Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

külföldre

  • 1 külföld

    * * *
    формы: -, külföldet
    заграни́ца ж

    külföldre — за грани́цу

    külföldön — за грани́цей, за рубежо́м

    külföldről — из-за грани́цы

    * * *
    зарубежные страны; заграница;

    \külföldön — за рубежом; за границей;

    \külföldre — за границу; \külföldre utazik — выезжать/выехать v. ездить за границу; \külföldről — из-за границы; a \külfölddel való kereskedelem — торговля с заграницей; pejor. а \külföld majmolása — иностранщина

    Magyar-orosz szótár > külföld

  • 2 szállítani

    понижать цены
    понизить цены
    поставить доставить
    поставлять доставлять
    * * *
    формы глагола: szállított, szállítson
    1) vhová доставля́ть/-та́вить; перевози́ть/-везти́ куда
    2) поставля́ть/-та́вить

    külföldre szállítani az árut — поставля́ть това́ры за грани́цу

    Magyar-orosz szótár > szállítani

  • 3 bujdosik

    [\bujdosikott, \bujdosiksék, \bujdosiknék] 1. (vhol) скитаться;
    2. (vhová) скрываться/скрыться;

    külföldre \bujdosikik — эмигрировать; бежать за границу

    Magyar-orosz szótár > bujdosik

  • 4 juttat

    [\juttatott, juttasson, \juttatna] 1. (vmit vhová) доставать/достать, передавать/передать, отправлять/отправить;

    kezéhez\juttat — выдать на руки;

    saját kezébe \juttat ták a levelet — передали в его руки письмо; a könyvet külföldre \juttatja — переправить книгу за границу; tudomására \juttat — дать знать;

    2.

    vmilyen állapotba \juttat vkit — приводить/ привести кого-л. в какое-л. состояние;

    akasztófára \juttat — отправить на виселицу кого-л.; börtönbe \juttat — закатать v. упечь в тюрьму; csődbe \juttat — обанкротиться; потерпеть крах; koldusbotra \juttat — пускать/пустить по миру; вызывать/вызвать обнищание; rabszolgasorsra \juttat vkit — превращать/превратить кого-л. в рабов;

    3. vkit vhová доводить/довести кого-л. до какого-л. состойния;

    odáig \juttatta, hogy — … он его довёл до того, что …;

    4. vkit vmihez обеспечивать/обеспечить кого-л. чём-л.;

    álláshoz \juttat — пристраивать/пристроить на службу/к месту;

    hatalomra \juttat — способствовать кому-л. стать у власти; hírnévhez/tekintélyhez \juttat vkit nép. — выводить в люди кого-л.; munkához \juttat — пристроить на работу; szóhoz \juttat vkit — дать слово кому-л.;

    5. vkinek vmit уделить/уделить кому-л. что-л.; (feloszt) неделять/наделять кого-л. что-л. v. чём-л.;

    csökkentett áron \juttattak kenyeret a népnek — хлеб отпускался народу по пониженной цене;

    egy falatot \juttat a kutyának — уделить кусок собаке; segélyt \juttat — назначать пособие; a kormány földet \juttatott a parasztoknak — правительство наделило крестьянство землёй;

    6.

    eszébe \juttat vkinek vmit — напоминать/напомнить кому-л. что-л. v. о чём-л.; вызывать в чьей-л. памяти что-л.;

    ezt még eszébe \juttatóm! — я вам это припомню!;

    juttasd eszembe, hogy … напомни мне, что…;

    kifejezésre \juttat vmit — выражать/выразить v. изъявлять/изъявить что-л., átv. отражать/отразить что-л.;

    az életet \juttatja kifejezésre a művészetben — отражать жизнь в искусстве

    Magyar-orosz szótár > juttat

  • 5 kiküld

    1. (személyt) высылать/выслать, посылать/послать, отправлять/отправить, направлять/направить; (eltávolít) удалить/удалить; (kirendel) предназначать/предназначить; (megbízatással) наряжать/нарядить, biz. снаряжать/снарядить; (delegál) делегировать; (bizottságot) снаряжать/снарядить;

    bizottságot küld ki — снаряжать/снарядить комиссию;

    \kiküld vkit a szobából — выслать кого-л. из комнаты; \kiküldte a kertbe a gyermeket — он выслал ребёнка в сад; vmely kongresszusra \kiküld — делегировать кого-л. на съезд; \kiküldték külföldre — его направили (в командировку) заграницу; munkára \kiküld — направлять/направить на работу; дать направление на работу;

    2. (vmit) высылать/выслать; (megküld) присылать/прислать;

    \kiküldték a nyugdíját — ему послали пенсию;

    3. kat. наряжать/нарядить, отряжать/отрядить, откомандировывать/откомандировать;

    felderítésbe \kiküld — отряжать в разведку

    Magyar-orosz szótár > kiküld

  • 6 kimegy

    1. выходить/выйти; выйти вон; (elmegy) уходить/уйти; (járművön) выезжать/ выехать, уезжать/уехать;

    \kimegy az erkélyre — выйти на балкон;

    \kimegy a frontra — уйти на фронт; \kimegy — а házból выйти из дому; \kimegy a kapun — выйти из ворот; \kimegy a szabadba
    a) — выйти наружу;
    b) (а városon kívülre) выехать за город;
    \kimegy az utcára — выйти на улицу;
    tegnap ment ki először (beteg) — он вышел вчера в первый раз;

    kiment Ausztriába

    a) (végleg) — он выехал в Австрию;

    b) (ideiglenesen) он съездил в Австрию;
    átv. a haszon külföldre megy ki — прибыль уходит за границу;

    2. (pl. füst, szag) вытягиваться/вытянуться;
    a füst kiment дым вытянуло; 3. (piszokfolt a mosásban) выводиться/вывестись, сбегать/сбежать, замываться/замыться, отмываться/отмыться, смываться/смыться, отчищаться/отчиститься, отстирываться/отстираться, nép. состирываться/состираться; a folt kiment пятно вывелось; 4.

    \kimegy a színe vminek (kifakul) — цвет сходит с чего-л.;

    hamar \kimegy a színe — этот цвет быстро линяет;

    5.

    átv. \kimegy az álom a szeméből — размаиваться/размаяться; расхочется спать кому-л.;

    a gyermek szeméből kiment az álom ребёнок размаялся;

    \kimegy a divatból — выходить/ выйти из моды; устаревать/устареть;

    \kimegy — а fejéből/eszéből выходить/выйти v. вылетать/ вылететь из головы/ума; \kimegy a használatból — выходить/вьшти из употребления/обихода; \kimegy a szokásból — выводиться/вывестись

    Magyar-orosz szótár > kimegy

  • 7 kimenekül

    1. (vmiből, vhová) бежать/вьгбежать, убегать/убежать;

    \kimenekült az égő házból — он выскочил v. выбежал из горящего дома;

    \kimenekült a kertbe — она убежала в сад;

    2.

    \kimenekül külföldre — убежать за грануцу;

    3.

    átv. \kimenekül vmiből — избегать/избежать чего-л., ускользать/ускользнуть от чего-л., biz. выручаться/выручиться;

    \kimenekült a bajból — он ускользнул от беды; \kimenekült a veszélyből — он избежал опасности

    Magyar-orosz szótár > kimenekül

  • 8 kisíbol

    biz. {pénzt/értéket) переправлять/ переправить что-л. через границу незаконным путём;

    \kisíbolja a valutát külföldre — заниматься контрабандой валюты за границу

    Magyar-orosz szótár > kisíbol

  • 9 kiszökik

    1. (kimegy, kifut) выбегать/выбежать;

    a gyermek \kiszökikött az utcára — ребёнок выбежал на улицу;

    2. (megszökik vhonnan) убегать/убежать;

    \kiszökikött külföldre — он убежал за границу;

    3. (folyékony anyag feltör, pl. а földből) извергаться/извергнуться;
    4. (kilövell, pl. vér) выпрыскиваться/выпрыснуться; 5. (légnemű, elillanó anyag) улетучиваться

    Magyar-orosz szótár > kiszökik

  • 10 kiszöktet

    1. (kiment) помочь бежать v. спасать/спасти откуда-л.;
    2. (külföldre szöktet) устроить чеи-л. побег v. помочь бежать кому-л. за границу

