-
1 འཇུར་མེད་
['jur med]unavoidable -
2 Fall
m; -(e)s, kein Pl.1. fall; im Fallschirm: descent; freier Fall PHYS. free fall; sich bei einem Fall verletzen be hurt in a fall; zu Fall bringen cause s.o. to fall; im Kampf: bring down; durch Beinstellen: trip up, zu Fall kommen fall3. fig. downfall; einer Regierung etc.: auch fall, collapse; einer Festung etc.: fall; zu Fall bringen (Regierung etc.) bring down; (Pläne etc.) thwart; (Gesetzentwurf etc.) defeat; zu Fall kommen Person: come to grief; Regierung auch: be brought down; Plan: be wrecked ( oder thwarted); Gesetzentwurf etc.: be defeated; Hochmut—m; -(e)s, Fälle1. case (auch MED., JUR.); (Angelegenheit) auch matter, affair; (Einzelbeispiel) instance; (Vorkommnis) occurrence; der Fall Graf the Graf case; ein Fall von Typhus a typhoid case, a case of typhoid; ein typischer Fall von... a typical case of...; in vielen Fällen in many cases, often; im besten oder günstigsten Fall at best; im schlimmsten Fall at worst; in diesem / im anderen Fall(e) in that ( oder this) case / otherwise; im Falle eines Falles umg. if (the) worst comes to (the) worst; für alle Fälle just in case, to be on the safe side; auf alle Fälle oder auf jeden Fall anyway; (ganz bestimmt) definitely; lass den Schlüssel auf alle Fälle oder in jedem Fall da whatever you do, leave the key behind; auf keinen Fall on no account, under no circumstances; (ganz bestimmt nicht) definitely not; sag es ihm auf keinen Fall don’t tell him whatever you do; ist das der Fall? is that the case (here)?; das ist nicht der Fall that is not the case; das ist auch bei ihm der Fall it’s the same with him; der Fall liegt so the situation is as follows; für den oder im Fall, dass er kommen sollte in case he should come; gesetzt den Fall suppose, supposing, let’s assume; wenn der Fall zutrifft oder wenn das der Fall ist if that is the case; wenn der Fall zutrifft oder wenn es der Fall ist, dass er... if this is a case of his ( oder him) (+ Ger.) das ist von Fall zu Fall verschieden that varies from case to case; das muss man von Fall zu Fall entscheiden auch you have to decide each case on its merits; klarer Fall, dass er das nicht kann umg. it’s obvious he can’t do it; klarer Fall! umg. (oh,) sure!; das ist ganz / nicht ganz mein Fall umg. that’s right up my street / not exactly my cup of tea; er ist genau / nicht ganz mein Fall umg. he’s just / not exactly my type; hoffnungslos2. LING. case; erster / zweiter / dritter / vierter Fall nominative / genitive / dative / accusative case; der fünfte Fall the instrumental case; im Lateinischen: the ablative case; der sechste Fall the prepositional case; (Vokativ) the vocative case; im dritten Fall stehen be in the dative; nach „durch“ steht der vierte Fall „durch“ is followed by the accusative—n; -(e)s, -en; NAUT. halyard* * *das Fall(Segel) halyard;der Fall(Grammatik) case;(Sachverhalt) instance; case;(Sturz) cropper; fall; downfall* * *Fạll I [fal]m -(e)s, ordm; e['fɛlə]1) (= das Hinunterfallen) fallim/beim Fall hat er... — when/as he fell he...
