-
1 dżungl|a
f (G pl dżungli) 1. (las) jungle- dżungla amazońska the Amazonian jungle2. sgt (zarośla) jungle, thicket- ich ogród to dżungla their garden is a real jungle- dżungla trzcin a thicket of reed3. sgt przen. (plątanina) jungle- zgubić się w dżungli przepisów to get lost in the jungle of regulations- dżungla wielkiego miasta a concrete jungleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dżungl|a
-
2 dżungla
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dżungla
-
3 król
-a; m2) kingkról strzelców — SPORT top scorer
król zwierząt — ( lew) the king of the jungle
(Święto) Trzech Króli — REL Epiphany
* * *I.król1mppl. - owie Gen. -ów1. (= władca) king; król elekcyjny elected king; umarł król, niech żyje król l. król umarł; niech żyje król! the king is dead; long live the king!; król zwierząt king of beasts l. the jungle; poszedł tam, gdzie król chodzi piechotą żart. he had a little business to attend to; muszę iść tam, gdzie król piechotą chodzi I have some business to attend to, I'll be in my office if you need me; Trzej Królowie the Magi, Three Wise Men; Święto Trzech Króli Epiphany; za króla Ćwieczka żart. when the world was young.2. (= ktoś najlepszy w danej dziedzinie) master; król bawełny cotton lord; król strzelców sport top scorer.miGen. -a pl. -e Gen. -i karty, szachy king; król pik/karo king of spades/diamonds.II.król2mapl. -e Gen. -i (= królik) rabbit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > król
-
4 pięść
-ci, -ci; gen pl -ci; fprawo pięści — might is right, law of the jungle
* * *f.pl. -i l. -e fist; walka na pięści fistfight; uderzyć pięścią w stół thump the table; zacisnąć pięści clench one's fists; prawo pięści might is right, law of the jungle; pasuje jak pięść do nosa it doesn't fit here, it won't work here.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięść
-
5 betonowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > betonowy
-
6 puszcza
-y; -e(primeval) forest, jungle* * *f.primeval forest; głos wołającego na puszczy a voice (crying) in the wilderness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puszcza
-
7 buja|ć2
impf Ⅰ vi 1. książk. (w powietrzu) to soar- ptaki bujające w przestworzach birds soaring in the air2. książk. (chodzić) to roam- bujać po świecie to roam the world3. (rosnąć) to soar- dookoła buja dżungla all around the jungle soars aboveⅡ bujać się pot. (kochać się) to have a crush pot. (w kimś on sb)- mówią, że Hanka buja się w swoim szefie they say Hanna fancies her boss GB pot.■ bujać w obłokach pot. to daydreamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buja|ć2
-
8 gatun|ek
m (G gatunku) 1. (rodzaj) kind- nowy gatunek jabłek/muzyki a new kind of apple/music- popularne gatunki papierosów popular brands of cigarettes- jest z gatunku tych dziennikarzy, których cenię he’s the kind of journalist I think highly of2. (jakość) quality; (cukru, nici, oliwy, soli, rudy) grade- pierwszy/drugi gatunek best a. top/second quality- towary w pierwszym/drugim gatunku firsts/seconds- jedwab dobrego/najlepszego/pośledniego gatunku good-quality/best-quality/poor-quality silk- papier dobrego/najlepszego/pośledniego gatunku high-grade/top-grade/low-grade paper- doskonały gatunek tytoniu/wina a superior grade of tobacco/a high quality of wine3. Biol. species- gatunki ptaków bird species- w dżungli amazońskiej odkryto nowy gatunek orchidei a new species of orchid has been discovered in the Amazon jungle- □ gatunek literacki Literat. literary genreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gatun|ek
-
9 głęb|oki
