Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

josef

  • 101 Secession-Gebäude

    n
    проходят художественные выставки современного искусства и выставки персональных работ. Здание представляет собой образец архитектуры австрийского модерна. Глухие без украшений кубы примыкают к центральному залу, который увенчан железным позолоченным куполом, состоящим из трёх тысяч лавровых листьев и семисот ягод. На фронтоне здания высечен девиз художников венского модерна - "Каждому времени - его искусство, искусству - его свободу" ("Der Zeit - ihre Kunst. Der Kunst - ihre Freiheit"). Первый этаж здания украшает фриз Г. Климта "Бетховен", навеянный Девятой симфонией композитора. Фрески символизируют хрупкость и уязвимость человека и человечества. Построен в 1898 архитектором Олбрихом на средства художников объединения "Венский сецессион" и их почитателей

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Secession-Gebäude

  • 102 Singspiel

    n, ист.
    разновидность комической оперы с разговорными диалогами между музыкальными номерами (итальянская опера-буффа, французская опера-комик). Становление австрийского зингшпиля связано с итальянским и французским влиянием, но более всего с традициями народной австрийской импровизационной комедии, в частности театра марионеток, с деятельностью актёров старовенской комедии, создавших образ Хансвурста. Своеобразие австрийского зингшпиля заключается в его большей (чем у немецкого зингшпиля) приближённости к оперной драматургии. Расцвет жанра связан с произведениями Моцарта ("Похищение из сераля", "Волшебная флейта"), с венской опереттой. В XX в. черты зингшпиля возродились в мюзикле

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Singspiel

  • 103 SK Rapid

    m
    профессиональный футбольный клуб Вены, первый чемпион Австрии (1911/12) и рекордсмен по количеству побед в национальных чемпионатах (30 побед к 2000). Победитель кубков "Митропа" (1930) и "Центропа" (1951), кубка Германии (1938), чемпион Германии (1941), финалист Европейского кубка кубков (1985 и 1996), участник Лиги Чемпионов (1996/97). Многократный победитель Кубка Австрии (в т.ч. первого - сезон 1918/19), победитель Суперкубка (1986, 1987, 1988). "Рапид" довёл до совершенства стиль "венской школы", или игры в короткий пас. Ведущие игроки команды входили в состав сборных, в т.ч. и "супер-сборной". Основан в 1899 как футбольный клуб для рабочих. Первые игры устраивались на территории фабрики головных уборов в венском районе Оттакринг, английские специалисты которой "заразили" футболом рабочих

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > SK Rapid

  • 104 Sonnenfels-Denkmal

    n
    установлен в Вене в 1876 в честь барона Зонненфельса - советника Марии Терезии и Иосифа II. Скульптор Г. Гассер. С 1902 находится в Парке ратуши

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Sonnenfels-Denkmal

  • 105 Stegreiftheater

    n, ист.
    бродячий театр XVI-XVIII вв. Фабула его постановок намечалась заранее, а диалоги создавались самими актёрами в процессе представления. Главным действующим лицом был Хансвурст

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Stegreiftheater

  • 106 Steyr

    n
    город в Верхней Австрии. Основан в 990, в средние века - один из крупнейших торговых центров Европы. Преимущественное развитие металлургии и машиностроения связано с близостью горы Эрцберг. Традиционный центр экспорта изделий из стали и железа, особенно ножей. На базе местных заводов началась деятельность знаменитой немецкой фирмы "Золинген". В XIX в. Штайр стал "европейской кузницей оружия". В 1894 здесь демонстрировался первый проект электрического освещения городских улиц

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Steyr

  • 107 Steyr-Werke AG

    f, ист.
    крупнейшая оружейная фабрика, на предприятии было занято до 10 тыс. рабочих, что позволило называть г. Штайр "европейской кузницей оружия" (Waffenschmiede Europas). Основана в 1869 Й. Верндлем как "Эстеррайхише Ваффенфабриксгез." (Österreichische Waffenfabriksges.), с 1923 - новое название; в 1934 слияние с "Аустро-Даймлер-Пухверке АГ" (Austro-Daimler-Puchwerke AG) и образование "Штайр-Даймлер-Пух АГ"

