-
1 calibre
noun(Brit.)1) (diameter) Kaliber, das2) (fig.) Format, das* * *['kælibə]1) (the inner diameter of a gun barrel etc.) das Kaliber* * *cali·bre, AM cali·ber[ˈkælɪbəʳ, AM -ləbɚ]nthe competition entries were of high \calibre für den Wettkampf waren hochrangige Wettkämpfer und Wettkämpferinnen gemeldet* * *(US) ['klɪbə(r)]n (lit)Kalibernt; (fig also) Formatnta man of his calibre — ein Mann seines Kalibers, ein Mann von seinem Format
* * *cal. abk1. calendar1. Kaliber n:2. TECH Kaliber n (Messgerät)3. fig Kaliber n, Format n:a politician of high caliber ein Politiker höheren Kalibers* * *noun(Brit.)1) (diameter) Kaliber, das2) (fig.) Format, das* * *n.Kaliber - n. -
2 bore
I 1. transitive verb(make hole in) bohren2. intransitive verb 3. noun2) (calibre) Kaliber, dasII 1. noun1) (nuisance)2. transitive verbit's a real bore — es ist wirklich ärgerlich
(weary) langweilenIIIbore somebody to death or to tears — (coll.) jemanden zu Tode langweilen
see academic.ru/5992/bear">bear II* * *[bo:]past tense; = bear I* * *bore1[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]n Flutwelle fthe Severn \bore die Severn-Flutwellebore2[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]bore3[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]I. n1. (thing) langweilige Sachewhat a \bore wie langweiliga crashing \bore BRIT ein furchtbarer Langweiler/eine furchtbare LangweilerinII. vtbore4[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]I. na small-\bore shotgun ein kleinkalibriges GewehrII. vt▪ to \bore sth etw bohrenIII. viher eyes \bored into me ihre Augen durchbohrten mich* * *I [bɔː(r)]1. vthole, well, tunnel bohren; rock durchbohren2. vibohren ( for nach)3. n(of shotgun, cannon) Kaliber nt II1. n1) (= person) Langweiler mwhat a bore he is! — das ist ein Langweiler!, der kann einen langweilen or anöden (inf)
the club/office bore — der Langweiler vom Dienst
2)(= thing, profession, situation etc)
to be a bore — langweilig sein3)(= nuisance)
don't be a bore —he's a bore, he never wants... — er ist eine Plage, er will nie...
it's such a bore having to go —
oh what a bore! — das ist aber auch zu dumm or lästig!
2. vtlangweilento bore sb stiff or to death or to tears, to bore the pants off sb (inf) — jdn zu Tode langweilen
to be/get bored — sich langweilen
I'm bored — mir ist es langweilig, ich langweile mich
he is bored with his job/her — seine Arbeit/sie langweilt ihn
III pret IVhe was bored with reading/life — er war des Lesens/Lebens überdrüssig (geh), er hatte das Lesen/Leben über
n(= tidal wave) Flutwelle f* * *bore1 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər]A s1. TECH Bohrung f:a) Bohrloch nb) Innendurchmesser m3. MIL, TECH Bohrung f, Seele f, Kaliber n (eines Gewehrlaufs etc)4. GEOL Ausflussöffnung f (eines Geysirs)B v/t1. ( besonders aus)bohren, durchbohren:bore a well einen Brunnen bohren2. durchdringen, sich durchbohren durch:3. SPORT umg einen anderen Läufer, ein anderes Rennpferd abdrängenC v/i2. TECHb) (bei Metall) (aus-, auf)bohrenbore2 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər]A sthe book is a bore to read das Buch ist langweiligwhat a bore! wie ärgerlich!;2. a) Langweiler(in), fader Kerlb) besonders Br umg lästiger Kerl:he’s a real bore der geht einem ganz schön auf die NervenB v/t1. langweilen:I was bored stiff by his speech seine Rede hat mich zu Tode gelangweilt;bore3 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər] s Springflut f, Flutwelle fbore4 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər] prät von bear1* * *I 1. transitive verb(make hole in) bohren2. intransitive verb 3. noun1) (of firearm, engine cylinder) Bohrung, die; (of tube, pipe) Innendurchmesser, der2) (calibre) Kaliber, dasII 1. noun1) (nuisance)2. transitive verb(weary) langweilenI'm bored — ich langweile mich; ich habe Langeweile
IIIbore somebody to death or to tears — (coll.) jemanden zu Tode langweilen
* * *n.Bohrung -en f. (into, through) v.sich bohren (in, durch) v. v.langweilen v. -
3 caliber
