-
61 adjuration
ad.ju.ra.tion[ædʒuər'eiʃən] n 1 rogo, súplica. 2 evocação, juramento. -
62 administer
[əd'ministə]1) (to govern or manage: He administers the finances of the company) gerir2) (to carry out (the law etc).) aplicar3) (to give (medicine, help etc): The doctor administered drugs to the patient.) ministrar•- administration
- administrative
- administrator* * *ad.min.is.ter[ədm'inistə] vt+vi 1 administrar: a) dirigir, governar, gerir. they administer the country / eles governam o país. b) aplicar, dispensar, conferir, auxiliar, ministrar. the priest administered the last sacraments / o padre ministrou (deu) a extrema-unção. c) dar, fornecer, prover. the doctor administered a dose of medicine / o médico ministrou (deu) uma dose de remédio. d) tomar conta (de fazenda, prédios, etc.), reger, superintender. e) exercer o cargo de administrador. f) socorrer, concorrer, ajudar, contribuir. she administered help to poor people / ela ajudou pessoas pobres. 2 prestar ou oferecer juramento. -
63 affiance
af.fi.ance[əf'aiəns] n 1 juramento, compromisso, promessa. 2 contrato de casamento. 3 confiança, fé, fidelidade. • vt prometer em casamento. -
64 affidavit
af.fi.da.vit[æfid'eivit] n Jur atestação ou declaração jurada, depoimento juramentado. he swears (makes) an affidavit / ele faz uma declaração sob juramento. the judge takes an affidavit / o magistrado manda fazer um depoimento juramentado. affidavit of support compromisso de sustento. -
65 affirm
[ə'fə:m](to state something positively and firmly: Despite all the policeman's questions the lady continued to affirm that she was innocent.) afirmar- affirmative
- affirmative action* * *af.firm[əf'ə:m] vt+vi 1 afirmar, asseverar, assegurar. 2 firmar, confirmar, certificar, ratificar. 3 Jur declarar solenemente (sem prestar juramento). -
66 affirmation
[æ-]noun afirmação* * *af.fir.ma.tion[æfə:m'eiʃən] n 1 Jur afirmação solene (equivalente ao juramento), atestação, declaração, asserção. 2 ratificação, confirmação. -
67 allegiance
[ə'li:‹əns](loyalty to a person, group, idea etc: I have no allegiance to any political party.) lealdade* * *al.le.giance[əl'i:dʒəns] n 1 submissão, obediência, sujeição. 2 fidelidade, lealdade, dedicação, devotamento. oath of allegiance juramento de fidelidade (ao soberano, etc.). -
68 compurgator
com.pur.ga.tor[k'ɔmpə:geitə] n compurgador: quem afirma a inocência de alguém mediante juramento. -
69 confirm
[kən'fə:m]1) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) confirmar2) (to admit to full membership of certain Christian churches.) crismar•- confirmand
- confirmed* * *con.firm[kənf'ə:m] vt 1 confirmar, verificar, certificar-se. 2 aprovar, ratificar, sancionar. 3 corroborar. 4 fortalecer, firmar. 5 conferir o sacramento da confirmação, crismar. to confirm by oath confirmar por juramento. -
70 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) mandar embora2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) disparar3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempenhar4) (to pay (a debt).) pagar5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) descarregar2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) exoneração2) (pus etc coming from eg a wound.) supuração* * *dis.charge[distʃ'a:dʒ] n 1 descarga (do navio), descarregamento. 2 descarga, tiro de espingarda ou de canhão. 3 tiros disparados simultaneamente, explosão. 4 erupção. 5 evacuação, supuração. 6 desembocadura. 7 despedida, demissão, exoneração. 8 soltura, libertação, resgate. 9 ( from) absolvição, perdão, quitação. 10 execução, desempenho, desencargo, pagamento, recibo. 11 efusão, saída. 12 quantidade de água que se escoa por segundo. 13 volume de descarga. 14 descarga elétrica. • vt+vi 1 descarregar, tirar a carga de. 2 desembarcar. 3 disparar, descarregar, detonar, dar tiro de canhão ou espingarda. 4 pagar uma dívida, cumprir, satisfazer. 5 despedir, demitir, mandar embora, depor alguém de um cargo, ofício, exonerar. 6 livrar-se de, desonerar, desabafar para aliviar. 7 libertar, soltar, perdoar, desencarcerar, desencarregar. 8 desembocar, esvaziar, expelir, supurar, derramar. 9 alvejar. 10 Electr descarregar (um acumulador, etc.). 11 emitir, irradiar, fornecer. 12 revogar. a discharge in full quitação plena. in discharge of para pagamento de. to discharge a man-of-war desarmar um navio de guerra. to discharge a volley dar salva de artilharia. to discharge one of his oath exonerar, absolver alguém de um juramento. to discharge someone on a charge of fraud absolver alguém da acusação de fraude. -