See:→ frei2) (= das Zufallkommen) fall; (fig) (von Menschen, Regierung) downfall; (von Plänen, Gesetz etc) failurezu Fall kommen (lit geh) — to fall
über die Affäre ist er zu Fall gekommen (fig) — the affair was or caused his downfall
zu Fall bringen (lit geh) — to make fall, to trip up; (fig) Menschen to cause the downfall of; Regierung to bring down; Gesetz, Plan etc to thwart; Tabu to break down
4) (von Kurs, Temperatur etc) drop, fall (+gen in)IIm -(e)s, ordm; e1) ['fɛlə](= Umstand)
gesetzt den Fall — assuming or supposing (that)für den Fall, dass ich... — in case I...
für den Fall meines Todes, im Falle meines Todes — in case I die
für alle Fälle — just in case
auf jeden Fall — at any rate, at all events
auf keinen Fall — on no account
auf alle Fälle — in any case, anyway
im günstigsten/schlimmsten Fall(e) — at best/worst
im Falle eines Falles — if it comes to it
wenn dieser Fall eintritt — if this should be the case, if this should arise
2) (= gegebener Sachverhalt) caseein Fall von... — a case or an instance of...
von Fall zu Fall — from case to case, from one case to the next; (hin und wieder) periodically
in diesem Fall(e) will ich noch einmal von einer Bestrafung absehen, aber... — I won't punish you on this occasion, but...
jds Fall sein (inf) — to be sb's cup of tea (inf)
klarer Fall! (inf) — sure thing! (esp US inf), you bet! (inf)
4) (GRAM = Kasus) caseIIIder erste/zweite/dritte/vierte Fall — the nominative/genitive/dative/accusative case
nt -(e)s, -en (NAUT)halyard* * *der1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) case2) (a particular situation: It's different in my case.) case3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) case4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) case5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) case6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) case7) (an act of falling: a drop in temperature.) drop8) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) fall9) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fall* * *Fall1<-[e]s, Fälle>[fal, pl ˈfɛlə]mder freie \Fall free fallim freien \Fall in free fall2. (Sturz) fallzu \Fall kommen (geh) to fallAufstieg und \Fall rise and falletw zu \Fall bringen to bring down sth sepein Gesetz zu \Fall bringen to defeat a billjds Pläne zu \Fall bringen to thwart sb's planseine Regierung zu \Fall bringen to bring down [or overthrow] a governmentFall2<-[e]s, Fälle>[fal, pl ˈfɛlə]m1. (Umstand, Angelegenheit) case, circumstance, instanceein hoffnungsloser/schwieriger \Fall sein to be a hopeless/difficult case[nicht] der \Fall sein [not] to be the caseauf alle Fälle in any case; (unbedingt) at all eventsauf keinen [o in keinem] \Fall never, under no circumstancesfür alle Fälle just in casefür den \Fall einer Notlage in case of emergency [or pl emergencies]für den \Fall meines/seines Todes in case I die/he diesfür den \Fall, dass jd etw tut in case sb does sthgesetzt den \Fall, dass... assuming [or supposing] [that]...im äußersten \Fall[e] at the worstim günstigsten/schlimmsten [o ungünstigsten] \Fall[e] at best/worstim \Falle eines \Falles if it comes [down] to itin diesem/dem \Fall in this/that casein so einem \Fall in a case like thatvon \Fall zu \Fall from case to case, as the case may beschwebender \Fall pending case, lis pendensvorliegender \Fall case at issueeinen \Fall übernehmen to take on a caseeinen \Fall verhandeln to hear [or try] a caseseinen \Fall vortragen to plead one's case3. MED caseder erste/zweite \Fall the nominative/genitive case5.* * *der; Fall[e]s, Fälle1) (Sturz) fallzu Fall kommen — have a fall; (fig.) come to grief
jemanden zu Fall bringen — (fig.) bring about somebody's downfall
etwas zu Fall bringen — (fig.) stop something
der Fall einer Stadt — (fig.) the fall of a town
3) (Ereignis, Vorkommnis) case; (zu erwartender Umstand) eventualityfür den äußersten od. schlimmsten Fall, im schlimmsten Fall — if the worst comes to the worst
es ist [nicht] der Fall — it is [not] the case
gesetzt den Fall — assuming; supposing
