Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

jokin

  • 61 lähteä

    partir projectiles
    Ex1 Il nettoyait son arme et brusquement le coup est parti. Heureusement sans conséquence fatale car il n'y avait personne dans la pièce. Depuis, Paul vérifie toujours consciencieusement qu'il ne reste plus de balle dans le barillet.
    Ex2 La balle semble être partie d'une mansarde de l'immeuble située de l'autre côté de la rue mais le tireur est toujours en fuite.
    verb ilman obj.
    partir de
    Ex1 Le train pour Colmar part du quai numéro 4.
    verb intrans.
    partir
    Ex1 Il est parti dans un instant de sérénité retrouvée au terme d'une longue agonie. Au fond, c'était mieux ainsi.
    Ex2 Nous partirons tous un jour, alors profitons de la vie pendant qu'il en est encore temps.
    partir intransitif
    Ex1 La tache est heureusement partie au lavage.
    Ex2 Paul est encore là? - Non, il est parti ce matin. Mais il a laissé un mot pour toi.
    se retirer intrans.
    Ex1 Percevant l'embarras croissant de ses hôtes et à cours de sujets de conversation, Paul inventa un prétexte pour se retirer.
    Ex2 Il se fait tard, il est temps que je me retire dans mes pénates.
    verb jokin
    rendre objet: un son
    Expl produire un certain type/une certaine qualité de son (par ex. en parlant d'un instrument de musique ou d'une chaîne stéréo)
    Ex1 Notre chaîne hifi rend à merveille les accords les plus subtils mais en mélomane averti, Paul n'a pas pu s'empêcher de chercher la petite bête!
    Ex2 Les cors rendent bien les sons graves mais les aigus n'entrent pas dans leur répertoire.
    verb jonnekin; ihmisistä ja kulkuneuvoista
    partir pour/à/en
    Expl quitter un lieu pour un autre, pour faire un voyage
    Ex1 Je pars en voyage demain.
    Ex2 Il n'y a pas de liaison directe mais je peux vous proposer un vol qui part demain soir pour Londres avec une correspondance pour votre destination finale.
    partir de
    Ex1 Le train pour Colmar part du quai numéro 4.
    fig. partir de qqch (principe, etc)
    Expl prendre comme point de départ un principe etc., se baser sur un tel principe
    Ex1 Je pars du principe que les faits sont têtus et qu'il est toujours salutaire de regarder la vérité en face.
    Ex2 Il est tellement égoïste et égocentrique qu'il part du principe que tout le monde doit être à son service et faire ses quatre volontés.
    partir de
    Expl quitter un endroit (provisoirement ou définitivement; la perspective d'un retour éventuel est nettement plus floue qu'avec "sortir")
    Ex1 Le train pour Colmar part du quai numéro 4.
    Ex2 Hanté par le souvenir des jours heureux qu'il y avait vécus, Paul décida un soir de partir définitivement de cette maison désormais maudite.

    Suomi-ranska sanakirja > lähteä

  • 62 liittää

    verb
    fixer
    annexer
    lier
    insérer
    ajouter
    joindre
    enchaîner
    allier
    enclencher
    imbriquer
    rattacher
    unir
    ADP, IT attacher
    rapporter qqch/qqn à qqch
    Expl situer qqch/qqn dans un contexte plus large, établir un lien (de cause à effet, etc.)
    Ex1 Cet artiste est si original qu'il est impossible de rapporter son œuvre à quelque école que ce soit.
    Ex2 Je me demande si plutôt qu'à des divergences politiques, il ne faudrait pas rapporter leur dispute d'hier soir à une sourde rivalité pour s'attirer les faveurs de Jacqueline?

