Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

juramento

  • 61 adjuration

    ad.ju.ra.tion
    [ædʒuər'eiʃən] n 1 rogo, súplica. 2 evocação, juramento.

    English-Portuguese dictionary > adjuration

  • 62 administer

    [əd'ministə]
    1) (to govern or manage: He administers the finances of the company) gerir
    2) (to carry out (the law etc).) aplicar
    3) (to give (medicine, help etc): The doctor administered drugs to the patient.) ministrar
    - administration
    - administrative
    - administrator
    * * *
    ad.min.is.ter
    [ədm'inistə] vt+vi 1 administrar: a) dirigir, governar, gerir. they administer the country / eles governam o país. b) aplicar, dispensar, conferir, auxiliar, ministrar. the priest administered the last sacraments / o padre ministrou (deu) a extrema-unção. c) dar, fornecer, prover. the doctor administered a dose of medicine / o médico ministrou (deu) uma dose de remédio. d) tomar conta (de fazenda, prédios, etc.), reger, superintender. e) exercer o cargo de administrador. f) socorrer, concorrer, ajudar, contribuir. she administered help to poor people / ela ajudou pessoas pobres. 2 prestar ou oferecer juramento.

    English-Portuguese dictionary > administer

  • 63 affiance

    af.fi.ance
    [əf'aiəns] n 1 juramento, compromisso, promessa. 2 contrato de casamento. 3 confiança, fé, fidelidade. • vt prometer em casamento.

    English-Portuguese dictionary > affiance

  • 64 affidavit

    af.fi.da.vit
    [æfid'eivit] n Jur atestação ou declaração jurada, depoimento juramentado. he swears (makes) an affidavit / ele faz uma declaração sob juramento. the judge takes an affidavit / o magistrado manda fazer um depoimento juramentado. affidavit of support compromisso de sustento.

    English-Portuguese dictionary > affidavit

  • 65 affirm

    [ə'fə:m]
    (to state something positively and firmly: Despite all the policeman's questions the lady continued to affirm that she was innocent.) afirmar
    - affirmative
    - affirmative action
    * * *
    af.firm
    [əf'ə:m] vt+vi 1 afirmar, asseverar, assegurar. 2 firmar, confirmar, certificar, ratificar. 3 Jur declarar solenemente (sem prestar juramento).

    English-Portuguese dictionary > affirm

  • 66 affirmation

    [æ-]
    noun afirmação
    * * *
    af.fir.ma.tion
    [æfə:m'eiʃən] n 1 Jur afirmação solene (equivalente ao juramento), atestação, declaração, asserção. 2 ratificação, confirmação.

    English-Portuguese dictionary > affirmation

  • 67 allegiance

    [ə'li:‹əns]
    (loyalty to a person, group, idea etc: I have no allegiance to any political party.) lealdade
    * * *
    al.le.giance
    [əl'i:dʒəns] n 1 submissão, obediência, sujeição. 2 fidelidade, lealdade, dedicação, devotamento. oath of allegiance juramento de fidelidade (ao soberano, etc.).

    English-Portuguese dictionary > allegiance

  • 68 compurgator

    com.pur.ga.tor
    [k'ɔmpə:geitə] n compurgador: quem afirma a inocência de alguém mediante juramento.

    English-Portuguese dictionary > compurgator

  • 69 confirm

    [kən'fə:m]
    1) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) confirmar
    2) (to admit to full membership of certain Christian churches.) crismar
    - confirmand
    - confirmed
    * * *
    con.firm
    [kənf'ə:m] vt 1 confirmar, verificar, certificar-se. 2 aprovar, ratificar, sancionar. 3 corroborar. 4 fortalecer, firmar. 5 conferir o sacramento da confirmação, crismar. to confirm by oath confirmar por juramento.

    English-Portuguese dictionary > confirm

  • 70 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) mandar embora
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) disparar
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempenhar
    4) (to pay (a debt).) pagar
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) descarregar
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) exoneração
    2) (pus etc coming from eg a wound.) supuração
    * * *
    dis.charge
    [distʃ'a:dʒ] n 1 descarga (do navio), descarregamento. 2 descarga, tiro de espingarda ou de canhão. 3 tiros disparados simultaneamente, explosão. 4 erupção. 5 evacuação, supuração. 6 desembocadura. 7 despedida, demissão, exoneração. 8 soltura, libertação, resgate. 9 ( from) absolvição, perdão, quitação. 10 execução, desempenho, desencargo, pagamento, recibo. 11 efusão, saída. 12 quantidade de água que se escoa por segundo. 13 volume de descarga. 14 descarga elétrica. • vt+vi 1 descarregar, tirar a carga de. 2 desembarcar. 3 disparar, descarregar, detonar, dar tiro de canhão ou espingarda. 4 pagar uma dívida, cumprir, satisfazer. 5 despedir, demitir, mandar embora, depor alguém de um cargo, ofício, exonerar. 6 livrar-se de, desonerar, desabafar para aliviar. 7 libertar, soltar, perdoar, desencarcerar, desencarregar. 8 desembocar, esvaziar, expelir, supurar, derramar. 9 alvejar. 10 Electr descarregar (um acumulador, etc.). 11 emitir, irradiar, fornecer. 12 revogar. a discharge in full quitação plena. in discharge of para pagamento de. to discharge a man-of-war desarmar um navio de guerra. to discharge a volley dar salva de artilharia. to discharge one of his oath exonerar, absolver alguém de um juramento. to discharge someone on a charge of fraud absolver alguém da acusação de fraude.