auf jeden Fall, in jedem Fall, auf alle Fälle — in any case
nicht jemandes Fall sein — (fig. ugs.) not be somebody's cup of tea
4) (Rechtsw., Med., Grammatik) caseder 1./2./3./4. Fall — (Grammatik) the nominative/genitive/dative/accusative case
* * *Fall1 m; -(e)s, kein pl1. fall; im Fallschirm: descent;freier Fall PHYS free fall;sich bei einem Fall verletzen be hurt in a fall;zu Fall kommen fall3. fig downfall; einer Regierung etc: auch fall, collapse; einer Festung etc: fall;zu Fall kommen Person: come to grief; Regierung auch: be brought down; Plan: be wrecked ( oder thwarted); Gesetzentwurf etc: be defeated; → HochmutFall2 m; -(e)s, Fälle1. case ( auch MED, JUR); (Angelegenheit) auch matter, affair; (Einzelbeispiel) instance; (Vorkommnis) occurrence;der Fall Graf the Graf case;ein Fall von Typhus a typhoid case, a case of typhoid;ein typischer Fall von … a typical case of …;in vielen Fällen in many cases, often;günstigsten Fall at best;im schlimmsten Fall at worst;in diesem/im anderen Fall(e) in that ( oder this) case/otherwise;im Falle eines Falles umg if (the) worst comes to (the) worst;für alle Fälle just in case, to be on the safe side;auf jeden Fall anyway; (ganz bestimmt) definitely;in jedem Fall da whatever you do, leave the key behind;auf keinen Fall on no account, under no circumstances; (ganz bestimmt nicht) definitely not;sag es ihm auf keinen Fall don’t tell him whatever you do;ist das der Fall? is that the case (here)?;das ist nicht der Fall that is not the case;das ist auch bei ihm der Fall it’s the same with him;der Fall liegt so the situation is as follows;im Fall, dass er kommen sollte in case he should come;gesetzt den Fall suppose, supposing, let’s assume;wenn das der Fall ist if that is the case;das ist von Fall zu Fall verschieden that varies from case to case;das muss man von Fall zu Fall entscheiden auch you have to decide each case on its merits;klarer Fall, dass er das nicht kann umg it’s obvious he can’t do it;das ist ganz/nicht ganz mein Fall umg that’s right up my street/not exactly my cup of tea;2. LING case;erster/zweiter/dritter/vierter Fall nominative/genitive/dative/accusative case;der fünfte Fall the instrumental case; im Lateinischen: the ablative case;der sechste Fall the prepositional case; (Vokativ) the vocative case;im dritten Fall stehen be in the dative;nach „durch“ steht der vierte Fall “durch” is followed by the accusativeFall3 n; -(e)s, -en; SCHIFF halyard* * *der; Fall[e]s, Fälle1) (Sturz) fallzu Fall kommen — have a fall; (fig.) come to grief
jemanden zu Fall bringen — (fig.) bring about somebody's downfall
etwas zu Fall bringen — (fig.) stop something
der Fall einer Stadt — (fig.) the fall of a town
2) (das Fallen) descent3) (Ereignis, Vorkommnis) case; (zu erwartender Umstand) eventualityfür den äußersten od. schlimmsten Fall, im schlimmsten Fall — if the worst comes to the worst
es ist [nicht] der Fall — it is [not] the case
gesetzt den Fall — assuming; supposing
auf jeden Fall, in jedem Fall, auf alle Fälle — in any case
nicht jemandes Fall sein — (fig. ugs.) not be somebody's cup of tea
4) (Rechtsw., Med., Grammatik) caseder 1./2./3./4. Fall — (Grammatik) the nominative/genitive/dative/accusative case
* * *¨-e m.case n.fall n.halyard n.issue n. -
3 unzurechnungsfähig
Adj. JUR. non compos mentis, of unsound mind, Am. auch incompetent; für unzurechnungsfähig erklären declare to be of unsound mind* * *ụn|zu|rech|nungs|fä|higadjnot responsible for one's actions, of unsound mindgeistig unzurechnungsfähig — non compos mentis (Jur), of unsound mind
* * *un·zu·rech·nungs·fä·hig[ˈʊntsu:rɛçnʊŋsfɛ:ɪç]jdn für \unzurechnungsfähig erklären JUR, MED to certify sb insane* * ** * *für unzurechnungsfähig erklären declare to be of unsound mind* * * -
4 exhumieren
v/t JUR., MED. exhume* * *to exhume; to disinter* * *ex|hu|mie|ren [ɛkshu'miːrən] ptp exhumiertvtto exhume* * *ex·hu·mie·ren *[ɛkshuˈmi:rən]vt (geh)* * *transitives Verb exhume* * ** * *transitives Verb exhume* * *v.to disinter v.to exhume v. -
5 Gerichtsarzt
* * *Ge|rịchts|arzt1. m Ge|richts|ärz|tin2. fcourt doctor* * *Ge·richts·arzt, -ärz·tinm, f specialist in forensic medicine* * * -
6 Gerichtsmedizin
f JUR., MED. forensic medicine* * *die Gerichtsmedizinforensic medicine* * *Ge|rịchts|me|di|zinfforensic medicine, medical jurisprudence* * *Ge·richts·me·di·zin* * ** * *f.forensic medicine n. -
7 isolieren
I v/t1. auch POL. etc. isolate (auch CHEM.)2. ETECH., TECH. insulate* * *(absondern) to isolate; to seclude;(technisch) to insulate; to lag* * *iso|lie|ren [izo'liːrən] ptp isoliert1. vt1) (= absondern) to isolate (AUCH MED, BIOL); Häftlinge to isolate, to put in(to) solitary confinementjdn isoliert halten — to keep sb in isolation or isolated/in solitary confinement
völlig isoliert leben — to live in complete isolation, to live isolated from the world
ein Problem isoliert betrachten — to look at a problem in isolation
2) elektrische Leitungen, Häuser, Fenster to insulate2. vrto isolate oneself or to cut oneself off (from the world)* * *1) (to cover, protect or separate (something) with a material that does not let especially electrical currents or heat etc pass through it: Rubber and plastic are used for insulating electric wires and cables.) insulate2) (to separate, cut off or keep apart from others: Several houses have been isolated by the flood water; A child with an infectious disease should be isolated.) isolate* * *iso·lie·ren *[izoˈli:rən]I. vt▪ jdn [von jdm/etw] \isolieren to isolate sb [from sb/sth]die Virusträger wurden von den anderen Patienten isoliert the carriers of the virus were isolated from the other patientswarum isolierst du dich von der Außenwelt? why do you cut yourself off from the outside world?* * *transitives Verbetwas isoliert betrachten — look at something out of context
2) (Technik) insulate <wiring, wall, etc.>; lag <boilers, pipes, etc.>; (gegen Schall) soundproof; insulate <room, door, window, etc.>* * *A. v/t2. ELEK, TECH insulateB. v/r:sich isolieren isolate o.s., cut o.s. offC. v/i:gut isolieren insulate well, be a good insulator* * *transitives Verb1) isolate <prisoner, patient, bacterium, element>2) (Technik) insulate <wiring, wall, etc.>; lag <boilers, pipes, etc.>; (gegen Schall) soundproof; insulate <room, door, window, etc.>* * *v.to insulate v.to isolate v.to segregate v.to soundproof v.to strip v. -
8 remisión
f.1 remission, forwarding, shipment, dispatch.2 remission, referral, cross-reference, referral to other books or articles.3 remission, absolution, forgiveness, amnesty.4 referral.* * *1 (referencia) reference2 (envío) sending3 RELIGIÓN remission, forgiveness4 MEDICINA remission\sin remisión figurado without fail* * *SF1) (=envío) sending; esp LAm (Com) shipment, consignment2) [al lector] reference (a to)3) (=aplazamiento) postponement4) (=disminución) (tb Med) remission5) (Rel) forgiveness, remission* * *1)a) (frml) ( envío)prometió la remisión del proyecto a las Cortes — he promised to bring the bill before Parliament (frml)
b) ( en texto) reference2) ( de enfermedad) remission3) (Relig, Der) remissionsin remisión: van a la quiebra, sin remisión — they're heading inexorably toward bankruptcy
* * *= subsidence.Ex. Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.* * *1)a) (frml) ( envío)prometió la remisión del proyecto a las Cortes — he promised to bring the bill before Parliament (frml)
b) ( en texto) reference2) ( de enfermedad) remission3) (Relig, Der) remissionsin remisión: van a la quiebra, sin remisión — they're heading inexorably toward bankruptcy
* * *= subsidence.Ex: Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
* * *A1 ( frml)(envío): prometió la rápida remisión del proyecto a las Cortes he promised to bring the bill before Parliament with all possible speed ( frml)la remisión del pedido/de las mercancías se efectuó el día 19 your order was/the goods were dispatched on the 19th2 (en un texto) reference remisión A algo reference TO sthB (de una enfermedad) remissionestá/ha entrado en remisión it is in/it has gone into remissionC1 ( Relig) remission2 ( Der) remissionsin remisión: van a la quiebra, sin remisión they're heading inexorably toward bankruptcyel equipo camina sin remisión a la segunda división the team looks doomed to be relegated to the second division* * *