(Amer.) see academic.ru/10261/calibre">calibre* * ** * *cali·bercali·bre, AM cali·ber[ˈkælɪbəʳ, AM -ləbɚ]nthe competition entries were of high \caliber für den Wettkampf waren hochrangige Wettkämpfer und Wettkämpferinnen gemeldet* * *(US) ['klɪbə(r)]n (lit)Kalibernt; (fig also) Formatnta man of his calibre — ein Mann seines Kalibers, ein Mann von seinem Format
* * *1. Kaliber n:2. TECH Kaliber n (Messgerät)3. fig Kaliber n, Format n:a politician of high caliber ein Politiker höheren Kaliberscal. abk1. calendar* * *(Amer.) see calibre -
4 gauge
1. noun2. transitive verbnarrow gauge — Schmalspur, die
1) (measure) messen2) (fig.) beurteilen (by nach)* * *[ɡei‹] 1. verb2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) abschätzen2. noun1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) das Meßgerät2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) die Norm3) (the distance between the rails of a railway line.) die Spurweite* * *[geɪʤ]I. n1. (device) Messgerät nt; (for tools) [Mess]lehre f fachspr; (for water level) Pegel m; (for rings) Ringmaß ntfuel \gauge Benzinuhr f, Benzinanzeige fheat \gauge Temperaturanzeige fpressure \gauge Druckmesser mrain \gauge Niederschlagsmesser mtyre \gauge Reifendruckmesser m2. (thickness) of metal, plastic Stärke f; of a wire, tube Dicke f; (diameter) of a gun, bullet Durchmesser m, Kaliber ntstandard \gauge Normalspur f [o Regelspur f]narrow \gauge Schmalspur fII. vt▪ to \gauge sth1. (measure) etw messen* * *[geɪdZ]1. n1) (= instrument) Messgerät or -instrument nt; (to measure diameter, width etc) (Mess)lehre f; (for rings) Ringmaß nt; (to measure water level) Pegel mpressure/wind gauge — Druck-/Windmesser m
2) (= thickness, width of wire, sheet metal etc) Stärke f; (of bullet) Durchmesser m, Kaliber nt; (RAIL) Spurweite fstandard/narrow gauge — Normal-/Schmalspur f
2. vt1) (TECH: measure) messen2) (fig: appraise) person's capacities, character, progress beurteilen; reaction, course of events abschätzen; situation abwägen; mood einschätzen; (= guess) schätzenI tried to gauge whether she was pleased or not — ich versuchte zu beurteilen, ob sie sich freute oder nicht
* * *gauge [ɡeıdʒ]A v/t2. TECH eichen, justieren, kalibrierenB s1. TECH Normal-, Eichmaß n2. Umfang m, Inhalt m:take the gauge of fig → A 3of für)4. TECH Messgerät n, Anzeiger m, Messer m:a) Pegel m, Wasserstandsmesser mb) Manometer n, Druckmesser mc) Lehre fd) Maß-, Zollstab me) TYPO Zeilenmaß n5. TECH (besonders Blech-, Draht) Stärke f, (-)Dicke f8. BAHN Spur(weite) f9. SCHIFF Abstand m oder Lage f (eines Schiffes)G., g. abk2. gelding5. Gulf* * *1. nounnarrow gauge — Schmalspur, die
3) (fig.): (criterion, test) Kriterium, das; Maßstab, der2. transitive verb1) (measure) messen2) (fig.) beurteilen (by nach)* * *(UK) n.Messgerät n. (railway track) n.Breite -en f. (wire) n.Dicke -n f. n.Maß -e n.Maßstab -¨e m.Speichendicke f. v.abmessen v.eichen v.justieren v.messen v.(§ p.,pp.: maß, gemessen)vermessen v. -
5 caliber
US <tech.gen> (exact diameter or clearance; usu. of small bores) ■ Kaliber nUS <mech.eng> (internal diameter of tubes, gun barrels, nozzles, jets) ■ Innendurchmesser m -
6 calibre
GB <tech.gen> (exact diameter or clearance; usu. of small bores) ■ Kaliber nGB <mech.eng> (internal diameter of tubes, gun barrels, nozzles, jets) ■ Innendurchmesser m -
7 calibre
cali·bre [ʼkælɪbəʳ], (Am) cali·ber [-ləbɚ] nthe competition entries were of high \calibre für den Wettkampf waren hochrangige Wettkämpfer und Wettkämpferinnen gemeldet -
8 calibrate
transitive verb* * *['kælibreit]1) (to mark out the scale on (a measuring instrument).) auf genaues Maß bringen2) (to correct or adjust (the scale or instrument): He calibrated the weighing machine.) eichen* * *cali·brate[ˈkælɪbreɪt]vtto \calibrate an instrument/a scale/a thermometer ein Instrument/eine Waage/ein Thermometer eichen [o fachspr kalibrieren]* * *['klIbreɪt]vtgun kalibrieren; meter, instrument also eichen* * *1. graduieren, eine Gradeinteilung anbringen an (dat)2. kalibrieren:a) Messinstrumente, Gefäße eichenb) Werkstücke auf genaues Maß bringenc) das Kaliber (gen) messen* * *transitive verb* * *v.eichen v.justieren v.kalibrieren v. -
9 derringer
-
10 bore
