё́мник электроэне́ргии — (electric) load, using equipment -
76 ход
course, ( доменной печи) drive, driving, excursion, computation line геод., line, ( механизма) move, movement, ( шагающих балок) pitch метал., run, process, route, running, stroke, (напр. поршня) throw, trace, tracing, traverse, way* * *ход м.1. ( движение) motion, move, movementво вре́мя хо́да су́дна — while the ship is underwayна ходу́ (напр. регулировать) — (e. g., adjust) on the goсвои́м хо́дом (о судне, автомобиле и т. п.) — under its own power3. (работа, эксплуатация) operation, service, actionпуска́ть в ход — put into operation, put into service, put into actionрабо́тать на холосто́м ходу́ — idle, run idle, run without loadсодержа́ть на ходу́ (напр. машины и т. п.) — keep (e. g., machines, etc.) in operation [in service, on the go]4. ( в теплообменном устройстве) pass5. (развитие чего-л.) progress, course6. ( скорость) rate, speed7. (место, через которое проходят) passage; ( вход) entrance, entry8. (изменение или характер изменения какой-л. физической величины, как правило, в зависимости от другой) behaviour, change, dependence, variation9. геод., топ. computation course, computation line, route, traverse10. (вид движения в транспортных средствах; существует только в сочетаниях с определяющими словами):на гу́сеничном ходу́ — on tracks, tracked, track-layingна колё́сном ходу́ — on wheels, wheeledазимута́льный ход — azimuth(al) motionход амортиза́тора — travelпри хо́де растяже́ния амортиза́тора — during extension …при хо́де сжа́тия амортиза́тора — during contraction …ход бата́на текст. — path of lay, stroke of latheход без толчко́в — smooth motionбесшу́мный ход — silent [noiseless] runningход вверх — upstroke, upward [ascending] strokeход вниз — downstroke, downward [inward, descending] strokeход впу́ска двс. — suction [admission, intake, charging] strokeвременно́й ход — time dependence, time variation, variation (of smth.) with timeход вса́сывания двс. — suction [admission, charging, intake] strokeход вы́пуска двс. — outstroke, exhaust strokeвысо́тный ход физ. — altitude curve, height dependence, altitudinal variationsдвойно́й ход — double strokeход до́менной пе́чи — run [operation] of a blast furnaceход зави́симости — variation, dependenceход зави́симости, напр. x от y — plot of x as a function of y, behaviour of x with (variations in) y, variations in x with yза́дний ход — reverse movement; reverse [backward] running; ж.-д. moving back, return motion; (поршня, ползуна) back strokeза́мкнутый ход геод. — closed circuitзо́льный ход кож. — line roundход иглы́ ( распылителя в топливной аппаратуре дизелей) — needle liftход каре́тки1. вчт. carriage movement2. текст. pitch of the coilход конта́ктов — contact travelход криво́й — ( имеется в виду кривая как таковая) trend [shape, run] of a curve; (имеется в виду какая-л. физическая величина, представленная кривой):ход криво́й ано́дного то́ка в зави́симости от се́точного напряже́ния пока́зывает, что … — a plot of anode current against grid voltage shows that …, the manner in which anode current varies with grid voltage shows that …, the behaviour of anode current with (variations in) grid voltage shows that …лесоспла́вный ход — floating routeли́тниковый ход — sprueход луча́ опт. — ray path (length)стро́ить ход луча́ — set up [trace] a rayмагистра́льный ход геод. — main [primary, principal] traverseма́лый ход мор. — low [slow] speedход маши́ны — machine runningмё́ртвый ход ( зазор в механизме) — backlash, lost motion, play, free travel, slackход нагнета́ния двс. — pressure strokeнеравноме́рный ход — irregular [discontinuous, uneven] runningнивели́рный ход — line of levels, level(ling) lineобра́тный ход — reverse [return] motion; reverse [backward] running; back strokeодина́рный ход — single strokeход педа́ли авто — pedal stroke, pedal travelход педа́ли сцепле́ния, свобо́дный — clutch pedal clearance, free travel of the clutch pedalпере́дний ход — forward motion; forward running; мор. advancing, aheadingперекидно́й ход ( коксовой печи) — cross-over flueход пе́чи — run [operation, working] of a furnaceрасстро́ить ход пе́чи — disturb [upset] the operation of a furnaceход пе́чи, горя́чий — hot run of a furnaceход пе́чи, неро́вный — erratic [irregular] operation of a furnaceход пе́чи, расстро́енный — disturbed operation of a furnaceход пе́чи, ро́вный — smooth [regular] operation of a furnaceход пе́чи, сты́лый — cold working of a furnaceход пе́чи, ти́хий — slow run [slow operation] of a furnaceход пе́чи, холо́дный — cold run of a furnaceход пилообра́зного напряже́ния элк. — stroke of a sawtooth voltageход пилообра́зного напряже́ния, обра́тный элк. — return stroke of a sawtooth voltageход пилообра́зного напряже́ния, прямо́й элк. — forward stroke of a sawtooth voltageход пилообра́зного напряже́ния, рабо́чий элк. — working stroke of a sawtooth voltageход пла́вки — progress of a heatпла́вный ход — smooth runningход плу́га — plough travel, plough draughtход подве́ски — suspension movementполигонометри́ческий ход — traverse, polygon(al) [polygonometric] traverse, polygonal courseпо́лный ход мор. — full speedрабо́чий ход двс. — working [power] strokeход развё́ртки (осциллоскопа, индикатора и т. п) — sweep motionход (развё́ртки), обра́тный — retrace (motion) of the sweep, flybackход (развё́ртки), прямо́й — forward motion of the sweep, active phase of the sweep scanход расшире́ния — двс. expansion [working, combustion, firing] stroke; ( амортизатора) extensionса́мый ма́лый ход мор. — dead slow speedса́мый по́лный ход мор. — flank speedсвобо́дный ход — free (easy) running, free travel; free wheelingход сжа́тия — compression [pressure] stroke; ( рессоры или пружины) bump stroke; ( амортизатора) contractionспоко́йный ход — smooth [quiet] runningсре́дний ход мор. — half [moderate] speedсу́точный ход — day [diurnal] variationсу́точный ход магни́тного склоне́ния — diurnal changes in magnetic variaticsтеодоли́тный ход — field [theodolite] traverseто́почный ход — (furnace) flueхолосто́й ход — idle [free, light, loose, no-load] running, idle [no-load] strokeпри холосто́м хо́де эл. — at no-loadход часо́в — daily rate (of a time niece)ход часо́в, отрица́тельный — rate of losingход часо́в, положи́тельный — rate of gainingчасто́тный ход (какой-л. физической величины) — variations with frequencyперепа́д мо́щности определя́ется часто́тным хо́дом перехо́дного ослабле́ния ответви́теля — the change in power is determined by variations in the dynamic attenuation of the coupler with frequencyчасто́тный ход оши́бки — the difference in error between the limiting frequenciesчасто́тный ход усиле́ния — plot of gain as a function of frequency, frequency dependence of gain, variations in gain with frequencyшу́мный ход — noisy runningход электро́нного луча́, обра́тный — flyback, return trace, retraceгаси́ть обра́тный ход электро́нного луча́ — eliminate [suppress, blank] the flyback [return trace, retrace]ход электро́нного луча́, обра́тный по вертика́ли — vertical flybackход электро́нного луча́, обра́тный по горизонта́ли — horizontal flybackход электро́нного луча́, обра́тный по ка́дру — frame flybackход электро́нного луча́, обра́тный по строке́ — line flybackход я́коря — armature travel -
77 дорога
ж.1) (полоса земли, служащая для передвижения) roadбольша́я доро́га — main road
шоссе́йная доро́га — highway
просёлочная доро́га — country road
пла́тная доро́га — toll road
сверну́ть с доро́ги — leave the road
пройти́ да́льше по доро́ге — go down the road
туда́ не прое́хать по доро́ге — the place is not accessible by road
2) ( путь следования) way; (маршрут тж.) route [ruːt]по доро́ге домо́й — on the way home
не сто́йте на доро́ге — keep / get out of the way
показа́ть кому́-л доро́гу (куда-л) — show smb the way (to a place)
3) ( возможность для движения) wayдоро́гу! — make way!
дава́ть / уступа́ть кому́-л доро́гу — let smb pass; make way for smb; ( об автомашинах) yield the right of way
4) (путешествие; пребывание в пути) trip, journey ['ʤɜː-]да́льняя доро́га — long way / journey
отправля́ться в доро́гу — set out [start on] one's journey
на доро́гу (перед отправлением) — before the trip / journey
в доро́гу, на доро́гу (для использования во время пути) — for the road / trip / journey
взять что́-нибудь почита́ть в доро́гу — take something to read on the trip
вы́пить на доро́гу — have one for the road
с доро́ги — 1) ( по приезде) after the journey 2) ( во время путешествия) on the way; while travelling
я то́лько что с доро́ги — I've just arrived
вы, наве́рное, уста́ли с доро́ги — you must be tired from the / your trip
пиши́те с доро́ги! — write on the way!