remisión sustantivo femenino
1 ( en texto) reference;
remisión A algo reference to sth
2 ( de enfermedad) remission
3 (Relig, Der) remission
' remisión' also found in these entries:
English:
cross-reference
- remission
- cross
* * *remisión nf1. [envío]ordenó la remisión del proyecto al Senado he ordered that the bill should be brought before the Senate2. [en texto] cross-reference, reference;una remisión a otra palabra a cross-reference to another word3. [perdón] remission, forgiveness;Derla remisión de una pena the reduction of a sentence;sin remisión without hope of a reprieve4. [de enfermedad] remission;[de dolor] easing off* * *f1 REL, JUR, MED remission2 en texto reference* * *1) envío: sending, delivery2) : remission3) : reference, cross-reference -
9 unzurechnungsfähig
un·zu·rech·nungs·fä·hig [ʼʊntsu:rɛçnʊŋsfɛ:ɪç] adjjdn für \unzurechnungsfähig erklären jur, med to certify sb insaneDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > unzurechnungsfähig
-
10 Gerichtsärztin
-
11 Speicheltest
-
12 Unzurechnungsfähigkeit
f diminished responsibility, Am. incompetence* * *Ụn|zu|rech|nungs|fä|hig|keitfunsoundness of mindUnzurechnungsfähigkeit geltend machen — to put forward (Brit) or to enter a plea of insanity
* * *Un·zu·rech·nungs·fä·hig·keitf JUR, MED mental incapacity, unsoundness of mind, insanity* * *die; o. Pl. (Geistesgestörheit) unsoundness of mind* * ** * *die; o. Pl. (Geistesgestörheit) unsoundness of mind -
13 constitución
f.1 constitution, formation, way in which something is composed or made up.2 constitution, build, physique, habitus.3 constitution, legislation.* * *1 constitution* * *noun f.* * *SF1) (=creación) setting upvamos a proceder a la constitución de un comité de representantes — we are going to set up a committee of representatives
2) (=composición)la constitución del equipo hace pensar que el entrenador quiere un juego de ataque — the line-up suggests that the coach favours an attacking game
3) (=complexión) constitution4) (Pol) constitutionLA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA Since its first one of 1812, Spain has had no fewer than nine constitutions, including the current one, which brought stability to Spanish political life. Drawn up by the democratically elected UCD government, the Constitución de 1978 symbolizes the spirit of reconciliation that prevailed during Spain's transition to democracy (1975-82), and has helped the country through a period of radical but peaceful change. The Constitution was ratified by Parliament on 31 October 1978 and approved by a referendum on 6 December, finally receiving the royal assent on 27 December 1978. Apart from setting forth general principles on the nature of the Spanish state, it deals with such issues as the powers of the comunidades autónomas (regional governments), the role of the Crown in a parliamentary monarchy, and the status of Spain's different languages.See:ver nota culturelle COMUNIDAD AUTÓNOMA in comunidad,ver nota culturelle LENGUAS COOFICIALES in lengua* * *1) ( establecimiento) setting-up2) (Pol) ( de país) constitution3)a) ( complexión) constitutionun hombre de constitución fuerte/débil — a man with a strong/weak constitution
b) ( composición) makeup* * *= constitution, make-up [makeup], constitution.Ex. Enter the constitution, charter, or other fundamental law of a jurisdiction under the heading for that jurisdiction.Ex. Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.Ex. The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.----* ratificar una constitución = ratify + constitution.* * *1) ( establecimiento) setting-up2) (Pol) ( de país) constitution3)a) ( complexión) constitutionun hombre de constitución fuerte/débil — a man with a strong/weak constitution
b) ( composición) makeup* * *= constitution, make-up [makeup], constitution.Ex: Enter the constitution, charter, or other fundamental law of a jurisdiction under the heading for that jurisdiction.