<gen.tech> (any drilled or bored hole) ■ Bohrung f ; gebohrtes Loch n ugs ; Loch n ugs ; Bohrloch n rar<mech.eng> (diameter of a cylinder; e.g. of piston engine, hydraulic cyl.) ■ Bohrung f ; Zylinderbohrung f rar<mech.eng> (small diameter; e.g. of jets, delay valves) ■ kalibrierte Bohrung f ; Bohrung f -
11 bore diameter
<mech.eng> ■ Bohrungsdurchmesser m -
12 calliber
-
13 closed groove
< prod> ■ geschlossenes Kaliber n -
14 closed pass
< prod> ■ geschlossenes Kaliber n -
15 false pass
-
16 groove
<tech.gen> (long, narrow cut or indentation in a surface) ■ Fuge f<tech.gen> ■ Schlitz m ; Hohlkehle f ; Riefe f< agri> ■ Furche f<edp.av> ■ Führungsrille f ; Pregroove n ; Groove n ; Rille f< leath> ■ Hohlriss m<mech.eng> ■ Gewinderille f ; Gewindeprofilrille f<mvhcl.mot> (annular; in valve stem, for valve keepers) ■ Einstich m< prod> ■ Rille fvt <build.wood> ■ falzen vtvt <mech.eng> ■ ausfugen vt -
17 pass
vt <tech.gen> (e.g. liquid, gas) ■ durchtreten vt -
18 pinch pass
< prod> ■ Kaliber mit geringer Reduzierung n -
19 tapering pass
-
20 dead pass
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kaliber — Kaliber. 1. Bezeichnung für Meßwerkzeuge (s.d.): a) Schublehre, b) Lehrbolzen; s.a. bei Meßwerkzeuge: Kaliberring, maß, stab. 2. Bezeichnung[285] für die Lichtweite von Röhren (Rohrkaliber); bei Geschützen und Gewehren für die Seelenweite… … Lexikon der gesamten Technik
Kaliber — Sn Größe, Art (bes. von Geschützen) erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. calibre m., dieses aus it. calibro m., über mittellateinische Vermittlung aus arab. qālib Form, Modell, Schusterleisten , aus gr. kālopódion Schusterleisten,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kaliber 44 — is a Polish hip hop band formed at the end of 1993 in Katowice by Piotr Łuszcz ( Magik ), Marcin Marten ( Dab ) and Michał Marten ( Joka ). Group is dubbed most influential polish hiphop group, while their so called Hardcore Psycho Rap style is… … Wikipedia
Kaliber 44 — war eine populäre polnische Hip Hop Band, die 1994 in Kattowitz von Piotr Łuszcz ( Magik ), Marcin Marten ( Dab ) und Michał Marten ( Joka ) gegründet wurde. Der Bandname entstand nicht direkt aus dem Schusswaffenkaliber, sondern aus der Größe… … Deutsch Wikipedia
Kaliber — Kaliber, 1) (Bohrungskaliber), der Durchmesser der Geschützmündungen; beim Bohren des Laufes mittelst des eigenen Kaliberbohrers auf dem hölzernen Kalibergerüst untersucht man mit dem stählernen u. gehärteten, einige Zoll langen Kalibercylinder,… … Pierer's Universal-Lexikon
Kalīber — (altspan. calibo, Modell, Maß), wahrscheinlich aus Arabien nach Spanien, dann über Frankreich (calibre) nach Deutschland gekommen, Bezeichnung für den Durchmesser der Seele bei Feuerwaffen und den der Geschosse. Bei gezogenen Geschützen mißt man… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kaliber — Kalīber (vom altspan. calibo), Durchmesser von Feld (F) zu Feld der Seele von Feuerwaffen (Rohr K.) oder des Geschosses (Geschoß K.), bei Geschützen in cm, bei Handfeuerwaffen in mm ausgedrückt [Abb. 881 K]. Das K. der neuern Handfeuerwaffen… … Kleines Konversations-Lexikon
Kaliber — Kaliber, der Durchmesser der Höhlung (Seele) eines Geschützes, bei uns durch Angabe des Gewichts der für dasselbe passenden Kugel bezeichnet. Bei vielen Artillerien bezeichnet man das K. durch Angabe des Gewichts einer gleich großen steinernen… … Herders Conversations-Lexikon
Kaliber — »lichte Weite von Rohren; Durchmesser«, in der Umgangssprache auch übertragen im Sinne von »Art, Schlag«: Das Substantiv wurde als militärischer Fachausdruck zu Beginn des 17. Jh.s aus gleichbed. frz. calibre entlehnt, das seinerseits aus arab.… … Das Herkunftswörterbuch
kaliber — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. kaliberbru, Mc. kaliberbrze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wielkość określająca:a) średnicę przewodu lufy broni palnej,b) średnicę kuli, pocisku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pistolet… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Kaliber — Das Kaliber ist ein Maß für den Durchmesser von Projektilen. Auch der Innendurchmesser des Laufes einer Waffe wird als Kaliber bezeichnet. Handelt es sich um einen gezogenen Lauf, so unterscheidet man zwischen Innenkaliber, dem Durchmesser… … Deutsch Wikipedia