    Magyar-orosz szótár > kiszöktet

  • 11 kivihető

    1. (külföldre) вывозимый;

    szabadon \kivihető — вывозимый свободно без ограничений;

    2. átv. (megvalósítható) осуществимый, исполнимый; (reális) реальный

    Magyar-orosz szótár > kivihető

  • 12 menekül

    [\menekült, \meneküljön, \menekülne] 1. спасаться, убегать, бежать; (vhová rejtőzik) укры ваться/укрыться, деваться/деться;

    az eső elől egy barlangba \menekült — от дождя он укрылся в пещеру;

    külföldre \menekül — бежать v. убежать за границу; az ő védőszárnyai alá \menekült — она бежала под его крылышко; nem tudja hová \meneküljön a szúnyogok elől — он не знает куда деваться от комаров; szól. \meneküljön, aki tud.! — спасайся, кто может!;

    2. átv. (kerül vkit, vmit, szabadulni igyekszik) бежать, спасаться v. спастись nép. бегать от кого-л., от чего-л.;

    a bajból nem \menekülsz. — от беды не упасешься;

    szól. \menekül (tőle), mint átűztől — бежать, как от огни; iszik, hogy \menekül jön a valóságtól — он пьёт, чтобы забыться

    Magyar-orosz szótár > menekül

  • 13 szökik

    [\szökikott, \szökikjék/\szökikjön, \szökiknek/\szökikne] 1. бежать, убегать/убежать;

    vki, vrni elől \szökikik — бегать, убегать/убежать от кого-л., от чего-л.;

    külföldre \szökikik — убежать за границу;

    2. kat. дезертировать;

    az ellenséghez \szökik ik — перебежать к противнику;

    3. biz. (meglép) удирать/ удрать;
    4. (ugrik) прыгать/прыгнуть; 5. (víz, folyadék) бить/забить струёй; рваться;

    a szökőkút \szökikik — фонтан бьёт;

    a vízsugár magasra \szökikik — струй воды рвутся вверх;

    6. vál. (tódul) бросаться/броситься;

    arcomba \szökikott a vér — кровь бросилась мне в лицо;

    könny \szökikott a szemébe — слёзы подступили к глазам; слёзы хлынули у неё из глаз; fejembe \szökikott a vér — кровь бросилась мне в голову; кровь ударила в голову;

    7. vál. быстро расти;

    kalászba \szökikik — заколоситься;

    szárba \szökikik — остебелиться; a hagyma szárba \szökikott — лук ушёл в стрелки

    Magyar-orosz szótár > szökik

  • 14 telefonmeghívás

    вызов по междугородному телефону; (külföldre) вызов по международному телефону

    Magyar-orosz szótár > telefonmeghívás

  • 15 utazik

    [\utazikott, \utazikzék, \utaziknék] 1. путешествовать/попутешествовать; (vmely közlekedési eszközön) ехать/поехать, ездить; (bizonyos ideig) проездить, проезжать/проехать; (egészen) hazáig \utazikik доезжать/доехать до дому;

    ezer kilométert \utazikott — он отъездил тысячу километров;

    fürdőre \utazikott — он уехал на воды; gőzösön/hajón \utazikik — ехать на пароходе; ide-oda \utazikik az országban — разъезжать по стране; kiküldetésbe \utazikik — ехать в командировку; külföldre \utazikik — уезжать за границу; odavissza \utazikik — ехать v. ездить туда и обратно; potyán/feketén \utazikik — ехать зайцем; rég. postakocsin/delizsánszon \utazikik — ехать на перекладных; a Távol-Keletre \utazikik — уехать на Дальний Восток; vonaton \utazikik — ехать поездом v. на поезде; отправляться поездом; villamoson \utazikik — ехать на трамвае;

    2. ker. разъезжать торговым агентом;
    3.

    átv., biz. \utazikik vkire, vmire — посягать на кого-л., на что-л.

    Magyar-orosz szótár > utazik

См. также в других словарях:

  • Markotabödöge — önálló község. Győr Moson Sopron megye északnyugati részén a Tóközben fekszik, közel a Hansághoz. Felszínét mélyebben fekvő területek és halmok teszik változatossá. Talaja sötét láptalaj, míg a halmokon lösszel kevert homok. A nyár többnyire… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»