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Steyr-Werke AG

  • 108 Straßenharfenist

    m, ист.
    одна из фигур городской жизни времён "старой Вены". Последним уличным арфистом был Й. Бауман (Baumann Josef), который умер в 1905
    см. тж. Alt-Wien

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Straßenharfenist

  • 109 Strauß

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Strauß

  • 110 Strauß-Lanner-Denkmal

    n
    установлен в Вене в Парке ратуши в 1905, скульптор Ф. Зайферт (Seifert Franz). И. Штраус (отец) с нотной тетрадью и Й. Ланне со скрипкой и смычком изображены на фоне барельефа с танцующими вальс парами

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Strauß-Lanner-Denkmal

  • 111 Technisches Museum

    в Вене, в районе Пенцинг. Представлены материалы по истории развития мировой технической мысли, экспозиция знакомит тж. с деятельностью австрийских учёных и изобретателей и их вкладом в развитие технического прогресса. Включает экспозиции "Природа и познание" ("Natur und Erkenntnis"), "Картины техники" ("Technikbilder"), "Тяжёлая промышленность" ("Schwerindustrie"), "Паровые машины и Горная шахта" ("Dampfmaschinen und Bergwerk"), "Музыкальные инструменты" ("Musikinstrumente"). Основан в 1908, здание построено в 1913. В 1999 вновь открыт после обновления экспозиции

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Technisches Museum

  • 112 Theater in der Josefstadt

    n
    в Вене, основан в 1788. Репертуар составляют произведения австрийских классиков и молодых авторов. Здание построено архитектором Корнхойзелем [название по району Вены, в котором находится театр]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Theater in der Josefstadt

  • 113 Theatermuseum

    n
    представлены мемориальные комнаты Г. Бара, Й. Кайнца, Э. Кальмана, М. Райнхардта. Отдельные экспозиции посвящены Г. Малеру, В. Моцарту, И. Штраусу. Демонстрируется зал, в котором впервые была исполнена "Героическая симфония" Бетховена. Музей располагает библиотекой специальной литературы, богатой коллекцией театральных программ

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Theatermuseum

  • 114 Volksgarten

    m
    старейший общественный парк Вены. Разбит в 1823 на месте разрушенных французами крепостных валов. В кафе парка исполняли свои произведения Й. Ланне и И. Штраус [букв. "Народный сад"]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Volksgarten

  • 115 Volksstück

    n
    пьеса о народной жизни и проблемах "маленького человека". Характерны непритязательное содержание, сентиментальность, народный юмор, музыкальные и танцевальные вставки

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Volksstück

  • 116 Werkbundsiedlung

    f
    в Вене, комплекс из 70 муниципальных домов, построен в 1930-1932 (период социал-демократического правления). Образец архитектуры авангарда и доступного широким массам жилья - строгие формы, плоские крыши, большие окна, открытые балконы. Проект осуществлялся под патронатом Немецкого союза дизайна и функционализма (Deutscher Werkbund), в строительстве принимали участие архитекторы из многих стран, в т.ч. австрийцы Лоос и Хофман

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Werkbundsiedlung

  • 117 Wiener Werkstätte

    f
    учебное заведение и мастерская по производству предметов интерьера, домашнего обихода, аксессуаров и т.п. Основана представителями "Венского Сецессиона". Существовала в 1903-1932. Постепенно преодолела стремление к декоративному орнаменту модерна, пропагандируя простые и строгие геометрические формы. С Венской мастерской сотрудничали Хофман, Климт, Кокошка, Тешнер

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wiener Werkstätte

  • 118 den Mund voll nehmen

    ugs.
    ((zu) viel versprechen; angeben)
    слишком разболтаться; слишком много обещать; хвастаться, хвалиться

    Er wandte sich an Josef. Du sollst den Mund nicht so voll nehmen, Kleiner. Wenn wir davon reden wollen, wer hier ein richtiger Proletarier ist... (F. C. Weiskopf. Abschied vom Frieden)

    Karl Horber sah augenblicklich ein, dass er den Mund wieder zu voll genommen hatte. (M. Gregor. Die Brücke)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Mund voll nehmen