Ex: Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.Ex: The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.* ratificar una constitución = ratify + constitution.* * *constitución Constitución Española (↑ constitución a1)A (establecimiento) setting-upla constitución de una sociedad anónima the setting-up o incorporation of a limited companyB (de un país) constitutionjurar la Constitución to swear allegiance to the ConstitutionC1 (complexión) constitutionun hombre de constitución fuerte/débil a man with a strong/weak constitution2 (composición) makeup* * *
constitución sustantivo femenino
constitución sustantivo femenino Jur Med constitution
' constitución' also found in these entries:
Spanish:
arriba
- hechura
- naturaleza
- ósea
- óseo
- planta
- tipo
- frágil
- preámbulo
English:
constitution
- frame
* * *constitución nf1. [naturaleza] constitution;tener una constitución fuerte/débil to have a strong/weak constitution;ser de constitución robusta to have a strong constitution2. [de un estado] constitution3. [creación] creation, forming;la constitución de un grupo empresarial the creation o setting up of a business group4. [composición] composition, make-up* * *f constitution* * *♦ constitucional adj♦ constitucionalmente adv* * *constitución n constitution -
14 héréditaire
héréditaire [eʀeditεʀ]adjective* * *eʀeditɛʀadjectif Biologie, Droit, Médecine hereditaryl'ennemi héréditaire — fig the traditional enemy
* * *eʀeditɛʀ adj* * *[ereditɛr] adjectif1. DROIT hereditaryil est toujours grincheux, c'est héréditaire! (humoristique) he's always moaning, it's congenital!, he was born moaning! -
15 isolieren
iso·lie·ren * [izoʼli:rən]vtetw [gegen etw] \isolieren to insulate sth [against sth]2) jur, med ([von anderen] absondern)jdn [von jdm/etw] \isolieren to isolate sb [from sb/sth];die Virusträger wurden von den anderen Patienten isoliert the carriers of the virus were isolated from the other patientsvr ( sich absondern)sich [von jdm/etw] \isolieren to isolate oneself [from sb/sth];warum isolierst du dich von der Außenwelt? why do you cut yourself off from the outside world? -
16 Unzurechnungsfähigkeit
Un·zu·rech·nungs·fä·hig·keit fjur, medunsoundness of mind, insanityDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Unzurechnungsfähigkeit
-
17 einseitig
I Adj.1. oft pej. (Ausbildung, Begabung, Bericht, Sichtweise etc.) one-sided; (parteiisch) partial, bias(s)ed3. MED. on one side; eine einseitige Lungenentzündung single pneumonia; einseitige Lähmung paralysis on one side, hemiplegia fachspr.5. (Druck etc.) one-sidedII Adv.1. pej.: etw. einseitig darstellen give a (very) one-sided view of s.th.; einseitig begabt oder veranlagt sein be one-sided; sie ist nur einseitig gebildet she has a very one-sided education2. POL., JUR. unilaterally3. einseitig bedruckt / beschrieben printed / written on one side* * *unilateral; one-sided; lop-sided; single-track* * *ein|sei|tig ['ainzaitɪç]1. adjéínseitige Lungenentzündung — single pneumonia
éínseitige Lähmung — hemiplegia (form), paralysis of one side of the body
2) Freundschaft, Zuneigung one-sided3) (= beschränkt) Ausbildung one-sided; (= parteiisch) Bericht, Standpunkt, Zeitung biased; Ernährung unbalancedéínseitige Kürzungen im Etat — reductions in one area of the budget only