в доро́ге — on the road; (while) travelling
он про́был в доро́ге три дня — he was on the road for three days
5) (с определением; средство к достижению чего-л) way, roadпойти́ по но́вой доро́ге — advance along a new road
идти́ пра́вильной доро́гой (действовать верно) — be on the right track; ( быть честным) be on a good path
пойти́ по плохо́й / криво́й доро́ге, вы́брать неве́рную доро́гу (делать что-л предосудительное) — go astray; fall into bad ways
идти́ свое́й доро́гой — go one's own way
••желе́зная доро́га — railway брит.; railroad амер.
желе́зная доро́га ме́стного значе́ния — local line
е́хать по желе́зной доро́ге — go by rail / train
всю доро́гу (всё время) прост. — all the time / way, without (a) letup
вы́биться / вы́йти на (широ́кую) доро́гу — make / find one's way in life
вы́вести кого́-л на (широ́кую) доро́гу — set smb on his feet; (рд.) help smb on to the high road (of)
вы́йти на большу́ю доро́гу — become a highway robber
забы́ть доро́гу (куда-л) — stop visiting a place
забу́дь сюда́ доро́гу! — don't even think of coming here again!
идти́ прямо́й доро́гой (к) — 1) ( двигаться прямо к цели) take the shortest route (to) 2) ( быстро приближаться к какому-л событию) go the straight road (to)
идти́ прямо́й доро́гой к катастро́фе — go the straight road to disaster
находи́ть доро́гу к се́рдцу — win smb's heart
одна́ доро́га (остаётся) (дт.) — there is only one way (out) (for); there is only one thing smb can do
перебежа́ть доро́гу кому́-л — steal a march on smb; snatch smth from under smb's nose
по доро́ге — 1) ( во время пути) on the way 2) (в одном направлении с кем-л; тж. о совпадении целей, задач) the same way / direction
мне с ва́ми по доро́ге — we go the same way; I am going your way
мне с ва́ми не по доро́ге — we go different ways, our ways part
прегради́ть доро́гу (дт.) — bar the way (to)
пробива́ть себе́ доро́гу — 1) ( пробираться куда-л) force one's way through 2) ( делать карьеру) make one's way in life
прокла́дывать доро́гу (дт.) — clear the way (for); blaze the trail (for)
разбо́йник с большо́й доро́ги — highway robber
стать кому́-л поперёк доро́ги — bar smb's road; be in smb's way
ска́тертью доро́га! — (a) good riddance
туда́ и доро́га (дт.)! разг. — 1) (о заслуженном наказании и т.п.) (it) serves (d) right! 2) ( о чём-л ненужном) it won't be missed!; that's where it belongs!
-
78 истинный
1) ( заключающий в себе истину) veritable, trueи́стинный смысл — true sense
и́стинная пра́вда — veritable / solemn truth
2) ( настоящий) trueи́стинный друг — true friend
и́стинное происше́ствие — true story
3) ( устанавливаемый научно) trueи́стинное со́лнечное вре́мя астр. — apparent solar time
и́стинный горизо́нт геогр. — true / rational / celestial horizon
••путь и́стинный рел. и ирон. — the straight and narrow
встать / обрати́ться на путь и́стинный — follow [keep to] the straight and narrow
сби́ться / сойти́ с пути́ и́стинного — stray from the straight and narrow
-
79 счёт
м.1) (расчёт, вычисление) counting, reckoning, calculationвести́ стро́гий счёт — keep strict count
счёт в уме́ — mental arithmetic
по его́ счёту — according to his reckoning
2) бух., фин. accountтеку́щий счёт — account current (сокр. a/c)
лицево́й счёт — personal account
на счёт кого́-л — on smb's account
открыва́ть счёт — open an account
план счёто́в бухга́лтерского учёта — chart of accounts
3) ( документ с требованием оплаты) invoice, bill; ( квитанция) receiptгости́ничный счёт — hotel bill
счёт за телефо́н — (tele)phone bill
вы́ставить счёт — issue / submit an invoice
да́йте, пожа́луйста, счёт! (в ресторане) — could we have the bill брит. / check амер., please?
оплати́ть счёт — pay the bill / invoice
предъявля́ть счёт (дт.) — present a bill (to)
4) спорт scoreсчёт очко́в — score
со счётом 3:0 — with a score of 3 goals to nil
5) муз. timeсчёт на́ два [на́ три] — two [three] time; binary [ternary] measure
6) обыкн. мн. ( взаимные претензии) accounts, scoresли́чные счёты — private reckonings
ста́рые счёты — old scores
своди́ть счёты с кем-л — settle a score with smb, square accounts with smb
своди́ть ста́рые счёты — pay off old scores
что за счёты!, каки́е мо́гут быть счёты! — who's counting?, who's keeping score?