Ⅰ adj. grad. 1. (niepłytki) [rzeka, rana, studnia, szafa] deep- głęboki dekolt a low a. plunging neckline- głęboki wdech a deep breath- proszę wziąć głęboki wdech please take a deep breath- twarz poorana głębokimi bruzdami a deeply lined face- spodnie z głębokimi kieszeniami trousers with deep pockets- rów głęboki na dwa metry a ditch two meters deep, a two-metre-deep ditch2. (sięgający daleko od skraju) [las] deep- akcja rozgrywa się w głębokiej dżungli the story is set deep in the jungle3. (zamierzchły) [starożytność, średniowiecze] early; [przeszłość] distant 4. przen. (niepowierzchowny) [przekonanie, przeświadczenie] deep; [wiedza] profound, extensive; [myśl, nienawiść, uczucie, wiara, wzruszenie] deep, profound- głęboka znajomość tematu/zagadnienia extensive knowledge of the topic/problem- głęboki ból (a) severe pain- głęboki żal deep a. profound regret- głębokie rozczarowanie deep a. profound disappointment- głębokie przeżycie a deeply moving experience- łączy ich głęboka przyjaźń they share a deep bond of friendship5. (poważny) [recesja, podział, kryzys] deep(-seated), severe- głęboki konflikt małżeński deep-seated marital conflict- głębokie uzależnienie od alkoholu severe alcohol dependence- głębokie uzależnienie państwa od importu ropy naftowej the country’s extreme dependence on imported oil6. (intensywny) [zieleń, czerń, fiolet] deep- głęboki cień deep shade7. przen. (niski) [głos, ton, dźwięk] deep 8. przen. (całkowity) [cisza, ciemność] deep, utter- w sali zapadła głęboka cisza a deep silence fell in the room- głęboka tajemnica a deep (dark) secret- powiedział mi to w głębokiej tajemnicy he told me that in utter secrecy9. przen. (późny) [jesień, zima] late, deep- głęboki zmierzch deep twilight- gdy skończyli, była już głęboka noc they didn’t finish until deep in the nightⅡ głębszy m pot. shot (of vodka) pot.- wypił kilka głębszych he drank a couple of shots of vodkaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głęb|oki
-
10 karcz|ować
impf vt to fell [drzewa]; to clear [teren]- karczowali las, aby móc wysiać zboże they cleared part of the forest in order to grow crops- karczują sobie maczetami drogę przez dżunglę they are clearing a path through the jungle with their machetes ⇒ wykarczowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karcz|ować
-
11 kilomet|r
m 1. (jednostka długości) kilometre GB, kilometer US- licznik kilometrów a mil(e)ometer GB, an odometer US- na piątym kilometrze at five kilometres- obszar o powierzchni 20 kilometrów kwadratowych an area of 20 square kilometres- od morza dzieli nas sto kilometrów dżungli there’s a hundred kilometres of jungle between us and the sea- plaża długa na 10 kilometrów a ten-kilometre long beach- jechać 100 kilometrów na godzinę to go 100 kilometres per hour2. przen. kilometrami [ciągnąć się] for miles- na kilometr [słychać, czuć] miles away a. off pot.- kilometry korytarzy miles of corridors- kilometry papieru masses a. rims of paperThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kilomet|r
-
12 pięś|ć
f 1. (dłoń) fist- silna pięść a heavy fist- zacisnąć pięść/pięści to clench one’s fist/one’s fists- wygrażać komuś pięścią to shake one’s fist at sb- bębniła pięściami w drzwi she was pounding on the door with her fists- uderzył a. trzasnął pięścią w stół he banged his fist on the table- bić a. okładać a. tłuc kogoś pięściami to come for sb with one’s fists, to set about sb with one’s fists, to pummel sb US- poczęstować kogoś pięścią pot. to give sb a bunch of fives pot.; to give somebody a knuckle sandwich US- przecierać sobie oczy pięściami to rub one’s eyes with one’s knuckles- walka na pięści a fist fight- bójka a. bijatyka na pięści a free-for-all- walka na gołe pięści bare-knuckle fight2. przen. (brutalna siła) iron fist a. hand przen., rod of iron przen.- mieć twardą pięść a. być twardej pięści to have an iron fist a. hand- pięści go świerzbiły, żeby dać jej nauczkę his hand was itching to teach her a lesson- prawo pięści the law of the jungle- dywan do zasłon pasuje jak pięść do nosa the carpet and the curtains are a bad match- jego dowcipy pasowały jak pięść do nosa his jokes were completely amiss- pasowali do siebie jak pięść do nosa they were as different as chalk and cheese, they were poles apart- oni są podobni do siebie jak pięść do nosa pot. (fizycznie) they look nothing alikeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięś|ć
-
13 praw|o