  • 119 über die Bühne gehen

    ugs.
    (in einer bestimmten Weise verlaufen, vor sich gehen)
    происходить, протекать определенным образом

    Am Mittwoch muss der Ältestenrat des Bundesrates eine Antwort auf die knifflige Frage finden, nach welchem Verfahren die namentliche Abstimmung über die Bühne gehen soll. (BZ. 1992)

    "Wichtig ist, dass uns der Bürgermeister konkrete Vorstellungen mitteilt", so Franz Josef Schödl vom "Kaufhof". "Alles Weitere wird dann relativ unkompliziert über die Bühne gehen." (BZ. 1992)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > über die Bühne gehen

  • 120 Sack

    m -(e)s, Säcke
    1. < мешок>: es ist dunkel, wie in einem Sack очень темно, хоть глаз выколи, er schläft wie ein Sack он спит мёртвым сном [как убитый], er fiel wie ein Sack um (hin) он свалился как сноп (от усталости). er ist voll wie ein Sack фам. он мертвецки пьян, ein Sack voll полным-полно, очень много
    навалом. Er hat einen Sack (voll) Illusionen, Hoffnungen, Wünsche, Fragen, Vorschläge, Neuigkeiten, Witze, Arbeit mitgebracht.
    "Hat er Reiselektüre?" — "Davon hat er einen (ganzen) Sack voll."
    Er hat mir einen Sack voll Lügen erzählt, warum er nicht kommen konnte.
    Von dem wertlosen Geld habe ich selbst einen ganzen Sack voll, mit Sack und Pack со всеми пожитками, со всем скарбом. Sie zogen [fuhren] mit Sack und Pack fort.
    Er zog mit Sack und Pack in das Zimmer ein.
    Mit Sack und Pack und Kegel wälzte sich der Menschenstrom (E. Kästner). II Mit Sack und Pack und meinen zwei kleinen Söhnen zog ich wieder nach Berlin. die Katze aus dem Sack lassen высказать истинное мнение, раскрыть карты. Mit diesen Worten hat er die Katze aus dem Sack gelassen. Nun wissen alle, wie es um ihn steht, die Katze im Sack kaufen покупать кота в мешке. Ich sehe mir das Buch erst an, ich kaufe doch nicht die Katze im Sack, etw./jmdn. im Sack haben фам.
    а) утереть нос кому-л. Jetzt habe ich den Angeber im Sack
    ich habe die Arbeit noch schneller geschafft als er.
    б) считать, что что-л. дело верное. Wenn nichts dazwischen kommt, haben wir morgen schon das Visum im Sack.
    Das hätten wir im Sack. Дело в шляпе, in den Sack hauen фам.
    а) удрать, "смыться". Wenn er sich nicht an die Abmachung hält, haue ich in den Sack,
    б) уволиться. Für diesen Spottlohn mache ich nicht weiter mit, da haue ich in den Sack. jmdn. in den Sack stecken заткнуть за пояс, обставить кого-л. Du denkst, du bist mir über. Wenn ich will, kann ich dich immer noch in den Sack stecken.
    Bei dieser Aufgabe wird er sicher das beste Ergebnis haben. Er steckt doch fast alle in den Sack.
    Im Rechnen steckt er alle anderen Schüler in den Sack, er fiel um wie ein (nasser) Sack фам. он повалился [рухнул] (как мешок дерьма). Nach einigen Klimmzügen fiel er vom Reck wie ein nasser Sack, ihr habt daheim wohl Säcke an den Türen? шутл. а двери кто за вас закрывать будет? Wie wär's mit Türzumachen, Herr Nachbar? Ihr habt daheim wohl Säcke an den Türen? Sack Zement! (пароним Sakrament!) огран. употр. фам. тысяча чертей!, проклятье!
    2. ю.-нем., австр., швейц. карман, кошелёк. Nach diesem Kauf habe ich keinen Pfennig mehr im Sack, tief in den Sack langen [greifen] раскошелиться.
    3. < мошонка> вульг.: jmdm. auf den Sack fallen [gehen] надоедать кому-л., донять, допечь кого-л. etw. auf den Sack kriegen
    а) получить нагоняй
    б) быть избитым
    в) потерпеть поражение.
    4. вульг. о мужчине определениями): ein fauler Sack лентяй, тюфяк. So ein fauler Sack wie du wird es im Leben zu nichts bringen, ein blöder [dummer] Sack придурок, дуралей. So ein blöder Sack, schlägt mir die Tür vor der Nase zu! ein armer Sack бедолага, горе луковое. So ein armer Sack — hat sich auch noch den anderen Arm gebrochen! ein lahmer [müder, schlapper] Sack размазня, мокрая курица, тюфяк (вялый, безынициативный). Der Josef ist doch ein lahmer Sack, der wird es nie und nimmer zu einer Freundin bringen, ein trauriger Sack слюнтяй, тряпка (безвольный). Läßt sich doch dieser traurige Sack von seiner Frau schlagen! ein alter Sack старый дурак. Der alte Sack hält Brautschau. Daß ich nicht lache!
    5. перен. "мешок", балахон (об одежде). Dieses Kleid sieht aus wie ein Sack.
    Dein Kleid hängt wie ein Sack an dir, so stark abgenommen hast du.
    Wieder hast du diesen Sack an, der dir gar nicht steht.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sack