••счёту нет (рд., дт.) — they are countless / innumerable
без счёту — countless, without number
в счёт (рд.) в знач. предл. — towards; to be counted towards / against
в счёт до́лга — towards the repayment of one's debt
рабо́тать в счёт бу́дущего го́да — work towards next year's plan
сдава́ть ста́рый телеви́зор в счёт поку́пки но́вого — trade in one's old TV for a new one
быть на хоро́шем [плохо́м] счету́ — be in good [bad] repute; be in smb's good [bad] books
быть у кого́-л на хоро́шем счету́ — stand well with smb
в два счёта разг. — in no time at all, in two ticks, in a jiffy; in a wink / flash
в коне́чном счёте — in the end, finally, in the long run, in the final analysis
знать счёт деньга́м — know the value of money
не знать счёта деньга́м — have more money than one can count
каки́е мо́гут быть счёты!, что за счёты! — ≈ please forget that! (reponse to an offer to return a debt, favour, etc)
кру́глым счётом — in round numbers
на счёт (рд.) — 1) ( на чьи-л средства) at the expense (of) 2) в знач. предл. ( в отношении кого-л) on smb's account (of); regarding, concerning
стро́ить иллю́зии на свой счёт — have illusions about oneself
замеча́ния на чей-л счёт — remarks aimed at smb
на счёту́ у кого́-л — to one's name / credit; under one's belt
на э́тот счёт — in this regard / respect
на э́тот счёт мо́жете быть споко́йны — you may be easy on that score
приня́ть что-л на свой счёт — take smth as referring to oneself
име́ть на своём счету́ (вн.) — have (d) to one's credit
относи́ть на счёт (рд.) — 1) ( о расходах) make (d) payable (by); include (d) in the expenditure item (of) 2) ( объяснять какими-л причинами) put (d) down (to); ascribe (d) to the fact (that)
отнесём э́то на счёт представи́тельских расхо́дов — let's include it in the representation / entertainment expenses
пя́тый по счёту — the fifth in succession
по большо́му счёту — (if one is to judge) by the highest standards
поко́нчить счёты с жи́знью — take one's own life
потеря́ть счёт (дт.) — lose count (of)
потеря́ть счёт вре́мени — lose track of time
-
80 поле зрения
держать кого-л. в поле зрения — to keep an eye on smb.
упускать из поля зрения — to lose touch with smb., to lose track of smb.
исчезать из поля зрения кого-л. — to fall out of touch with smb., to drop out of sight
одного поля ягода — one of our kind, soul-mate разг.
один в поле не воин посл. — one's as good as none, one body is nobody
См. также в других словарях:
keep track — (of sth) ► to keep a record of something, or make certain that you know or remember what has happened: »Keep track of the hours you work. »His job is to keep track of all the shipments going out to customers. Main Entry: ↑track … Financial and business terms
keep track of — keep track (of (someone/something)) to continue to be informed or know about someone or something. I ve never been very good at keeping track of how I spend my money. You ve moved so many times, how can I possibly keep track? He s had so many… … New idioms dictionary
keep track — (of (someone/something)) to continue to be informed or know about someone or something. I ve never been very good at keeping track of how I spend my money. You ve moved so many times, how can I possibly keep track? He s had so many different jobs … New idioms dictionary
keep track — verb keep informed of fully aware I keep track of the stock market developments • Ant: ↑lose track • Hypernyms: ↑know, ↑cognize, ↑cognise • Verb Frames: Somebody … Useful english dictionary
keep track — {v. phr.} To know about changes; stay informed or up to date; keep a count or record. * /What day of the week is it? I can t keep track./ Usually used with of . * /Mr. Stevens kept track of his business by telephone when he was in the hospital./… … Dictionary of American idioms
keep track — {v. phr.} To know about changes; stay informed or up to date; keep a count or record. * /What day of the week is it? I can t keep track./ Usually used with of . * /Mr. Stevens kept track of his business by telephone when he was in the hospital./… … Dictionary of American idioms
keep\ track — v. phr. To know about changes; stay informed or up to date; keep a count or record. What day of the week is it? I can t keep track. Usually used with of . Mr. Stevens kept track of his business by telephone when he was in the hospital. The farmer … Словарь американских идиом
keep track — check, count Keep track of the time you work at the computer. Keep a record … English idioms
keep track — verb To monitor; to track or record; to understand or follow. Please sign in so that we can keep track of who is here … Wiktionary
keep track — to continue to know what is happening to something or someone. I don t know what he s doing now, he s had so many different jobs that it s difficult to keep track. I ve never been very good at keeping track of what I spend my money on. (often +… … New idioms dictionary
keep track of — maintain a record Please carefully keep track of your expenses during the trip … Idioms and examples