Ⅰ n 1. sgt (ogół przepisów) law- prawo nowożytne modern law- prawo polskie/francuskie Polish/French law- reguły a. normy prawa legal norms a. principles- rządy prawa the rule of law- zgodnie z prawem in accordance with a. according to the law- zgodnie z polskim prawem under Polish law- zgodnie z duchem i literą prawa in accordance with the spirit and the letter of the law- wbrew prawu against the law, contrary to the law- stosować się do przepisów prawa to abide by a. obey the law- złamać prawo to break the law- być niezgodnym z prawem a. wbrew prawu to be against the law- uznać przerywanie ciąży za niezgodne z prawem to criminalize abortion- działać w granicach prawa/niezgodnie z prawem to operate within/outside the law- stać ponad prawem to be above the law- wejść w konflikt z prawem to fall foul of a. to come into conflict with the law- wyjąć kogoś spod prawa Hist. to outlaw sb- człowiek wyjęty spod prawa Hist. an outlaw- w imieniu prawa in the name of the law- w obliczu prawa in the eyes of the law- nieznajomość prawa nie zwalnia od odpowiedzialności ignorance of the law is no excuse a. defence, ignorance is no defence- prawo drakońskie Hist. Draconian law2. (norma prawna, ustawa) law; (zapisana) statute- zbiór praw a legal code a. code of laws- system praw a system of law, a legal system- uchwalać a. stanowić prawa to enact a. make laws- uchwalić prawo to pass a. adopt a law- uchylić prawo to revoke a. rescind a law książk.- prawo o spółdzielczości/środkach masowego przekazu a law on the cooperative movement/on the mass media- nowe prawo wchodzi w życie a. obowiązuje od 1 maja the new law comes into effect on a. applies as of 1 May- prawo o stowarzyszeniach wygasa a. traci moc 31 grudnia the law on association lapses on a. as of 31 December3. sgt (nauka) law- wydział prawa a law faculty- student/studentka prawa a law student- studiować prawo to study a. read law- ukończyć prawo to graduate in law4. (uprawnienie) right (do czegoś to sth); entitlement książk. (do czegoś to sth); eligibility U (do czegoś for sth)- prawa człowieka/zwierząt human/animal rights- działacz/kampania na rzecz obrony praw zwierząt an animal rights activist/campaign- prawa kobiet women’s rights- prawa publiczne/obywatelskie public/civil rights- prawa małżeńskie/rodzicielskie marital/parental rights- prawa i obowiązki obywatela civil rights and duties- prawo własności proprietorship, ownership- prawa spadkowe inheritance rights- prawa miejskie a (town/city) charter- nadać/odebrać prawa miejskie to grant/revoke a town/city charter- uczestniczyć w zebraniu bez prawa głosu to take part in a meeting without the right to vote- prawo pierwszeństwa przejazdu the right of way- równe prawa equal rights- prawo do emerytury pension rights- prawo do pracy/do strajku the right to work/to strike- mieć prawo do corocznego urlopu/do emerytury to be entitled to annual leave/to a retirement pension- mieć prawa do książki to have a. hold the copyright on a. in a. for a book- mieć prawo do ekranizacji powieści to own the film rights to a novel- mieć prawo coś zrobić to have the right a. to be entitled to do sth- ona nie ma prawa tak cię traktować she has no right to treat you like that- masz pełne prawo odmówić you have every right to refuse- kto ci dał prawo mnie krytykować? what gives a. who gave you the right to criticize me?- rościć/zastrzec sobie prawo do czegoś to claim/reserve the right to sth- nabyć/utracić prawo do czegoś to gain a. acquire/lose the right to sth- zrzec się prawa do czegoś to relinquish a. renounce one’s right to sth książk.- przyznać komuś prawo do czegoś to grant sb the right to sth- odmówić komuś prawa do czegoś to deny sb the right to sth- pozbawić kogoś prawa wykonywania zawodu to deprive sb of the right to practise their profession, to ban sb from practising a profession- upominać się o swoje prawa a. dochodzić swoich praw to demand a. claim one’s rights- jakim prawem? by what right?- jakim prawem wtrącasz się w moje sprawy? who gave you the right to interfere in my affairs?- wszelkie prawa zastrzeżone all rights reserved- wywiad publikowany na prawach wyłączności an exclusive interview- na równych prawach on equal terms- ona jest tu na prawach domownika she’s treated here as one of the family- prawo łaski the prerogative of mercy- skorzystać z prawa łaski to pardon, to be pardoned5. Aut. prawo jazdy driving licence GB; driver’s license US- zdawać/zdać egzamin na prawo jazdy to take/pass one’s driving test- chodzić na kurs prawa jazdy to take driving lessons6. (zasada, prawidłowość) law, principle- prawa naturalne/ekonomiczne/społeczne natural/economic/social laws- prawa fizyczne/natury the laws of physics/nature- odkryć/sformułować prawo to formulate a law a. principle- podlegać prawom materii/przyrody to be subject to the laws of matter/natureⅡ adv. 1. na a. w prawo (w prawą stronę) to the right; (po prawej stronie) on a. to the right- na prawo od budynku jest sad to the right of the building there’s an orchard- na prawo jest a. widzicie ratusz to a. on your right is a. you can see the town hall- iść/skręcić w prawo a. na prawo to go/turn right- skręć w pierwszą (ulicę) w prawo take the first (street to the) right- na prawo patrz! Wojsk. eyes right!- szastał pieniędzmi na prawo i lewo he was spending money right, left and centre pot.- w prawo i w lewo (na wszystkie sposoby) in every possible way2. pot. (w polityce) pójść na prawo to veer to the right- zwrot na prawo a turn to the right- być na prawo od kogoś to be to the right of sb- być na prawo od centrum to be right of centreⅢ z prawa pot. (po prawej stronie) from the right- z prawa rozciągały się pola to the right, there were fields- z prawa i z lewa from all sidesⅣ prawo- w wyrazach złożonych 1. (odnoszący się do strony) right- 2. (dotyczący prawa) law-- □ prawa kardynalne Hist. cardinal laws- prawo administracyjne administrative law- prawo autorskie copyright law- prawo biogenetyczne recapitulation theory; Biol. palingenesis- prawo bliższości Hist., Prawo (the right of) primogeniture- prawo budowlane building code- prawo chełmińskie Hist., Prawo Chełm Law (a charter defining terms under which Polish towns were incorporated, modelled on the Magdeburg Law)- prawo ciążenia Newtona Fiz. Newton’s law of gravitation- prawo cywilne civil law- prawo doraźne Prawo summary justice- prawo finansowe a. skarbowe revenue law- prawo handlowe commercial a. trade law- prawo kanoniczne a. kościelne canon a. church a. ecclesiastical law- prawo karne Prawo criminal law- prawo karne wykonawcze penal law- prawo karne skarbowe penal revenue law- prawo lokalowe housing law- prawo łowieckie game laws- miasto na prawie magdeburskim a town chartered according to the Magdeburg law- prawo mennicze Hist. minting rights- prawo międzynarodowe international law- prawo Murphy’ego Murphy’s a. Sod’s pot., żart. Law- prawo obywatelstwa right of citizenship- prawo państwowe constitutional law- prawo Parkinsona Parkinson’s law- prawo pracy labour legislation, employment legislation- prawo prasowe press legislation- prawo probiercze assay law- prawo procesowe adjective a. procedural law- prawo rodzinne family law- prawo rzymskie Roman law- prawo wartości Ekon. the law of value- prawo wojenne law of war- prawo wyborcze electoral a. election law- bierne prawo wyborcze eligibility to stand for election, right to be elected- czynne prawo wyborcze voting rights, suffrage, franchise- powszechne prawo wyborcze universal suffrage a. a universal franchise- prawo wyborcze dla kobiet women’s suffrage- prawo zwyczajowe common law, custom- albo w prawo, albo w lewo you can’t have your cake and eat itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praw|o
-
14 przerąb|ać
pf — przerąb|ywać impf (przerąbię — przerąbuję) Ⅰ vt 1. (na dwie części) to chop through [pień, drewno, kość]- przerąbywał szczapy na rozpałkę he chopped the kindling for the fire2. (wyrąbać przejście) to cut- przerąbać ścieżkę w dżungli to cut a path in the jungle- przerąbać lód na rzece to cut ice on the river3. pot. (przerzedzić) to cut down [drzewa] Ⅱ przerąbać się — przerąbywać się (zrobić sobie przejście) to cut one’s way (przez coś through sth)- przerąbali się przez zarośla they cut their way through the thicketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerąb|ać
-
15 schro|nić
pf Ⅰ vt książk. (schować, ukryć) to shelter (kogoś przed kimś/czymś sb from sb/sth) Ⅱ schronić się książk. to shelter, to take cover a. shelter- schronić się przed deszczem pod drzewo a. drzewem to take cover a. shelter from the rain under a tree- schronić się w dżungli/górach/lesie to take to the jungle/hills/forest- schronił się przed światem w starym opactwie he took refuge from the world in an old abbey ⇒ chronić się■ mieć/nie mieć gdzie głowy schronić książk. to have a place/no place to lay one’s headThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schro|nić
-
16 serc|e
n 1. Anat., Med. heart- atak/choroba serca a heart attack/disease- bicie jego serca the beat a. beating of his heart, his heartbeat- operacja na otwartym sercu open-heart surgery- przeszczep serca Med. (operacja) a heart transplant- wrodzona wada serca a congenital heart defect- mieć słabe/chore serce to have a weak/bad heart- umrzeć na serce to die of heart failure- on ma serce jak dzwon he has a healthy a. strong heart- od lat jest chory na serce he’s had a heart condition for years- serce waliło mu jak młotem his heart was thumping away like a drum2. sgt (pierś) heart, breast- tulić kogoś do serca to hug sb to one’s breast- upadł, łapiąc się za serce he fell pressing his hand to his heart- złożył przysięgę, kładąc rękę na sercu he took an oath with his hand on his heart3. (usposobienie) heart- człowiek wielkiego serca a. o wielkim sercu a big-hearted a. generous-hearted person- być człowiekiem małego serca a. o małym sercu to be a faint-hearted a. pigeon-hearted person- mieć dobre/miękkie/zimne/nieczułe serce to have a good/soft/cold/hard heart- serce jak kamień a. serce z kamienia a heart of stone- potrzeba nam gorących/ofiarnych serc we need enthustiastic/dedicated people4. książk. (siedlisko uczuć) heart- sekrety jej serca the secrets of her innermost soul- kochać/nienawidzić kogoś całym sercem a. z całego serca to love/hate sb with all one’s heart a. with one’s whole heart- mam serce przepełnione radością/smutkiem my heart brims over with joy/sadness- napełniasz nasze serca dumą/szczęściem you fill our hearts with pride/happiness- myśli, które napełniają serca rodziców strachem thoughts that strike fear in the hearts of parents- on jest bliski/drogi memu sercu he is close/dear to my heart- ta wiadomość uraduje twoje serce the news will gladden your heart- sercem jestem przy was a. z wami my heart goes to you a. is with you- zjednała sobie serce publiczności she won the hearts of the audience- zawsze okazywał nam serce he was always kind-hearted towards us5. sgt (miłość) heart- oddać komuś serce to give one’s heart to sb- zabrać a. skraść komuś serce to steal sb’s heart- zdobyć/podbić czyjeś serce to win/capture sb’s heart- złamać komuś serce to break sb’s heart6. sgt (męstwo) heart- wojownik o lwim sercu a lionhearted warrior- nawoływał towarzyszy, by nie tracili serca he appealed to his companions not to lose heart7. (przedmiot, symbol) heart- serce z piernika/czekolady heart-shaped gingerbread/chocolate- wisiorek w kształcie serca a pendant in the shape of a heart8. (środek) heart- w sercu dżungli/miasta in the heart of a jungle/city9. (w dzwonie) clapper, tongue- □ Serce Jezusa Relig. the Sacred Heart- sztuczne serce Med. artificial a. mechanical heart- Ryszard Lwie Serce Richard of the Lion’s Heart■ do głębi serca [przejąć się, wzruszyć] deeply- jak a. co serce (komuś) dyktuje [mówić, pisać] from the a. one’s heart- od serca [rozmowa, wyznanie, słowa] heart-to-heart; [bić brawo, pomagać] wholeheartedly- przyjaciel/przyjaciółka od serca a bosom friend- w głębi serca [zazdrościć, myśleć, odczuwać] in one’s heart of hearts, deep in one’s heart- w prostocie serca [wierzyć, zwierzać się] naively; [postępować] artlessly- w sercu [uważać, czuć] privately- z biciem a. drżeniem serca a. z bijącym sercem (z niepokojem, niepewnością) with one’s heart in one’s mouth; (ze wzruszeniem) with a lump in one’s throat- z bólem serca with an aching heart- z ciężkim sercem with a heavy heart- z dobrego a. z dobroci serca [pomagać, ofiarować] out of the goodness of one’s heart- ze szczerego serca [wspomagać, poświęcać się] kind-heartedly- z głębi serca [uczucia, życzenia] from the bottom of one’s heart- z otwartym sercem [przyjąć, witać, odnosić się] with an open heart- brać (sobie) coś do serca to take sth to heart- być bez serca a. nie mieć serca to have no heart- chwytać kogoś za serce to tug at sb’s heartstrings- czytać w czyimś sercu to read sb’s thoughts- kamień spadł mi z serca that is a weight off my mind- leży mi na sercu twoje zdrowie/szczęście I have your health/happiness at heart- tyle kłopotów leży mi na sercu I have so many troubles to worry about- mieć gołębie serce to be gentle at heart- mieć serce dla kogoś/do czegoś to be fond of sb/sth- mieć serce jak głaz a. z kamienia, mieć kamienne serce to have a heart of stone- mieć serce na dłoni to have one’s heart in the right place- on co ma w sercu, to w gębie pot. a. na języku he is a person of candour- mieć zajęcze serce to be chicken-hearted a. chicken-livered- mieć złote serce to have a heart of gold- miękko mi się robi koło serca my heart melts- nie mieć serca czegoś zrobić to not have the heart to do sth- nie mam serca powiedzieć jej prawdy I haven’t (got) the heart to tell her the truth- nie mieć serca dla a. do kogoś to dislike sb- nie mam już dla niej serca I don’t like her any more- nie mieć serca do czegoś (nie mieć ochoty) to be lukewarm about sth- on nie ma serca do sportu his heart’s not in sport- nosić a. chować kogoś/coś w sercu to have sb/sth engraved upon one’s heart- otworzyć serce komuś a. przed kimś to open one’s heart to sb, to pour out one’s heart to sb- pójść za głosem serca to follow one’s heart- idź za głosem swojego serca let your heart rule your head- przypaść komuś do serca to take a. catch sb’s fancy- przypadł mi do serca I took an instant liking to him- przypadłeś jej do serca she took a shine to you pot.- serce kraje się a. pęka mi na widok… it breaks my heart to see…- serce o mało nie pękło mu z żalu/tęsknoty his heart almost burst with grief/longing- serce mi krwawi pain rends my heart- serce staje mu w gardle a. podchodzi a. skacze mu do gardła (z niepokoju, obawy) he has his heart in his mouth a. throat; (z podniecenia, wzruszenia) his heart leaps- serce rosło na widok jej zdrowych dzieci it was a joy to see her healthy kids- serce wyrywa się mu do kogoś/czegoś he feels a yearning for sb/sth- serce zamiera mu w piersi his heart skips a. misses a beat- serce zamarło jej z zachwytu she was speechless with delight- trafić a. przemówić do czyjegoś serca to touch sb’s heart- jednym uśmiechem potrafi ująć ją za serce his smile is enough to melt her heart- ukłuć kogoś w serce to pierce sb’s heart (like a dagger)- wkładać w coś (całe) serce to put one’s heart and soul into sth- wkraść się do czyjegoś serca to gain a place in sb’s affections- wyrzucić kogoś z serca to wipe sb out of one’s memory- zdjąć komuś kamień z serca to take a load off sb’s mind- zrzucić kamień z serca to get it off one’s chest pot.- serce nie sługa przysł. the heart knows no masterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serc|e
-
17 wędr|ować