См. также в других словарях:

  • Josef — Josef, auch Joseph (hebr. iosef = Gott fügt hinzu) ist ein männlicher biblischer Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Varianten 1.1 Weibliche Formen 2 Namenstage …   Deutsch Wikipedia

  • Josef K — Жанры пост панк альтернативный рок инди рок Годы c 1979 по 1982 …   Википедия

  • Josef — puede hacer referencia a: Personas con este nombre Josef Albers, artista alemán. Josef Dietrich, general alemán. Josef Hoffman, arquitecto austro checo. Josef von Sternberg, director de cine austriaco …   Wikipedia Español

  • Josef K — may refer to: * Josef K., the protagonist of The Trial , a novel by Franz Kafka * Josef K (band), Scottish post punk band …   Wikipedia

  • Josef — Josef, in Österreich übliche Schreibweise für Joseph (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Josef — m German, Dutch, Scandinavian, and Czech form of JOSEPH (SEE Joseph). Pet forms: Czech: Józa, Joska, Jož(k)a, Jožánek …   First names dictionary

  • Josef F. — Im Kriminalfall von Amstetten, der Ermittlungen und eine Anklage und Verurteilung wegen Freiheitsentziehung (§ 99 StGB), Sklavenhandel[1] (§ 104 Abs. 2 StGB), Vergewaltigung (§ 201 StGB) mit Blutschande (§ 211 StGB) sowie Mord durch Unterlassen… …   Deutsch Wikipedia

  • Josef — (as used in expressions) Albers Josef Bruckner Josef Anton Karl Franz Josef Conrad von Hötzendorf Franz Xaver Josef Count Cuno Wilhelm Carl Josef Dobrovský Josef Franz Josef Franz Josef Land Hoffmann Josef Kölreuter Josef Gottlieb Mengele Josef… …   Universalium

  • Josef — (as used in expressions) Albers, Josef Bruckner, (Josef) Anton Karl Franz Josef Cuno, Wilhelm (Carl Josef) Dobrovský, Josef Franz Josef Hoffmann, Josef Hötzendorf, Conrad Franz (Xaver Josef), conde von Kölreuter, Josef Gottlieb Mengele, Josef… …   Enciclopedia Universal

  • Josef I. — Joseph oder auch Josef hießen folgende Herrscher: Inhaltsverzeichnis 1 Joseph I./II. 2 Joseph + weitere Namen 3 Kirchliche Herrscher 4 Nichtregenten // …   Deutsch Wikipedia

  • Josef II. — Portrait des Kaisers Joseph II. Joseph II. (ungarisch II. József, kroatisch Josip II.), Benedikt August Johann Anton Michael Adam (* 13. März 1741 in Wien; † 20. Februar 1790 ebenda), Erzherzog von Österreich aus dem Geschlecht Habsburg… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»