-
61 schwerfällig
schwerfällig, gravis (schwer u. deshalb langsam, z.B. lingua). – impeditus (behindert, nicht rasch vom Platze kommend, z.B. comitatus: u. übtr. oratio). – tardus (langsam, auch übtr., z.B. Periodenbau, structura). – tardus et paene [2095] immobilis (langsam u. fast unbeweglich, z.B. Tier). – inhabilis (schwer zu lenken, zu behandeln, z.B. Schiff). – vasti corporis (v. plumpem Körperbau und groß). – agrestis (tölpelhaft, bäuerisch, z.B. motus corporis). – durus (hart, nicht fließend, z.B. Rede od. Ausdruck, Vers).
-
62 Statur
Statur, s. Körperbau, -größe.
-
63 unbeholfen
unbeholfen, inhabilis (unlenksam, v. Dingen, z.B. Körper, Schiff). – immobilis (unbeweglich, z.B. phalanx). – vastus (plump, v. leb. Wesen und Dingen, z.B. belua, corpus). – corpore vasto (von plumpem Körperbau). – iners (untauglich zu Geschäften). – rusticus (bäuerisch, ohne seine Manieren). – agrestis (tölpelhaft, z.B. motus corporis). – gravis (schwer u. deshalb langsam, z.B. lingua); verb. gravis atque immobilis (z.B. phalanx Macedonum). – durus (hart, nicht fließend, z.B. Rede u. Ausdruck, Vers). – linguā impromptus (dem die Sprache nicht gut zu Gebote steht, v. Redner).
-
64 wachsen
wachsen, I) größer werden, zunehmen, a) eig., von organischen Körpern: crescere. – succrescere (allmählich wachsen). – aufhören zu wachsen, nicht mehr (nicht weiter) w., crescendi finem capere. – in die Höhe wachsen, in altitudinem crescere (v. Dingen); adolescere (von jungen Menschen): bis in den Himmel w., caelum contingere: jmdm. über den Kopf gewachsen sein (bildl.), potiorem esse alqo: sich etw. nicht über den Kopf wachsen lassen, premere alqd. – den Bart, die Haare wachsen lassen, barbam, capillum promittere; barbam, comam alere: die Nägel wachsen lassen, ungues non resecare od. non recīdere. – schön gewachsen sein, procerā esse staturā (einen hohen und schlanken Körperbau haben); dignitate corporis placere (durch Körperschönheit einnehmen). – b) uneig., von andern Dingen: crescere (im allg., z.B. aquae crescunt: u. numerus hostium crescit: u. divitiae, opes crescunt). – incrementum capere (einen Zuwachs bekommen, größer, bedeutender werden). – augescere. augeri (zunehmen an Menge u. Stärke, z.B. animus augetur). – ingravescere (zunehmen an Stärke, z.B. von Krankheiten). – jmdm. gewachsen sein, parem esse alci; non inferiorem esse alqo. – einer Sache gewachsen sein, parem esse alci rei; sustinere alqd posse od. bl. sustinere alqd (etwas tragen können, d.i. unternehmen können): jmdm. nicht gewachsen sein; imparem esse alci; alci cedere; inferiorem esse alqo. – II) erzeugt werden etc.: gigni. – nasci (ans Licht kommen, entstehen). – procreari (erzeugt werden, z.B. alnus proxima fluminum ripis procreatur). – provenire (wachsend hervorkommen). – von selbst w., sponte suā nasci od. provenire od. edi (Ggstz. manu seri): von selbstwachsend, voluntarius (z.B. herba). – in od. auf etwas w., innasci in alqa re od. alci rei: an etwas w., annasci in alqa re.