71 forswear
[fo:'sweə]past tense - forswore; verb(to give up; to stop: He has forsworn all his bad habits.) abandonar* * *for.swear[fɔ:sw'ɛə] vt+vi (ps forswore, pp forsworn) 1 abjurar, renegar, repudiar. 2 negar sob juramento. 3 jurar falso, perjurar. to forswear oneself renegar-se. -
72 hippocratic oath
hip.po.crat.ic oath[hipəkr'ætik ouθ] n Med juramento hipocrático. -
73 juratory
ju.ra.to.ry[dʒ'uərətəri] adj juratório, sob juramento. -
74 juror
nouns (a member of a jury in a law court.) jurado* * *jur.or[dʒ'uərə] n jurado: 1 membro de um júri. 2 pessoa que prestou juramento. -
75 kiss
[kis] 1. verb(to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) beijar2. noun(an act of kissing: He gave her a kiss.) beijo* * *[kis] n 1 beijo, ósculo. 2 toque leve. 3 Cook suspiro. • vt+vi 1 beijar, oscular. 2 tocar levemente. kiss of death beijo da morte, algo que causa ruína ou morte. kiss of life Brit 1 respiração artificial pelo método boca-a-boca. 2 fig algo que dá novo alento. to get the kiss off sl 1 ser demitido. 2 levar um fora. to kiss and tell revelar suas aventuras sexuais. to kiss good-bye 1 dar um beijo de despedida. 2 rejeitar, dispensar. to kiss off demitir, mandar embora. to kiss someone’s arse/ ass vulg ser bajulador, servil, puxa-saco. to kiss the book beijar a Bíblia prestando um juramento. you can kiss the book on that / isto é mais que certo. to kiss the cup bebericar. to kiss the dust 1 sucumbir, ser vencido, morrer. 2 parar de funcionar ou ter utilidade, terminar. to kiss the ground curvar-se, prostrar-se. to kiss the rod aceitar castigo sem reclamar. -
76 non-juror
non-ju.ror[nɔn d'ʒəurə] n o que se nega a prestar juramento. -
77 oath of allegiance
oath of allegiancejuramento de fidelidade (ao soberano, etc.). -
78 perjury
per.ju.ry[p'ə:dʒəri] n perjúrio: juramento falso. -
79 sacrament
['sækrəmənt](in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) sacramento* * *sac.ra.ment[s'ækrəmənt] n 1 sacramento. 2 hóstia. 3 coisa sagrada. 4 juramento, promessa. -
80 statutory declaration
stat.u.to.ry dec.la.ra.tion[stætʃutəri deklər'eiʃən] n declaração sob juramento.
См. также в других словарях:
juramento — (Del lat. iuramentum). 1. m. Afirmación o negación de algo, poniendo por testigo a Dios, o en sí mismo o en sus criaturas. 2. Voto o reniego. juramento a la bandera. m. Mil. jura de la bandera. 2. Pan. jura de bandera. juramento asertorio. m.… … Diccionario de la lengua española
juramento — sustantivo masculino 1. Afirmación rotunda hecha poniendo por testigo una cosa sagrada o muy valiosa: Hizo juramento de defender su país por encima de todo. Cumplió el juramento que le hizo a su padre. Hizo un juramento ante el Evangelio. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Juramento — is a municipality in the north of the Brazilian state of Minas Gerais. As of 2007 the population was 3,960 in a total area of 432 km². It became a municipality in 1953.Juramento is located 42 km. to the southeast of Montes Claros on BR 308 at an… … Wikipedia
juramento — de calumnia juramento decisorio juramento judicial juramento supletorio … Diccionario de Economía Alkona
juramento — de calumnia juramento decisorio juramento judicial juramento supletorio … Diccionario de Economía
Juramento — Juramento, südamerik. Fluß, s.v.w. Rio Salado … Kleines Konversations-Lexikon
juramento — s. m. Ato de jurar … Dicionário da Língua Portuguesa
Juramento — Para otros usos de este término, véase Juramento (desambiguación). Un juramento es tanto una promesa como una declaración de hechos invocando a algo o a alguien. Desde un punto de vista religioso, es un acto que pone a Dios por testigo de la… … Wikipedia Español
Juramento — ► sustantivo masculino 1 DERECHO Afirmación o negación solemne que hace una persona para asegurar la veracidad de una cosa. SINÓNIMO jura 2 Blasfemia o maldición: ■ prorrumpió en una sarta de juramentos al saber la noticia. SINÓNIMO reniego voto … Enciclopedia Universal
juramento — s m Afirmación o promesa solemne de algo en la que se pone, por lo general, alguna cosa o a algún ser sagrado, valioso o querido para el que promete, como garantía o como testigo de ello: un juramento ante Dios, prestar juramento, juramento de… … Español en México
juramento — {{#}}{{LM J23062}}{{〓}} {{SynJ23633}} {{[}}juramento{{]}} ‹ju·ra·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Afirmación o promesa rotundas, especialmente las que se hacen de forma solemne y poniendo por testigo algo sagrado o valioso: • Es hombre de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos