-
1 cabecear
kabeθe'arv1) ( mover la cabeza) nicken2) ( asentir o negar con la cabeza) durch Nicken zustimmen, durch Kopfschütteln ablehnen3) ( golpear con la cabeza una pelota) (Fußball) köpfen4)verbo intransitivo1. [persona - negando] den Kopf schütteln[- afirmando] nicken2. [caballo] den Kopf auf und nieder bewegen3. [dormir] einnicken4. [en fútbol] köpfen5. [balancearse] schwankencabecearcabecear [kaβeθe'ar]num1num (mover la cabeza) den Kopf schüttelnnum2num (dormitar) einnickendeporte köpfen -
2 bicéfalo
-
3 cerebro
θe'rebrom1) ANAT Gehirn n, Hirn n2) (fig: inteligencia) Kopf m, Verstand mEinstein es uno de los grandes cerebros del siglo. — Einstein gehört zu den großen Köpfen des Jahrhunderts.
3) (fig: persona que planea algo) Gehirn nsustantivo masculino2. (figurado) [eminencia] kluger Kopf————————cerebro electrónico sustantivo masculinocerebrocerebro [θe'reβro] -
4 chapear
verbo transitivo1. [cubrir con chapas] plattieren2. (americanismo) [escardar] mit der Machete köpfenchapearchapear [6B36F75Cʧ6B36F75Cape'ar]num1num (con un metal) plattieren; (con oro) vergolden; (con madera) furnieren; (con baldosines) belegen [con/de mit+dativo](chacolotear) klappern -
5 chiquito
tʃi'kitom1) (LA) Knirps m2) ( pequeño) klein, winzig————————sustantivo masculinochiquitochiquito , -a [6B36F75Cʧ6B36F75Ci'kito, -a]I adjetivowinzigII sustantivo masculino, femeninokleines Kind neutro; no andarse con chiquitas (actuar sin miramiento) den Stier bei den Hörnern packen; (consecuentemente) Nägel mit Köpfen machen -
6 decapitar
-
7 degollación
-
8 degollar
đeɡ̱o'ʎarv irrschlachten, köpfenverbo transitivodegollardegollar [deγo'λar] <o ⇒ ue>num1num (decapitar) enthauptennum2num (familiar: malograr) verhunzen -
9 degüello
đe'ɡ̱weʎom( acción de degollar) Enthauptung f, Köpfen nsustantivo masculinodegüellodegüello [de'γweλo]Enthauptung femenino; tirar a alguien a degüello (figurativo familiar) jdn mit allen Mitteln fertig machen -
10 descabezar
đeska'beθarv1) köpfen, kappen, oberes Ende abschneiden2)verbo transitivo1. [cabeza] enthaupten2. [punta] kappendescabezardescabezar [deskaβe'θar] <z ⇒ c>num1num (decapitar) enthauptennum2num (podar) kappen -
11 liarse la manta a la cabeza
liarse la manta a la cabeza(familiar) eine voreilige Entscheidung treffen————————liarse la manta a la cabeza(actuar con decisión) Nägel mit Köpfen machen -
12 manta
'mantafZudecke f, Decke f¿Me puede dar otra manta? — Kann ich noch eine Decke haben?
sustantivo femenino————————sustantivo masculino y femeninomanta1manta1 ['maDC489F9Dn̩DC489F9Dta]num1num (cobertor) Decke femenino; manta de cama Tagesdecke femenino; a manta massenhaft; liarse la manta a la cabeza (actuar con decisión) Nägel mit Köpfen machen; (de modo irreflexivo) unbedacht handeln; (aceptar) sich dativo etwas aufhalsen lassen; tirar de la manta Machenschaften aufdecken————————manta2manta2 ['maDC489F9Dn̩DC489F9Dta](persona torpe) Tölpel masculino -
13 yugular
ju'ɡ̱ularfHalsvene fadjetivo————————sustantivo femeninoyugularyugular [59FE3E77ɟ59FE3E77uγu'lar]num1num (decapitar) köpfenII adjetivoHals-
См. также в других словарях:
Köpfen — Köpfen, verb. reg. welches auf doppelte Art gebraucht wird. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, Köpfe bekommen, wo es besonders von dem Kopfen gebraucht wird, wenn dessen Köpfe anfangen zu reifen. 2. Als ein Activum. 1) Der Koppe… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Köpfen — bezeichnet: den Vorgang der Enthauptung eine Methode zur Erhöhung der Blattqualität von Nutzpflanzen, siehe Köpfen (Landwirtschaft) Umgangssprachlich die Ausführung eines Kopfballs im Fußball Diese Seit … Deutsch Wikipedia
köpfen — köpfen:⇨enthaupten köpfen 1.denKopfabschlagen,enthaupten,guillotinieren,durchdasBeilhinrichten 2.österr.:köpfeln(Fußball) … Das Wörterbuch der Synonyme
Köpfen — Köpfen, 1) so v.w. Enthaupten; 2) Forstw.), so v.w. Kappen 5); 3) Schröpfköpfe ansetzen … Pierer's Universal-Lexikon
köpfen — V. (Mittelstufe) jmdm. als Strafe den Kopf abschlagen, jmdn. enthaupten Beispiel: Der zum Tode Verurteilte wurde geköpft … Extremes Deutsch
köpfen — kọ̈p·fen; köpfte, hat geköpft; [Vt] 1 jemanden köpfen jemanden töten, indem man ihm den Kopf abschlägt ≈ enthaupten 2 etwas köpfen den oberen Teil von etwas abschlagen, abschneiden: die Blumen, ein Ei köpfen 3 eine Flasche köpfen gespr; eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
köpfen — enthaupten * * * köp|fen [ kœpf̮n̩] <tr.; hat: 1. (jmdm.) den Kopf abschlagen: der zum Tode Verurteilte wurde geköpft. Syn.: einen Kopf kürzer machen (ugs.), ↑ enthaupten (geh.). 2. (den Ball) mit dem Kopf stoßen: er köpfte den Ball [ins Aus]; … Universal-Lexikon
Kopfen — Recorded in a wide variety of spellings including Kop, Kopp, Koppe, Koppke, Koppeck, Koppen, Kopf, Kopfen, Kopfer, and Kopmann (Ashkenasic, German and Dutch), Kopec (Polish) and Kopta (Czech), and many others, this is an early European surname.… … Surnames reference
Köpfen (Landwirtschaft) — Beim Köpfen werden in der Landwirtschaft und im Gartenbau die Blütenstände von Nutzpflanzen wie beispielsweise Tabak zur Erhöhung des Ertrags und/oder Verbesserung der Blattqualität entfernt. Dies hat zur Folge, dass die Blätter des oberen… … Deutsch Wikipedia
köpfen — köpfenv 1.derWeinköpft=derWeinsteigtzuKopf.1900ff. 2.eineAmpulleköpfen=denHalseinerAmpulledurchsägen,abbrechen.1920ff. 3.eineFlascheköpfen=eineFlascheWeinöffnen(undtrinken).1920ff. 4.eineZeitschriftköpfen=denTiteleinerZeitschriftoderZeitungausschn… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
köpfen — kọ̈p|fen … Die deutsche Rechtschreibung