impf vi 1. (dla przyjemności) to wander, to roam; (jako turysta) to hike; (w odległym, trudnym terenie) to trek- wędrować z plecakiem to backpack- wędrować autostopem to hitch-hike- wędrować po kraju to hike across a. through a country- wędrować pieszo przez świat a. po świecie to travel the world on foot, to wander around the world- w młodości dużo wędrowała samotnie po górach when she was young, she often hiked alone in the mountains- kilka tygodni wędrowali przez pustynię/puszczę for several weeks they trekked across the desert/through a jungle ⇒ powędrować2. (przemieszczać się) [koczownicy, Cyganie] to travel, to journey; (bez celu) to rove; [zwierzęta, ptaki, ryby] to migrate 3. przen. (przesuwać się) [niż, obłoki, ból] to move 4. pot. (chodzić) to wander vt/vi; (bez celu) to roam vt; (spokojnie, leniwie) to toddle pot., to ankle US pot.; (w poszukiwaniu przygód, przyjemności) to gallivant pot.- wędrować alejkami parku to roam a. wander park paths5. (być przekazywanym) [listy, towary] to be transported ⇒ powędrować 6. pot. (zostać umieszczonym) to be sent- wędrować do więzienia/szpitala to be sent to prison/hospital- zawodnik wędruje na ławkę kar a player is sent to the penalty box ⇒ powędrować- jej spojrzenie wędrowało a. wędrowała oczami a. spojrzeniem ciągle za okno her eyes kept wandering to the window- jej/jego myśli wędrują do kogoś/czegoś she/he is thinking about sb/sth- wędrować z rąk do rąk (przekazywać) to pass from hand to hand; (zmienić właściciela) to change handsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wędr|ować
См. также в других словарях:
jungle — [ ʒœ̃gl; ʒɔ̃gl ] n. f. • 1796; mot angl., de l hindoustani jangal « steppe » 1 ♦ Dans les pays de mousson, Forme de savane couverte de hautes herbes, de broussailles et d arbres, où vivent les grands fauves. Les lianes de la jungle. « Le Livre de … Encyclopédie Universelle
Jungle — Orígenes musicales Techno, dancehall, dub, hardcore, breakbeat, rave Orígenes culturales Finales de los 1980 Reino Unido … Wikipedia Español
Jungle — ist ein Stil der elektronischen Musik, der sich durch schnelle gebrochene Rhythmen, sogenannte Breakbeats, auszeichnet. Der Stil entstand unter starken Einflüssen der Tradition von Raggamuffin und Dancehall aus dem britischen Hardcore. Jungle… … Deutsch Wikipedia
Jungle — usually refers to a dense forest in a hot climate, such as a tropical rainforest. The word Jungle originates from the Sanskrit word Jangala which means a desert or uncultivated land [http://www.answers.com/topic/jungle?cat=technology] . The term… … Wikipedia
Jungle — Jun gle (j[u^][ng] g l), n. [Hind. jangal desert, forest, jungle; Skr. ja[.n]gala desert.] 1. A dense growth of brushwood, grasses, reeds, vines, etc.; an almost impenetrable thicket of trees, canes, and reedy vegetation, as in India, Africa,… … The Collaborative International Dictionary of English
jungle — Jungle is a form of dance music characterized by the use of high speed (usually around 160 beats per minute), highly syncopated drums and simple looped bass lines. Early jungle records often used a reggae/ragga ‘toasting’ style lead vocal,… … Encyclopedia of contemporary British culture
jungle — (n.) 1776, from Hindi jangal desert, forest, wasteland, uncultivated ground, from Skt. jangala s arid, sparsely grown with trees, of unknown origin. Specific sense of land overgrown by vegetation in a wild, tangled mass is first recorded 1849;… … Etymology dictionary
jungle — ► NOUN 1) an area of land with dense forest and tangled vegetation, typically in the tropics. 2) a very bewildering or competitive place. 3) a style of dance music with very fast electronic drum tracks and slower synthesized bass lines. ● the law … English terms dictionary
jungle — jun‧gle [ˈdʒʌŋgl] noun [singular] a situation in which a lot of people or businesses are competing with each other in a very determined way: • Without the free publicity, the firm would be lost in the jungle of TV advertising … Financial and business terms
jungle — [juŋ′gəl] n. [Hindi jangal, desert forest, jungle < Sans jaṅgala, wasteland, desert] 1. land in a wet, tropical region, usually with large trees, dense underbrush, and a hot climate 2. any confused, tangled growth, collection, etc. ☆ 3. Slang… … English World dictionary
Jungle — (engl., spr. Dschongl), s. Dschungeln. Daher Junglefieber (Sumpf od. Malariafieber), ein dem Typhus u. der Pest sich näherndes Wechselfieber … Pierer's Universal-Lexikon