2. adv1) (= auf einer Seite) on one side2)(= unausgewogen)
sich éínseitig ernähren — to have an unbalanced dietjdn éínseitig ausbilden — to give sb a one-sided education
etw éínseitig schildern — to give a one-sided portrayal of sth, to portray sth one-sidedly
3) (= parteiisch) subjectivelyjdn éínseitig informieren — to give sb biased information
* * *1) (with one person or side having a great advantage over the other: a one-sided contest.) one-sided2) (representing only one aspect of a subject: a one-sided discussion.) one-sided* * *ein·sei·tig[ˈainzaitɪç]I. adj\einseitige Erklärungen declarations made by one party2. MED one-sidedeine \einseitige Lähmung paralysis of one side of the body3. (beschränkt) one-sidedeine \einseitige Ernährung an unbalanced diet4. (voreingenommen) bias[s]ed, one-sidedII. adv1. (auf einer Seite) on one sidedie Folie ist \einseitig bedruckt the transparency is printed on one side2. (beschränkt) in a one-sided wayjdn \einseitig ausbilden to educate [or train] sb in a one-sided fashion3. (parteiisch) from a one-sided point of view, one-sidedly\einseitig informiert sein to have heard only one side of the argument* * *1.1) on one side postpos.; unrequited < love>; one-sided < friendship>er hat eine einseitige Lähmung — he's paralysed down one side
3) unbalanced < diet>; one-sided < education>2.1)2) s. einseitig 1. 2): one-sidedly3)* * *A. adj1. oft pej (Ausbildung, Begabung, Bericht, Sichtweise etc) one-sided; (parteiisch) partial, bias(s)ed3. MED on one side;eine einseitige Lungenentzündung single pneumonia;einseitige Lähmung paralysis on one side, hemiplegia fachspr4. (unausgeglichen) unbalanced, one-sided;einseitige Ernährung unbalanced diet5. (Druck etc) one-sidedB. adv1. pej:etwas einseitig darstellen give a (very) one-sided view of sth;veranlagt sein be one-sided;sie ist nur einseitig gebildet she has a very one-sided education2. POL, JUR unilaterally3.einseitig bedruckt/beschrieben printed/written on one side4. MED:einseitig gelähmt paralysed on one side, hemiplegic fachspr* * *1.1) on one side postpos.; unrequited < love>; one-sided < friendship>2) one-sided, biased <view, statement, etc.>; one-sided < person>3) unbalanced < diet>; one-sided < education>2.1)2) s. einseitig 1. 2): one-sidedly3)* * *adj.lopsided adj.one sided adj.one-sided adj.one-way adj.single-edge adj.unilateral adj. adv.unilaterally adv. -
18 rückfällig
Adj. JUR. Sache: revertible; Verbrecher: nur attr. reoffending..., recidivist...; rückfällig werden JUR. reoffend; fig. backslide, have a relapse* * *recidivous; recidivistic* * *rụ̈ck|fäl|ligadj (MED fig)relapsed; (JUR) recidivistic (form)ein rückfälliger Dieb — a thief who repeats his offence (Brit) or offense (US)
rückfällig werden (Med) — to have a relapse; (fig) to relapse; (Jur) to lapse back into crime
* * *rück·fäl·ligein \rückfälliger Täter a repeat offender, a recidivist* * *rückfällig werden — have a relapse; <alcoholic etc.> go back to one's old ways
2) (Rechtsspr.)* * ** * *1) (Med., auch fig.) relapsed <patient, alcoholic, etc.>rückfällig werden — have a relapse; <alcoholic etc.> go back to one's old ways
2) (Rechtsspr.)* * *adj.recidivistic adj. -
19 Rückfall