-
65 Gliederbau
m; nur Sg. limbs Pl., arms and legs Pl.; weitS. physique* * *Glie|der|baum no pllimb structure; (= Körperbau) build* * * -
66 Habitus
m; -, kein Pl.1. bearing, deportment; geistiger: disposition2. BIOL. habit* * *der Habitusexterior* * *Ha|bi|tus ['haːbitʊs]m -, no pl (geh MED)disposition* * *Ha·bi·tus<->[ˈha:bitʊs]m kein pl1. (gewohnheitsmäßiges Verhalten) habit2. BIOL, MED Anlage, Haltung, Körperbau disposition* * *1. bearing, deportment; geistiger: disposition2. BIOL habit -
67 knöchern
-
68 leptosom
-
69 Bau
baum1) ( Konstruktion) construcción f2) ( Tierbau) guarida f, madriguera f-1-Bau1 [baʊ]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (das Bauen) construcción Feminin; (von Gebäuden) edificación Feminin; sich im Bau befinden estar en construcción2 dig(umgangssprachlich: Baustelle) construcción Feminin, obra Feminin; auf dem Bau arbeiten trabajar en la construcción————————-2-Bau2————————-3-Bau3<-(e)s, -e>; (Erdhöhle) madriguera Femininin oder im Bau sein estar en construcción -
70 Wuchs
vuːksm1) ( Wachsen) crecimiento m2) ( Körperbau) talla f, estatura fWuchs [vu:ks]<-es, ohne Plural >[vu:ks] der (ohne Pl) -
71 stattlich
'ʃtatlɪçadj1) ( ansehnlich) magnífico, espléndido, vistoso2) ( zahlreich) numerosostattlich ['∫tatlɪç]2 dig (Betrag) considerableAdjektiv————————Adverb -
72 wuchs
vuːksm1) ( Wachsen) crecimiento m2) ( Körperbau) talla f, estatura fWuchs [vu:ks]<-es, ohne Plural >[vu:ks] Präteritum→ link=wachsen wachsen/link -
73 Bau
Bau1 m <-s; -ten> Vorgang inşaat/ yapım; (Gebäude) bina/yapı; (Hausbau) ev/konut inşaatı; (Körperbau) vücut yapısı;im Bau inşa halindeBau2 m <-s; -e> (Tierhöhle) in -
74 Körpergestaltung
fсм. Körperbau -
75 Figur
fi'guːrf1) ( Körper) figure f, silhouette f2) (Statue) ART. statue fFigurFig184d30bau/184d30bar [fi'gu:495bc838ɐ̯/495bc838] <-, -en>Wendungen: eine gute Figur machen faire une bonne impression -
76 Figürchen
FigürchenFig496f99fdü/496f99fdrchen [fi'gy:495bc838ɐ̯/495bc838çən] <-s, -> -
77 Konstitution
KonstitutionKonstitutib8b49fd9o/b8b49fd9n [kɔnstitu'7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257o:n] <-, -en> -
78 Wuchs
-
79 athletisch
-
80 wuchs
См. также в других словарях:
Körperbau — oder Statur bezeichnet biologisch das äußere Erscheinungsbild des Menschen und von Tieren, die neben Extremitäten einen differenzierten Körper mit Verdauungssystem und Skelett aufweisen. Erforscht wird der Körperbau in den Fachgebieten… … Deutsch Wikipedia
Körperbau — Körperbau,der:⇨Gestalt(1) Körperbau→Figur … Das Wörterbuch der Synonyme
Körperbau — ↑Konstitution … Das große Fremdwörterbuch
Körperbau — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Statur Bsp.: • Er ist von mittlerer Statur … Deutsch Wörterbuch
Körperbau — der Körperbau (Aufbaustufe) das äußere Erscheinungsbild eines Menschen Beispiel: Er hat einen athletischen Körperbau … Extremes Deutsch
Körperbau — Kọ̈r|per|bau 〈m.; (e)s; unz.〉 Bau des (menschlichen od. tierischen) Körpers ● kräftiger, schwacher, zarter Körperbau * * * Kọ̈r|per|bau, der <o. Pl.>: Wuchs, körperliches Gesamterscheinungsbild. * * * Kọ̈r|per|bau, der <o. Pl.>: Wuchs … Universal-Lexikon
Körperbau — kūno sudėjimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Atskirų žmogaus kūno dalių sandaros, formų, dydžio ir santykio ypatybių (savybių) visuma. Gali būti ↑asteninis, ↑atletinis ir ↑displastinis. atitikmenys: angl. constitution;… … Sporto terminų žodynas
Körperbau — Kọ̈r|per|bau, der; [e]s … Die deutsche Rechtschreibung
Tintenschnecken: Körperbau und Eigenarten der Tintenfische — Kopffüßer, gemeinhin Tintenfische genannt, sind eine Klasse von Meeresbewohnern mit einer Reihe von erstaunlichen Eigenschaften. Die vielarmigen, blaublütigen Chamäleons der Tiefsee gehen mit einem eigenen Düsenantrieb auf die Jagd, der sie bei … Universal-Lexikon
asthenischer Körperbau — asteninis kūno sudėjimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kūno sudėjimas, kurio būdingi požymiai yra aukštas ūgis, ilgos galūnės, siaura krūtinė, nedidelis poodinis riebalų sluoksnis, ovalus veidas. atitikmenys: angl. asthenic … Sporto terminų žodynas
athletischer Körperbau — atletinis kūno sudėjimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kūno sudėjimas, kurio būdingi požymiai yra išugdytas raumenynas, platūs pečiai, nedidelis poodinis riebalų kiekis, stambūs veido bruožai. atitikmenys: angl. athletic… … Sporto terminų žodynas