    English-Portuguese dictionary > discharge

  • 71 forswear

    [fo:'sweə]
    past tense - forswore; verb
    (to give up; to stop: He has forsworn all his bad habits.) abandonar
    * * *
    for.swear
    [fɔ:sw'ɛə] vt+vi (ps forswore, pp forsworn) 1 abjurar, renegar, repudiar. 2 negar sob juramento. 3 jurar falso, perjurar. to forswear oneself renegar-se.

    English-Portuguese dictionary > forswear

  • 72 hippocratic oath

    hip.po.crat.ic oath
    [hipəkr'ætik ouθ] n Med juramento hipocrático.

    English-Portuguese dictionary > hippocratic oath

  • 73 juratory

    ju.ra.to.ry
    [dʒ'uərətəri] adj juratório, sob juramento.

    English-Portuguese dictionary > juratory

  • 74 juror

    nouns (a member of a jury in a law court.) jurado
    * * *
    jur.or
    [dʒ'uərə] n jurado: 1 membro de um júri. 2 pessoa que prestou juramento.

    English-Portuguese dictionary > juror

  • 75 kiss

    [kis] 1. verb
    (to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) beijar
    2. noun
    (an act of kissing: He gave her a kiss.) beijo
    * * *
    [kis] n 1 beijo, ósculo. 2 toque leve. 3 Cook suspiro. • vt+vi 1 beijar, oscular. 2 tocar levemente. kiss of death beijo da morte, algo que causa ruína ou morte. kiss of life Brit 1 respiração artificial pelo método boca-a-boca. 2 fig algo que dá novo alento. to get the kiss off sl 1 ser demitido. 2 levar um fora. to kiss and tell revelar suas aventuras sexuais. to kiss good-bye 1 dar um beijo de despedida. 2 rejeitar, dispensar. to kiss off demitir, mandar embora. to kiss someone’s arse/ ass vulg ser bajulador, servil, puxa-saco. to kiss the book beijar a Bíblia prestando um juramento. you can kiss the book on that / isto é mais que certo. to kiss the cup bebericar. to kiss the dust 1 sucumbir, ser vencido, morrer. 2 parar de funcionar ou ter utilidade, terminar. to kiss the ground curvar-se, prostrar-se. to kiss the rod aceitar castigo sem reclamar.

    English-Portuguese dictionary > kiss

  • 76 non-juror

    non-ju.ror
    [nɔn d'ʒəurə] n o que se nega a prestar juramento.

    English-Portuguese dictionary > non-juror

  • 77 oath of allegiance

    oath of allegiance
    juramento de fidelidade (ao soberano, etc.).

    English-Portuguese dictionary > oath of allegiance

  • 78 perjury

    per.ju.ry
    [p'ə:dʒəri] n perjúrio: juramento falso.

    English-Portuguese dictionary > perjury

  • 79 sacrament

    ['sækrəmənt]
    (in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) sacramento
    * * *
    sac.ra.ment
    [s'ækrəmənt] n 1 sacramento. 2 hóstia. 3 coisa sagrada. 4 juramento, promessa.

    English-Portuguese dictionary > sacrament

  • 80 statutory declaration

    stat.u.to.ry dec.la.ra.tion
    [stætʃutəri deklər'eiʃən] n declaração sob juramento.

    English-Portuguese dictionary > statutory declaration

См. также в других словарях:

  • juramento — (Del lat. iuramentum). 1. m. Afirmación o negación de algo, poniendo por testigo a Dios, o en sí mismo o en sus criaturas. 2. Voto o reniego. juramento a la bandera. m. Mil. jura de la bandera. 2. Pan. jura de bandera. juramento asertorio. m.… …   Diccionario de la lengua española

  • juramento — sustantivo masculino 1. Afirmación rotunda hecha poniendo por testigo una cosa sagrada o muy valiosa: Hizo juramento de defender su país por encima de todo. Cumplió el juramento que le hizo a su padre. Hizo un juramento ante el Evangelio. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Juramento — is a municipality in the north of the Brazilian state of Minas Gerais. As of 2007 the population was 3,960 in a total area of 432 km². It became a municipality in 1953.Juramento is located 42 km. to the southeast of Montes Claros on BR 308 at an… …   Wikipedia

  • juramento — de calumnia juramento decisorio juramento judicial juramento supletorio …   Diccionario de Economía Alkona

  • juramento — de calumnia juramento decisorio juramento judicial juramento supletorio …   Diccionario de Economía

  • Juramento — Juramento, südamerik. Fluß, s.v.w. Rio Salado …   Kleines Konversations-Lexikon

  • juramento — s. m. Ato de jurar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Juramento — Para otros usos de este término, véase Juramento (desambiguación). Un juramento es tanto una promesa como una declaración de hechos invocando a algo o a alguien. Desde un punto de vista religioso, es un acto que pone a Dios por testigo de la… …   Wikipedia Español

  • Juramento — ► sustantivo masculino 1 DERECHO Afirmación o negación solemne que hace una persona para asegurar la veracidad de una cosa. SINÓNIMO jura 2 Blasfemia o maldición: ■ prorrumpió en una sarta de juramentos al saber la noticia. SINÓNIMO reniego voto …   Enciclopedia Universal

  • juramento — s m Afirmación o promesa solemne de algo en la que se pone, por lo general, alguna cosa o a algún ser sagrado, valioso o querido para el que promete, como garantía o como testigo de ello: un juramento ante Dios, prestar juramento, juramento de… …   Español en México

  • juramento — {{#}}{{LM J23062}}{{〓}} {{SynJ23633}} {{[}}juramento{{]}} ‹ju·ra·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Afirmación o promesa rotundas, especialmente las que se hacen de forma solemne y poniendo por testigo algo sagrado o valioso: • Es hombre de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»