m MED. relapse (auch fig.); JUR. repeat offen|ce (Am. -se); einen Rückfall haben MED. have ( oder suffer) a relapse* * *der Rückfallbacksliding; relapse; recidivism* * *Rụ̈ck|fallm (MED fig)relapse; (JUR) subsequent offence (Brit) or offense (US), repetition of an/the offence (Brit) or offense (US)* * *(a return to a former bad or undesirable state, especially ill health.) relapse* * *Rück·fallmeinen \Rückfall erleiden to suffer a relapse formim \Rückfall in case of a repeated offence, repeatedim \Rückfall begangene Straftaten repeated offencesein \Rückfall in die Diktatur a return to a dictatorship4. (das Zurückfallen)\Rückfall der Ordertätigkeit falling off of orders\Rückfall der Preise fall in prices\Rückfall in den Reserven decline in reserveseinen \Rückfall hinnehmen to suffer a setback* * *der (Med., auch fig.) relapse* * ** * *der (Med., auch fig.) relapse* * *-¨e m.recidivism n.relapse n. -
20 Eingriff
m1. auch Pl. intervention (in + Akk in); unerlaubter, störender: auch Pl. interference (in); bes. JUR. encroachment (on)2. MED. operation; kleiner / gefährlicher Eingriff minor / hazardous operation; unerlaubter Eingriff illegal abortion; einen Eingriff vornehmen operate ( bei oder an + Dat on), perform an operation (on)3. Unterhose mit Eingriff underwear with a fly* * *der Eingriff(Einflussnahme) invasion; interference; intervention; inroad; encroachment;(Ineinandergreifen) meshing; mesh;(Operation) operation* * *Ein|griffmein verbotener Éíngriff — an illegal abortion
2) (= Übergriff) intervention3) (von Herrenunterhose) fly* * *Ein·griffmmittelbarer/unmittelbarer \Eingriff indirect/direct interventionenteignungsgleicher \Eingriff unlawful interference with private property by a government agencyrestriktiver \Eingriff government interference▪ ein \Eingriff in jds... an intrusion [up]on sb's...ein \Eingriff in jds Rechte an infringement of sb's rightsenteignungsgleicher \Eingriff inverse condemnation* * *1) intervention (in + Akk. in)2) (Med.) operation* * *Eingriff m1. auch pl intervention (2. MED operation;kleiner/gefährlicher Eingriff minor/hazardous operation;unerlaubter Eingriff illegal abortion;einen Eingriff vornehmen operate (an +dat on), perform an operation (on)3.Unterhose mit Eingriff underwear with a fly* * *1) intervention (in + Akk. in)2) (Med.) operation* * *-e m.encroachment n.interference n.intervention n.invasion n.
См. также в других словарях:
Dr. sc. jur. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dipl.-Inform. Med. — Siehe auch Hauptartikel: Akademischer Grad Inhaltsverzeichnis 1 Bachelorgrad 2 Lizentiat 3 Magistergrad 4 Diplomgrad 4.1 Fachhochschule … Deutsch Wikipedia
Dipl.-Med. Päd. — Siehe auch Hauptartikel: Akademischer Grad Inhaltsverzeichnis 1 Bachelorgrad 2 Lizentiat 3 Magistergrad 4 Diplomgrad 4.1 Fachhochschule … Deutsch Wikipedia
Dr. med. dent. et scient. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. med. univ. et scient. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. nat. med. — Siehe auch Hauptartikel: Akademischer Grad Inhaltsverzeichnis 1 Bachelorgrad 2 Lizentiat 3 Magistergrad 4 Diplomgrad 4.1 Fachhochschule … Deutsch Wikipedia
Dr. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. med. univ. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. rer. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. sc. inf. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. scient. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia