-
21 8-jährig
ein \8-jähriger Junge an eight-year-old boy, a boy of eight;das \8-jährige Jubiläum einer S. gen the eighth anniversary of stheine \8-jährige Amtszeit an eight-year tenure, a tenure [of] eight years -
22 schenken
schen·ken [ʼʃɛŋkn̩]vt1) ( als Geschenk geben)jdm etw [zu etw] \schenken to give sb sth as a present [or gift] [for sth]; zu einem Anlass, Jubiläum to present sb with sth [on the occasion of sth] ( form)jdm etw zum Geburtstag \schenken to give sb sth for their birthday [or as a birthday present];[von jdm] nichts geschenkt haben wollen to not want any presents [or gifts] [from sb];( nicht bevorzugt werden wollen) to not want any preferential treatment [from sb];einem Tier die Freiheit \schenken to set an animal free;jdm das Leben \schenken to spare sb's life;etw ist geschenkt ( fam) sth is a present;geschenkte Sachen presents;geschenkt ist geschenkt! a present is a present!;sie schenkte ihm ein Lächeln ( geh) she favoured him with a smile;2) ( erlassen)jdm etw \schenken to give sb sth;jdm eine Reststrafe \schenken to spare sb the rest of their punishment/prison sentencejdm etw \schenken to give sb sth;jdm Aufmerksamkeit/Beachtung \schenken to pay attention to sb, to give sb one's attention;jdm Liebe \schenken to love sb, to give sb one's love;jdm Vertrauen \schenken to trust sb, to place one's trust in sb ( form)WENDUNGEN:[das ist] geschenkt (sl) don't bother;etw nicht [mal] geschenkt haben wollen to not want to accept sth [even] as a present;jdm wird nichts geschenkt sb is spared nothing;im Leben ist mir nichts geschenkt worden I've had a hard time [or I haven't had it easy] [in life]vi to give presentsvr1) ( sich sparen) -
23 hoch;
höher, am höchstenI Adj.1. räumlich: high; Gestalt, Baum, Haus etc.: tall; Leiter etc.: long; Schnee, Wasser etc: deep; ein zwei Meter hoher Zaun a two-met|re (Am. -er)-high fence; hohe Schuhe (mit hohen Absätzen) (high) heels; hoher Seegang heavy ( oder rough) seas; der hohe Norden fig. the far north; die Hohe Tatra GEOG. the High Tatra; die Hohen Tauern GEOG. the High Tauern; fig. Kante, Ross3. Druck, Einkommen, Fieber, Miete, Preis, Temperatur, Tempo etc.: high; Einkommen, Profit, Verlust: auch big; Lotteriegewinn: big; Betrag, Menge, Summe: large; Alter, Gewicht, Tempo: great; Gewicht, Strafe: heavy; Strafe, Verlust etc.: auch severe; ein hohes Alter erreichen auch live to be very old ( oder to a ripe old age); trotz seines hohen Alters despite his (advanced oder great) age, despite his advanced years; in hohem Maße highly, greatly; das ist eine hohe Zeit bei Rennen etc.: (langsam) that’s a slow time; es ist hohe Zeit (es eilt) it’s high time4. fig. (schwierig): das ist mir zu hoch umg., fig. (zu schwierig) that’s above my head ( oder beyond me); seine Rede war zu hoch für sie umg., fig. he was talking over their heads5. Geburt, Politik, Posten etc.: high; Geburt: auch noble; Rang: auch superior; Diplomatie, Politik: auch high-level; Beamter, Offizier: high-ranking, senior; Besuch, Feiertag, Jubiläum etc.: important; hoher Adel nobility, in GB auch peerage; hoher Gast distinguished guest, VIP; hohes Gericht high court; Anrede: Your Lordship (Am. Your Honor), Members of the Jury; der Hohe Priester the high priest; der hohe Herr umg., iro. the great lord; Hoch und Niedrig (Arm und Reich) high and low; Haus, Tier6. Ehre, Konzentration: great; Anspruch, Meinung etc.: high; Favorit: hot; eine hohe Meinung haben von think very highly of; Ansehen, Lied, Schule7. (auf Höhepunkt): in hoher Blüte stehen be in full bloom; künstlerische Bewegung: be at its height; das hohe Mittelalter the High Middle Ages; es ist hoher Sommer it is high summerII Adv.1. (Ggs. niedrig) high; hoch oben high up; (weit) a long way up; hoch oben im Norden far up in the north; hoch über dem Boden / der Stadt high above the ground / town; ein hoch beladener Wagen a heavily-laden cart; hoch fliegen (weit oben) fly high (up); 3000 m hoch fliegen fly at a height of 3000 m; hoch gelegen high-up, high up in the mountains; hoch liegen Ort: be situated high up; Schnee: be deep; die Sonne steht hoch ( am Himmel) the sun is high (in the sky); zwei Treppen hoch wohnen live on the second (Am. third) floor, live two floors up; hoch gewachsen tall; den Kopf / die Nase hoch tragen fig. hold one’s head up high / go around with one’s nose in the air; wer hoch steigt, wird tief fallen Sprichw. the higher you climb, the further you have to fall; fig. hergehen, hinauswollen2. (nach oben) up; hoch aufgeschossen lanky; hoch aufragen tower (up), soar; Hände hoch! hands up!; Kopf hoch! chin up!4. bezahlen, dotiert, versichern etc.: highly; besteuert, verlieren: heavily; gewinnen: by a large margin; hoch dosiert in large doses; hoch in den Achtzigern sein be well into one’s eighties; zu hoch einschätzen overestimate, overrate; das ist zu hoch gegriffen (überschätzt) that’s a bit high; (übertrieben) that’s an exaggeration; hoch pokern oder spielen play (for) high (stakes) (auch fig.); hoch verschuldet heavily ( oder deep) in debt5. in Wendungen mit Adjektiven wie angesehen, geachtet, geehrt, industrialisiert, konzentriert, motiviert, qualifiziert, spezialisiert, willkommen, zivilisiert etc.: highly; beglückt, erfreut, zufrieden: very; (überaus, äußerst) auch extremely; hoch beansprucht Person:... on whom great demands are made; Bauteil etc.: heavily used; hoch dekorierter Offizier highly-decorated officer; hoch empfindlich Instrument, Material: highly sensitive; Gleichgewicht: extremely delicate; Film: high-speed..., fast; umg. Person: hypersensitive; (leicht reizbar) auch very touchy; hoch entwickelt highly developed, sophisticated; Technik etc.: auch very advanced; hoch favorisiert sein be a great favo(u)rite; hoch gespannt fig. Erwartungen: great, high; Pläne: ambitious; hoch gestecktes Ziel ambitious aim; hoch gestellt high-ranking; hoch konzentrierte Säure highly-concentrated acid; qualitativ hoch stehende Erzeugnisse products of superior quality; hoch stehende Persönlichkeit leading figure, distinguished personality, VIP; hoch technisiert sophisticated; high-tech...; hoch und heilig versprechen promise solemnly, swear; hochleben6. in Wendungen mit Verben: highly, greatly; hoch achten greatly respect, hold in high esteem; jemandem etw. hoch anrechnen respect s.o. for (doing) s.th.; er rechnet dir das hoch an auch that really impressed him umg.; jemanden hoch schätzen regard s.o. highly8. MATH.: drei hoch zwei / drei three squared / cubed, three to the power of two / three; vier hoch fünf four to the power of five ( oder fifth power); das ist doch Schwachsinn hoch drei! umg. that’s totally stupid!; höher, höchst... -
24 begehen irr
vt(Straftat) to commit, (Jubiläum etc) to celebrate
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jubiläum — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Jahrestag Bsp.: • In vier Wochen feiern John und Molly ihre Goldene Hochzeit (wörtl.: Goldenes Hochzeits Jubiläum). • Wir haben das fünfjährige Jubiläum der Firma gefeiert … Deutsch Wörterbuch
Jubiläum — (lat.), so v.w. Jubelfest. Jubilār, der sein Jubelfest feiert … Pierer's Universal-Lexikon
Jubiläum — (lat.), Jubelfeier, Fest zur freudigen Erinnerung an ein Ereignis nach Ablauf von 25,50,100 etc. Jahren. Jubilar, einer, auf den sich ein solches J. bezieht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jubiläum — (lat., vom hebr. jobel, »Posaune«), Jubelfest, Fest zur Erinnerung an ein Ereignis, das vor 25, 50, 100 etc. Jahren stattfand; Jubilar, der durch ein J. Gefeierte … Kleines Konversations-Lexikon
Jubiläum — Jubiläum, Jubelfest, s. Jubeljahr; J. heißt auch die Feier, wodurch eine Genossenschaft das Andenken an ihre Gründung, an ein für sie wichtiges Ereigniß oder eine Person (Jubilar) das Andenken an den Antritt eines Amtes. der Erlangung einer Würde … Herders Conversations-Lexikon
Jubiläum — Lorbeerkranz zum 25. Jubiläum Unter einem Jubiläum (lat. annus jubilaeus: Jubeljahr: Plural: Jubiläen) versteht man eine Erinnerungsfeier bei der Wiederkehr eines besonderen Datums. Es leitet sich ursprünglich aus dem alttestamentlichen… … Deutsch Wikipedia
Jubiläum — Jubeljahr; Jahrestag; Wiederkehr eines Gedenktages; Jubelfest; Jubelfeier * * * Ju|bi|lä|um [jubi lɛ:ʊm], das; s, Jubiläen [jubi lɛ:ən]: [festlich begangener] Jahrestag eines bestimmten Ereignisses: das hundertjährige Jubiläum der Firma feiern;… … Universal-Lexikon
Jubiläum — Ju·bi·lä̲·um das; s, Ju·bi·lä̲·en; ein Tag, an dem man ein Ereignis feiert, das genau vor einer bestimmten Zahl von Jahren stattgefunden hat <ein Jubiläum begehen / feiern, haben> ≈ Jahrestag: zum fünfzigjährigen Jubiläum einer Firma… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Jubiläum — das Jubiläum (Grundstufe) Jahrestag eines wichtigen Ereignisses Beispiel: Sie feiern das fünfzigjährige Jubiläum ihrer Hochzeit. Kollokation: ein Jubiläum begehen … Extremes Deutsch
Jubiläum — jubilieren »frohlocken«: Das Verb wurde bereits in mhd. Zeit (mhd. jubil‹i›eren) aus lat. iubilare »jauchzen, jodeln« entlehnt, das lautmalenden Ursprungs ist und zur Sippe von nhd. ↑ jauchzen gehört. – Im Vlat. erscheint das Substantiv iubilum… … Das Herkunftswörterbuch
Jubiläum — Gedenktag, Jahrestag; (geh.): Ehrentag; (bildungsspr.): Anniversar[ium]. * * * Jubiläum,das:Jubiläumsfeier;Jubeltag·Jubelfeier(meistscherzh) JubiläumJahrestag,Ehrentag,Gedenktag … Das Wörterbuch der Synonyme