-
1 jours
(d'usage courant, quotidien: un vêtement etc.)de batallaquitarse la vidaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jours
-
2 jours de battement
algunos días de intervaloDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jours de battement
-
3 fil des jours
con el correr de los díasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fil des jours
-
4 sept jours sur sept
los siete días de la semanaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > sept jours sur sept
-
5 jour
de hoy en adelanteun día es un díano tener alguien su día / no ser su día (" ce n'est pas son jour ").día a díaun día de diario(exactement, au jour près) día por díael día del Juicio Final(période de parfaite harmonie entre deux personnes) días de vino y rosasmás largo que un día sin panquel jour sommes-nous?¿a cuántos estamos ? (¿qué día del mes es hoy ?)tiene los días contados (las horas contadas)un día sí y otro también / día sí, día también / un día y otro / al tercer día y al del medio (1-2-3 etc. !)cualquier día / un buen día / el día menos pensado / el mejor díaun día sí y otro no / día sí, día no / día sí y día noDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jour
-
6 allonger
1 (rendre plus long) Alargar2 (une sauce) Aclarar3 familier Largar: allonger une gifle, largar una bofetada4 populaire allonger du fric, aflojar la mosca5 (le bras, le pas) Alargar, extender6 Alargarse: les jours allongent, los días se alargan7 Alargarse8 (sur le lit) Echarse, CONJUGAISON como, engager. -
7 jour
substantif masculin → inflexiones1 Día: jour férié, día feriadoSe mettre à jour, ponerse al día2 Au petit jour, al amanecer; un beau jour, un buen día; cierto día: de nos jours, en nuestros días; de jour en jour, de día en día3 Luz substantif fémininFaux jour, mala iluminación; faire jour, ser de día; le jour se lève, sale el sol; figuré donner le jour, dar a luz4 Au grand jour, en plena luz5 Aspecto: présenter sous un jour favorable, presentar bajo un aspecto favorable6 (ouverture) Hueco7 (broderie) Calado8 (vie) Días -
8 maigre
adjectif → inflexiones1 Delgado, da flaco, caÊtre maigre comme un clou, estar hecho un fideo; un espárrago2 (sans graisse) Magro: viande maigre, carne magraJours maigres, días de abstinencia3 figuré Escaso, sa insuficiente pobre: maigre salaire, escaso sueldo4 AGRICULTURE (terrain) Árido, da, seco, ca5 Carne substantif féminin, magra, lo magro -
9 suivre
1 Seguir2 (poursuivre) Perseguir3 Acompañar4 Imitar seguir5 Seguir escuchar6 Comprender7 (un cours) Seguir8 Seguir9 Faire suivre (sur l'enveloppe d'une lettre) remítase a las nuevas señas10 À suivre (article de journal) continuará11 Il suit de là que, de ello se desprende que; esto implica que12 Seguirse13 (jours, heures) Sucederse, seguirse, CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je suis, tu suis, il suit, nous suivons, vous suivez, ils suivent., Imperf; je suivais, etc; Pret, indef: je suivis, etc; Fut, imperf: je suivrai, etc; POTENTIEL je suivrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je suive, etc; Imperf: que je suivisse, etc; IMPERSONNEL suis, suivons, suivez., PARTICIPE ACTIF suivant., PARTICIPE PASSIF suivi, suivie. -
10 Anglais
(expression populaire désormais vieillie pour dire d'une femme qu'elle a ses règles [tener la regla ; voir "règles"]. L'habit rouge des soldats anglais combattant les Français évoque le sang menstruel. On trouve encore " avoir ses ours " [ = ses jours de mauvaise humeur] dans Mort à crédit de L.F. Céline)tener la visita (la visita del Nuncio / la visita del vampiro).Remarquer, à propos de l'espagnol e " nuncio ", qu'au XVIII siècle, on disait en France " recevoir un courrier de Rome " ( par allusion à la couleur de la robe des cardinaux).Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > Anglais
-
11 auteur
(littéraire: mes parents)los autores de mis días (on trouve aussi " el autor de mis días " / " la autora ").Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > auteur
-
12 suite
tres días seguidosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > suite
См. также в других словарях:
jours — ● jours nom masculin pluriel Littéraire. Époque, temps : Nous allons traverser des jours difficiles. Littéraire. Vie, durée de la vie : Couler des jours heureux. Finir ses jours à l hôpital. ● jours (citations) nom masculin pluriel Julien Offray… … Encyclopédie Universelle
Jours de 36 — Données clés Titre original Μέρες του ’36 (Méres tou 36) Réalisation Theo Angelopoulos Scénario Theo Angelopoulos Petros Markaris Stratis Karras Thanassis Valtinos … Wikipédia en Français
Jours — Jour Le jour ; ou la journée est l intervalle de temps qui sépare le lever du coucher du Soleil ; c est la période entre deux nuits, pendant laquelle les rayons du Soleil éclairent le ciel. Son début (par rapport à minuit heure locale)… … Wikipédia en Français
JOURS ET DATES (CALCULS DE CONCORDANCE ENTRE) — JOURS & DATES CALCULS DE CONCORDANCE ENTRE C’est la remarquable réforme de l’astronome Sosigène d’Alexandrie, élaborée en l’an 708 de Rome et mise en œuvre dès le JOURS ET DATES (CALCULS DE CONCORDANCE ENTRE) IIe siècle (à cette époque, l’année… … Encyclopédie Universelle
Jours-En-Vaux — Administration Pays France Région Bourgogne Département Côte d Or Arrondissement Beaune Canton Nolay … Wikipédia en Français
Jours-en-vaux — Administration Pays France Région Bourgogne Département Côte d Or Arrondissement Beaune Canton Nolay … Wikipédia en Français
Jours-Lès-Baigneux — Pays & … Wikipédia en Français
Jours-les-Baigneux — Jours lès Baigneux Jours lès Baigneux Pays & … Wikipédia en Français
Jours-lès-baigneux — Pays & … Wikipédia en Français
Jours De Tonnerre — Jours de tonnerre, Days of Thunder, est un film américain réalisé par Tony Scott, sorti en 1990. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Jours étranges — Album par Damien Saez Sortie 26 octobre 1999 Enregistrement janvier à juin 1999 … Wikipédia en Français