    Suomi-ranska sanakirja > liittää

  • 63 löytää

    verb
    trouver
    Expl Mettre finalement la main sur, se procurer.
    Ex1 Il est difficile de trouver un logement dans cette ville.
    Ex2 J'ai enfin trouvé un emploi.
    verb jokin/joku
    trouver qqch
    Syn tomber sur, découvrir
    Ex1 J'ai trouvé un billet de 100 euros par terre dans le métro. Viens, je t'invite au restaurant.
    Ex2 J'ai trouvé ce livre l'autre jour en fouinant chez un de mes bouquinistes préférés.
    Syn dénicher, débusquer
    Ex1 Ce petit me donne des sueurs froides: l'autre jour, je l'ai cherché pendant presqu'une demi-heure dans toute la maison pour finalement le trouver à quatre pattes dans un coin du grenier en train d'examiner une toile d'araignée.
    Ex2 Je parie que tu le trouveras au bistrot: depuis qu'il est à la retraite, il y passe plus de temps qu'à la maison.
    trouver qqch (par ex. du temps) pour qqch
    Ex1 Je suis tellement occupé que je ne trouve plus le temps de lire.
    Ex2 Je ne trouve plus en moi la patience nécessaire pour l'écouter nous ressasser pour la énième fois ses souvenirs d'ancien combattant de la guerre de 14.
    verb jotakin
    trouver
    Ex1 Les négociateurs ont trouvé un compromis permettant aux deux parties de garder la face.
    Ex2 Eureka! J'ai trouvé la solution. Voici comment nous allons procéder… - Effectivement, c'était simple mais il fallait y penser!

    Suomi-ranska sanakirja > löytää

  • 64 luovuttaa

    verb
    livrer
    remettre
    cesser
    transmettre
    laisser
    desserrer
    tendre
    donner
    se résigne
    confier
    déléguer
    verb jokin
    rendre
    Expl renoncer au contrôle (d'une ville, d'une citadelle etc...que l'on avait vainement tenté de défendre) et le confier à l'ennemi
    Syn céder, remettre (le contrôle de)
    Ex1 Après un mois de siège, les défenseurs ont dû s'avouer vaincus et rendre la ville aux envahisseurs.

    Suomi-ranska sanakirja > luovuttaa

  • 65 määrätä

    verb
    inviter à faire
    ordonner
    dominer
    gouverner
    régler
    nommer
    établir
    réclamer
    commander
    obliger
    prescrire
    décréter
    prescrire à
    arrêter
    infliger
    instituer
    mettre en place
    prescrire à
    verb jokin
    décider + de qqch
    Expl déterminer (l'issue de qqch), être l'élément clef dont dépend qqch
    Ex1 Ce sont parfois de petites choses qui décident d'une réussite ou d'un échec.

    Suomi-ranska sanakirja > määrätä

  • 66 mennä pieleen

    rater qqch
    Expl ne pas réussir qqch (opération à caractère technique); sujet = personne, objet: chose qu'on ne réussit pas
    Ex1 Il a une fois de plus raté la moitié de ses photos.

    Suomi-ranska sanakirja > mennä pieleen

  • 67 näyttää

    verb
    exprimer
    faire valoir
    dévoiler
    donner à entendre
    rendre intelligible
    sembler
    influer
    montrer
    indiquer
    démontrer
    établir
    faire voir
    prouver
    ressembler
    verb jokin
    présenter
    verb jotakin
    présenter
    montrer
    indiquer
    verb miten jotakin tehdään jne.
    montrer
    faire mine de faire qqch
    Expl sembler/donner l'impression d'être sur le point de faire qqch mais faire finalement qqch d'autre
    Ex1 La jeune femme fit mine de quitter la pièce, mais brusquement elle retourna et se mit à crier hystériquement.

    Suomi-ranska sanakirja > näyttää

  • 68 nostaa

    verb jokin
    soulever
    Expl impulser à un objet (posé par terre ou sur une surface quelconque) un mouvement vers le haut pour le transporter jusqu'à un autre endroit.
    Ex1 Ma valise était si lourde que j'arrivais à peine à la soulever.
    Ex2 Il faudrait presque une grue pour soulever ton sac. Tu devrais quand même songer à le vider de temps en temps!
    lever qqch
    Expl soulever une charge, etc
    Syn soulever, hisser
    Ex1 Comment les Egyptiens de l'Antiquité ont-ils fait, sans grue, pour lever les blocs de pierre des pyramides?
    lever qqch
    Expl soulever une charge, etc
    Syn soulever, hisser
    lever qqch
    Expl déplacer qqch vers en haut (pour révéler, faire voir qqch...)
    Ex1 La jeune femme leva discrètement un coin de son voile et sourit chastement en direction de son bien-aimé.
    soulever
    Expl impulser des sentiments (négatifs contre qqn/qqch)
    Ex1 Ce politicien populiste s'est employé, en jouant sur les préjugés, à soulever une partie non-négligeable de l'opinion publique contre les partis établis et contre les immigrés.

