-
1 затеряться
kaduma -
2 исчезать
kaduma -
3 пропадать
kaduma -
4 утратиться
kaduma -
5 задеваться
kaduma; kaotsi minema -
6 отменяться
kaduma; ära jääma -
7 теряться
kaduma; kaotsi minema; kohmetuks muutuma; kohmetuma; pead kaotama; segadusse sattuma -
8 уплыть
kaduma; mööduma -
9 скрыться
347 Г сов.несов.скрываться 1. peitu v pakku v rettu v varjule minema, varjuma; kõnek. (vaikselt) kaduma; \скрытьсяыться за углом nurga taha kaduma, \скрытьсяыться в лесу metsa kaduma v peitu minema, end metsas varjama, metsas redutama, \скрытьсяыться в тепле rahvahulka kaduma, солнце \скрытьсяылось за тучу päike kadus pilve taha, поплавок \скрытьсяылся под водой õngekork kadus vee alla;2. от кого-чего ülek. märkamatuks v varju jääma; от него ничего не \скрытьсяоется talle ei jää midagi märkamatuks, tema eest ei jää midagi varju -
10 исчезнуть
341 (м. р. прош. вр. исчез; повел. накл. \исчезнутьни) Г сов.несов.исчезать где, откуда kaduma (kõnek. ka ülek.), hävima; она \исчезнутьла за дверью ta kadus ukse taha, \исчезнутьнуть без следа jäljetult kaduma, \исчезнутьнуть из памяти mälust kustuma; ‚\исчезнутьнуть vиз вида silmist v silmapiirilt kaduma -
11 растеряться
254 Г сов.несов.растериваться 1. (hulgaviisi) ära kaduma, kaduma v kaotsi minema; все книги \растерятьсялись kõik raamatud on (ära) kadunud v kaduma v kaotsi läinud;2. hämmelduma, nõutuks jääma, pead kaotama, hämmingusse v segadusse v kimbatusse sattuma, ähmi täis minema; \растерятьсяться в трудной обстановке raskes v keerulises olukorras pead kaotama, \растерятьсяться от неожиданности ootamatusest segadusse sattuma -
12 вечность
90 С ж. неод. (без мн. ч.) igavik; ‚кануть в \вечность liter. minevikku kaduma v hääbuma v vaibuma;отойти в \вечность liter. maisest elust lahkuma, igavikku kaduma;целую \вечность kõnek. terve igaviku -
13 горизонт
1 С м. неод.1. silmapiir, vaatepiir, horisont (ka astr.); vaade; видимый \горизонт astr. näivhorisont, füüsiline horisont, истинный v математический \горизонт astr. tõeline v matemaatiline horisont, скрыться за \горизонтом silmapiirilt kaduma, показaтüся на \горизонте silmapiirile ilmuma, с горы открылся широкий \горизонт mäelt avanes avar vaade;2. hüdr. seis, tase, nivoo, horisont; \горизонт воды veeseis, \горизонт высоких вод kõrgveetase, kõrgveeseis, \горизонт грунтовых вод põhjaveetase, põhjaveenivoo;3. geol. kiht, lade; \горизонт горючих сланцев põlevkivikiht, девонский \горизонт devoni ladestu v lade;4. ülek. silmaring; человек с широким \горизонтом laia silmaringiga inimene;5. \горизонты мн. ч. ülek. võimalused, väljavaated; ‚исчезать v\горизонта kelle vaateväljast v silmapiirilt kaduma;\горизонте kelle silmapiirile v vaatevälja ilmuma -
14 лицо
110 С с. неод.1. nägu (ka ülek.), pale; широкоскулое v скуластое \лицоо tugevate põsesarnadega v sarnakas nägu, знакомое \лицоо tuttav nägu, выражение \лицоа näoilme, цвет \лицоа näojume, черты \лицоа näojooned, \лицоо вытянулось nägu venis pikaks, он изменился в \лицое ta langes näost ära, ta näoilme muutus, смотреть опасности в \лицоо ohule silma vaatama, иметь своё \лицоо omanäoline olema, \лицоо современной деревни nüüdisküla v praeguse maaelu pale, перед \лицоом народа kõrgst. rahva (palge) ees, перед \лицоом суда kõrgst. kohtu ees;2. од. tegelane, isik; действующие лица пьесы näidendi tegelased, главное действующее \лицоо peategelane, важное \лицоо tähtis isik v tegelane, постороннее \лицоо kõrvaline isik, лица обоего пола mõlemast soost isikud, частное \лицоо eraisik, должностное \лицоо ametiisik, официальное \лицоо ametlik isik, подставное \лицоо jur. variisik, võltsisik, доверенное \лицоо jur. usaldusmees, volinik;3. lgv. isik; pööre; изменение глагола по лицам verbi v pöördsõna pööramine, первое \лицоо глагола esimene pööre;4. esikülg, väliskülg, pealispind; \лицоo кожи nahat. naha pealispind, гладить с \лицоа что paremalt poolelt triikima; ‚в поте \лицоа pal(g)ehigis; (знать)в \лицоо nägupidi (tundma); (говорить v сказать)в \лицоо näkku (ütlema);\лицоа нет на ком kes on näost ära;стирать vстереть с \лицоа земли кого-что maapinnalt pühkima, maatasa tegema;исчезать vисчезнуть с \лицоа земли maamunalt kaduma, jäljetult kaduma;в \лицое кого kelle isikus;от \лицоа кого kelle poolt, kelle nimel;с \лицоа воду не пить vanas. ilu ei panda padaje;невзирая на лица isikuid arvestamata;на \лицое написано у кого kelle näost on näha, kellele on otsaette kirjutatud;ни кровинки в \лицое (нет vкровь бросилась в \лицоо чьё, кому veri tõusis näkku kellel;показать своё настоящее \лицоо oma õiget palet v nägu näitama;на одно \лицоо ühte nägu, täiesti sarnased, nagu ühe vitsaga löödud;показать товар \лицоом mida kõige paremast küljest näitama;не ударить \лицоом в грязь oma nime mitte häbistama;\лицоом к \лицоу silm silma vastu, otse vastakuti;не к \лицоу что кому mis ei sobi, ei ole näo järgi kellele -
15 сквозь
предлог с вин. п. läbi mille, millest läbi; \сквозь сон läbi une, \сквозь стену läbi seina, \сквозь плачь läbi nutu, \сквозь зубы läbi hammaste, смотреть \сквозь щель läbi pilu vaatama, сеять муку \сквозь сито jahu sõeluma v läbi sõela laskma, пробираться \сквозь толпу läbi rahvahulga v rahvahulgast läbi trügima, прогнать \сквозь строй aj. läbi kadalipu ajama; ‚как vточно \сквозь землю провалиться kõnek. nagu maa alla vajuma, nagu tina tuhka kaduma, nagu vits vette kaduma;\сквозь пальцы läbi sõrmede vaatama millele;пройти \сквозь огонь, воду и медные трубы tulest ja veest läbi käima -
16 уйти
374 Г сов.несов.уходть I 1. куда, откуда ära minema, lahkuma (ka ülek.); \уйти на работу tööle minema, \уйти в море merele minema, \уйти на охоту jahile minema, \уйти на фронт rindele minema, \уйти на отдых (vanadus)puhkusele minema, \уйти в отпуск puhkusele minema, \уйти в отставку erru minema, \уйти на пенсию pensionile minema, \уйти со сцены (1) lavalt lahkuma, (2) ülek. näitelavalt v areenilt lahkuma, \уйти от дел asjaajamisest eemale jääma v tõmbuma, \уйти с работы kõnek. töölt lahkuma, end töölt lahti võtma, \уйти от семьи perekonna juurest ära minema, perekonda maha jätma, \уйти вперёд ette minema v jõudma (ka ülek.), свая ушла в землю vai läks maasse, поезд давно ушёл rong on ammu (ära) läinud, гости ушли поздно külalised lahkusid hilja, не сам ушёл, а его ушли kõnek. nalj. ta ei läinud ise, vaid ta lasti lahti v sunniti minema, он ушёл в расцвете сил ta lahkus v suri õitsvas v kõige paremas eas, все вещи ушли в чемодан kõnek. kõik asjad läksid v mahtusid kohvrisse;2. от кого-чего põgenema, pakku minema; pääsema; millest hoiduma, kõrvale hoidma v põiklema v hiilima v kalduma v minema; \уйти от погони tagaajajate käest pääsema, \уйти от дождя vihma eest varju(le) v vihmavarju minema, \уйти от опасности hädaohust pääsema, \уйти