-
81 кар в верховье долины
ngeol. Talschluß-KarУниверсальный русско-немецкий словарь > кар в верховье долины
-
82 ущелье
n1) gener. Bachfahrt, Berglenge, Defile, Defilee, Engpaß, Felsenpforte, Kluft, Tiefe, Hohlweg, Felsschlucht, Gebirgsschlucht, Klamm, Liese2) geol. Bergenge, Bergkluft, Bergschlucht, Felsenkluft, Felsenpforte (êîðîòêîå), Felsenspalte, Felskluft, Flußtiefe, Gorge, Kehle, Klause, Klinge, Schlucht, Talenge3) obs. Geklüft4) poet. Schlucht Schlüchte, Talschlucht5) milit. Kar6) swiss. Klus, Krachen, Twinge7) S.-Germ. hohle Gasse -
83 цирк
n1) gener. Circus (тж. античный), Zirkus2) geol. Kaar (ледниковый), Kar (ледниковый)3) construct. Cirkus5) mining. Firnbecken -
84 педагогический
-
85 потеря
-
86 состав
• (юр) \состав имуществаállag a vagyon \составa összetétel testület kar• напр: спорт.командыösszeállítás• поездszerelvény• то, что составилиállomany létszám* * *м1) ( сочетание) összetétel2) ( контингент) állomány, testület3) ( поезд) vasúti szerelvény -
87 учительский
* * *1) прил tanítói; tanáriучи́тельсксове́т — tan testület, tanári kar
2)учи́тельская — ж; сущ tanári szoba
-
88 ущерб
-
89 хор
-
90 штаб
-
91 бешеный
kuduz; çılgınca,müthiş* * *1) kuduzбе́шеные напа́дки / наско́ки — kuduzca saldırılar
бе́шеная соба́ка — kuduz köpek
2) kudurgan; çılgınca; müthişу него бе́шеный хара́ктер — kudurgandır
бе́шеная ско́рость — müthiş bir hız
бе́шеные аплодисме́нты — çılgınca alkışlar
бе́шеное сопротивле́ние — azgın direniş
••бе́шеные при́были — fahiş kar(lar)
-
92 бросаться
atılmak,saldırmak* * *несов.; сов. - бро́ситься1) atmak; atışmakброса́ться снежка́ми (друг в друга) — kar topu atışmak
2) atılmak; üstüne atılmak, saldırmak ( нападать)броса́ться вперёд — ileri atılmak
бро́ситься на врага́ — düşmanın üzerine atılmak
броса́ться на по́мощь — yardımına koşmak
мы бро́сились на у́лицу — dışarı / sokağa fırladık
ребёнок бро́сился к ма́тери — çocuk annesine doğru atıldı
бро́ситься ничко́м на посте́ль — kendini yüzü koyun yatağın üzerine atmak
бро́ситься на ше́ю кому-л. (от радости) — (birinin) boynuna atılmak
3) kendini... atmakбро́ситься с моста́ — kendini köprüden (aşağı) atmak / bırakmak
••броса́ться в глаза́ — göze çarpmak
таки́ми предложе́ниями не броса́ются — teklifin böylesi yabana atılmaz
вино́ бро́силось ему́ в го́лову — şarap başına vurdu
броса́ться как бык на кра́сное — azgın boğanın kırmızı görünce saldırdığı gibi saldırmak
-
93 выгодно
1) нареч.вы́годно прода́ть — kârına satmak
кому́ э́то вы́годно? — bunun kime yararı var?; bu kimin yararınadır?, bu kimin işine yarayacak?
-
94 выпадать
düşmek,kurtulmak; dökülmek,yağmak* * *несов.; сов. - вы́пасть1) düşmek; kurtulmak ( выскальзывать)2) (о зубах, волосах) dökülmek3) ( об осадках) yağmak, düşmekв ноябре́ в окре́стных гора́х выпада́ет снег — Kasımda etraftaki dağlara kar düşer
вы́пала роса́ — çiy yağdı
4) düşmekему́ вы́пала честь... —... şerefine nail oldu
ей вы́пало сча́стье — başına devlet kuşu kondu
вы́пасть на до́лю кого-л. — birinin payına / hissesine düşmek
5) хим. çökelmek -
95 гнаться
kovalamak,peşinde koşmak* * *1) ( преследовать) kovalamak2) разг. peşinde koşmakгна́ться за при́былью — kâr peşinde koşmak
-
96 давать
vermek; getirmek,kazandırmak; atmak,vurmak; müsaade etmek,bırakmak* * *1) врз vermekдава́ть де́ньги — para vermek
дава́ть уро́ки — ders vermek
дава́ть конце́рты — konser vermek
дава́ть возмо́жность — olanak vermek
дава́ть взя́тки — rüşvet vermek
в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu
э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir
не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır
2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermekдава́ть при́быль — kâr getirmek
дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek
со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir
золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır
это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz
э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir
э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz
3) ( наносить удар) atmak; vurmak4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek
дать два вы́стрела — iki el ateş etmek
дава́ть звоно́к — zil çalmak
5) vermekдава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek
дава́ть указа́ние — talimat vermek
дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek
6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залогадай пройти́ — müsaade et de geçeyim
он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı
не дава́ть спать кому-л. — birini uyutmamak
он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek
не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek
он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı
дава́ть вы́пить — içirmek
дава́ть поню́хать — koklatmak
мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике) — onu kaçırmamaya gayret ediyorduk
7) разг. ( определять возраст по внешнему виду) göstermekему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor
8) разг., повел., в соч.дава́й дружи́ть — gel dost olalım
дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim
дава́й пиши́! — haydi yaz!
дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım
дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim
дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana
••дать знать кому-л. — birine duyurmak
недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor
он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi
он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi
дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek
дава́ть сло́во — söz vermek
дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek
дава́ть показа́ния — ifade vermek
-
97 до
I предлог1) врз kadar; dek; değin; denliпроводи́ть кого-л. до́ дому — birini evine kadar geçirmek
от Ки́ева до Ми́нска — Kiev'den Minsk'e kadar
расстоя́ние от Земли́ до Луны́ — Yer Ay mesafesi
до дере́вни киломе́тр — köye (kadar) bir kilometre var
когда́ до дере́вни остава́лся киломе́тр — köye bir kilometre kala
вода́ доходи́ла до коле́н — sular diz hizasına kadar yükselmişti
сне́гу бы́ло до коле́на — diz boyu kar vardı
(про)дли́ться от двух до трёх часо́в — iki ilâ üç saat sürmek
с двух (часо́в) до трёх — (saat) ikiden üçe kadar
де́ти в во́зрасте до десяти́ лет — on yaşından küçük çocuklar
промо́кнуть до ни́тки — iliğine kadar ıslanmak
сжать кому-л. ру́ку до бо́ли — birinin elini acıtacak kadar sıkmak
крича́ть до хрипоты́ — sesi kısılıncaya / kısılana kadar bağırmak
я до того́ уста́л, что... — o kadar / o denli / öylesine yoruldum ki...
за пери́од до про́шлого го́да — geçen yıla kadarki dönemde
до чего́ краси́во! — ne kadar da güzel!
зараба́тывать до ста рублей — yüz ruble kadar kazanmak
до сих по́р — ( по времени) şimdiye kadar / dek, halâ; ( по месту) buraya / burasına kadar
2) (раньше, прежде) önceдо войны́ — savaştan önce
до восхо́да со́лнца — güneş doğmadan (önce)
ещё до твоего́ отъе́зда — daha sen gitmeden (önce)
нам на́до добра́ться туда́ до дождя́ — yağmur başlamadan varmalıyız oraya
II с, нескл., муз.они́ отправи́лись / вы́шли в путь ещё до десяти́ (часо́в) — daha saat on olmadan yola çıktılar
do -
98 драться
dövüşmek; boğuşmak* * *несов.; сов. - подра́ться1) dövüşmekдра́ться на кулака́х — yumruk kavgası etmek; yumruk yumruğa gelmek
дра́ться из-за при́былей — kâr için boğuşmak
3) тк. несов. (elde etmeye) gayretle çalışmak -
99 жажда
susuzluk,hararet; hırs* * *ж1) susuzluk; hararetвызыва́ть жа́жду — hararet vermek, susatmak
утоли́ть жа́жду — susuzluğu / harareti gidermek
2) перен. hırs; susamışlıkжа́жда при́были — kâr hırsı
жа́жда жи́зни — yaşamak hırsı
жа́жда зна́ний — bilgiye susamışlık / aç
-
100 жижа
жsu; çervişнаво́зная жи́жа — gübre şerbeti
снег преврати́лся в гря́зную жи́жу — kar(lar) vıcık vıcık çamur halini aldı
См. также в других словарях:
Kar — (and KAR) can represent multiple things:*Kar, the legendary founder of ancient CariaIn entertainment and literature*Karaoke, a musical game/sport/phenomenon and its standard *.kar files * Kar , original title of the 2002 Turkish novel Snow by… … Wikipedia
Kar — 〈n. 11; Geogr.〉 durch Gletscherwirkung entstandene Mulde an Gebirgshängen [wohl mundartlich kar „Gefäß, Topf, Pfanne“ <ahd. kar, got. kas „Gefäß“] * * * Kar, das; [e]s, e [mhd. kar, ahd. char = Schüssel, Geschirr, urspr. = Gefäß, wahrsch. aus… … Universal-Lexikon
Kar — steht für: einen griechischen Gott, siehe Kar (Mythologie) eine Talform eiszeitlicher Entstehung, siehe Kar (Talform) eine Sprache in Buriina Faso, siehe Kar (Sprache) den Originaltitel eines Romans von Orhan Pamuk, siehe Schnee (Orhan Pamuk)… … Deutsch Wikipedia
kar — *kar germ., Substantiv: nhd. Gefäß; ne. vessel; Rekontruktionsbasis: an., ae., as., ahd.; Vw.: s. *ruk ; Interferenz: Lehnwort lat. corbis; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Kar — Sn Gebirgskessel per. Wortschatz obd. (9. Jh., rouhkar 8. Jh.), mhd. kar, ahd. kar, mndd. kar(e) Gefäß Stammwort. Aus g. * kaza n. Gefäß , auch in gt. kas, anord. ker, as. in bī kar Bienenkorb ; auch sonst lebt das Wort noch in speziellen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kar — kar формат компьютерных файлов, предназначенных для караоке. Формат Файлы .kar являются набором команд для синтезатора (секвенсора), установленного на компьютере. Особенность и отличие от формата midi только в том, что первый содержит… … Википедия
kar — kár, kar̃ išt. Várna kár, kár, krañksi ne prieš gẽrą … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kar — kár, kar̃ išt. Várna kár, kár, krañksi ne prieš gẽrą … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Kar — Kar: Der aus den dt. Alpenländern stammende Ausdruck für »Mulde vor Hochgebirgswänden, Hochgebirgskessel« ist identisch mit dem noch mdal. bewahrten Substantiv »Kar« »Gefäß, Topf, Pfanne« (mhd. kar »Schüssel, Geschirr, Korb«, ahd. char »Schüssel … Das Herkunftswörterbuch
kar — • kar, bunke, bytta, tina, tunna, kagge, tråg • cistern, reservoar, bassäng techn. • kar, kärl, balja, ho, fat, tråg … Svensk synonymlexikon
kar — sb., ret, kar, rene … Dansk ordbog