от ответа vastusest kõrvale hiilima v põiklema, \уйти от наказания karistusest kõrvale hoidma v pääsema, \уйти от темы teemast kõrvale kalduma, от меня он не уйдёт minu käest ta ei pääse, от судьбы не уйдёшь saatuse eest ei pääse v pole pääsu, \уйти в подполье ülek. põranda alla minema;3. ülek. mööduma, mööda minema v veerema, kaduma; молодость ушла noorus on möödas v läbi v käest kadunud, с тех пор ушло много времени sellest on palju aega möödunud v mööda läinud v möödas, это не уйдёт sellega on veel aega, ega see eest ära jookse;4. на что (ära) kuluma, minema; на беседу ушло два часа jutuajamiseks kulus kaks tundi, на покупки ушло много денег ostudeks v ostude peale v sisseostude tegemiseks kulus v läks palju raha, на это уйдёт полдня selleks kulub v läheb pool päeva, на платье уйдёт три метра ткани kleidi jaoks kulub v läheb kolm meetrit riiet;5. во что ülek. süvenema, süüvima, sukelduma; \уйти в науку teadusesse süvenema, \уйти в воспоминания mälestustesse süvenema v süüvima;6. во что, куда vajuma, minema (ka ülek.); \уйти под воду vee alla vajuma v minema, \уйти ко дну v на дно põhja vajuma v minema, вода ушла в землю vesi läks maa sisse, солнце ушло за лес päike läks v vajus metsa taha, голова ушла в плечи pea kadus õlgade vahele;7. kõnek. üle keema v minema v ajama; молоко ушло piim kees üle;8. kõnek. ette käima v minema (kella kohta); будильник ушёл на двадцать минут вперёд äratuskell on kakskümmend minutit ees v ette käinud;9. во что kõnek. mida kasvatama hakkama, millesse minema; \уйти в ствол putke kasvama v minema, картофель ушёл в ботву kartul kasvatab ainult pealseid; ‚\уйти vуходить в кусты kõnek. põõsasse pugema, alt ära hüppama;\уйти vуходить в лучший (вечный, другой) мир sellest v siit ilmast lahkuma, teise ilma minema;\уйти vуходить в самого себя enesesse kapselduma v tõmbuma;\уйти vуходить из жизни elavate kirjast lahkuma;\уйти vсквозь пальцы kõnek. käest v läbi peo v sõrmede vahelt pudenema v kaduma;\уйти от самого себя iseenda eest põgenema v pakku minema;\уйти vуходить с головой во что kõnek. üle pea millesse süvenema v sukelduma;ушла из-под ног у кого kellel (maa)pind kaob v kadus jalge alt v on jalge alt kadunud;уходит в пятки у кого kõnek. kelle süda vajub v vajus v kukub v kukkus saapasäärde;далеко не уйдёшь на чём, без кого-чего, с кем-чем kõnek. kellega- millega, kelleta-milleta kaugele ei jõua;\уйти v -
17 вывестись
vgener. hävima, munast välja tulema (linnupoegade kohta), (ära) kaduma -
18 выводиться
vgener. hävima, munast välja tulema (linnupoegade kohta), (ära) kaduma -
19 девался
vcolloq. kaduma, minema -
20 деться
vcolloq. jääma, kaduma
См. также в других словарях:
Nigeria — República Federal de Nigeria Federal Republic of Nigeria (Inglés) Jamhuriyar Taraiyar Nijeriya (Hausa) Ȯha nke Ohaneze Naíjíríà (Igbo) Àpapọ̀ Olómìnira ilẹ̀ Nàìjíríà (Yoruba) … Wikipedia Español
Mzumbe University — Established 2003 Chancellor Ibrahim Kaduma Vice Chancellor Prof. Joseph A. Kuzilwa Location Mzumbe, Tanzania … Wikipedia
Kamuku-Nationalpark — Kamuku Nationalpark … Deutsch Wikipedia
Katarina — Katarína (Katàrīna) DEFINICIJA 1. v. 2. I (1684 1727), ruska carica pučkog porijekla (od 1725), žena i nasljednica Petra I, vladavinu karakterizira dvorsko rasipništvo, plemićka samovolja i pogoršanje položaja seljaštva 3. II Vȅlikā (1729 1796),… … Hrvatski jezični portal