    Suomi-ranska sanakirja > nostaa

  • 69 nostaa esiin

    verb jokin
    soulever
    Expl poser (par ex. un problème), mettre en évidence/soumettre à discussion
    Ex1 En soulevant cette question délicate à un moment critique des pourparlers, le négociateur a pris le risque de faire capoter tout le processus de résolution du conflit.
    Ex2 En soulevant ce genre de problèmes, vous risquez de compromettre la paix de votre ménage. Croyez-moi, un peu de flou artistique vaut parfois mieux qu'un excès de franchise, expliqua le thérapeute.

    Suomi-ranska sanakirja > nostaa esiin

  • 70 olla järkeenkäypä

    verb jokin
    faire sens sujet: qqch
    Ex1 À la réflexion, son explication fait sens, même si cela ne justifie pas tout.

    Suomi-ranska sanakirja > olla järkeenkäypä

  • 71 olla järkevää

    être raisonnable (à propos d'une action; ou formule impersonnelle)
    Ex1 La stratégie choisie semble être raisonnable.
    Ex2 Il n'est pas raisonnable de boire tant.

    Suomi-ranska sanakirja > olla järkevää

  • 72 ottaa

    verb jokin
    s'approprier de qqch
    Ex1 Il s'est approprié la voiture de son père sans lui demander l'autorisation.
    prendre qqch à qqn
    Expl contre la volonté de la personne en question, injustement
    Ex1 Maman, il m'a pris mon jouet.
    verb jotakin
    prendre
    prélever qqch
    Expl extraire qqch d'un ensemble, par exemple de l'argent d'un compte
    Ex1 Sauf erreur, quelqu'un a prélevé 100 euros sur mon compte.
    Ex2 On lui a prelevé une biopsie en vue d'un examen cellulaire.
    s'emparer de qqch
    Expl prendre indûment, s'approprier (sujet: personne)
    Ex1 Paul est vraiment sans gêne, il s'empare de tous mes stylos.

    Suomi-ranska sanakirja > ottaa

  • 73 ottaa haltuunsa

    verb jokin
    s'approprier de qqch
    Ex1 Les troupes d'occupation se sont appropriés les appartements les plus luxueux de la ville pour y loger leurs officiers.
    s'emparer de qqch
    Expl prendre indûment, s'approprier (sujet: personne)
    Ex1 Les envahisseurs se sont emparés de la ville.
    s'emparer de qqch
    Ex1 Le défenseur s'est emparé du ballon et a tout de suite lancé la contre-attaque.

    Suomi-ranska sanakirja > ottaa haltuunsa

  • 74 ottaa mukaan

    emmener qqn
    Ex1 Pourquoi ne m'emmènes-tu jamais en voyage d'affaires? J'aimerais tant t'accompagner et voir le monde!
    Ex2 Son cœur saigne à l'idée de laisser Médor à la maison mais il n'a pas les moyens de l'emmener car il devrait payer un siège supplémentaire.
    verb jokin
    emporter qqch
    Ex1 Pense à emporter ton parapluie! Il va sûrement bientôt pleuvoir.
    Ex2 J'aime voyager léger: je n'emporte que le strict minimum.

    Suomi-ranska sanakirja > ottaa mukaan

  • 75 ottaa pois

    Expl sortir, faire sortir un objet/une personne d'un endroit
    Ex1 Le vieillard retira son dentier du verre d'eau où il l'avait laissé à tremper pendant sa sieste.
    Expl par ex. d'un établissement scolaire
    Ex1 Ils ont retiré leur enfant de l'établissement.
    prendre qqch à qqn
    Syn enlever (qqch à qqn), subtiliser (qqch à qqn)
    Ex1 Il réussit à prendre la balle à son adversaire sans le faucher.
    débarrasser qqn de qqch
    Expl d'un manteau, etc.
    verb jotakin (vaatteista jne.)
    retirer qqch
    Ex1 Retire tes chaussures et mets des pantoufles, je viens de laver le sol!
    enlever qqch
    Ex1 Il faisait tellement chaud que j'ai enlevé mon pull.
    ôter qqch
    Ex1 Ôte tes chaussures et mets des pantoufles, je viens de laver le sol!
    retirer qqch à qqn
    Expl priver une personne de qqch (par ex. un droit)
    Syn enlever (qqch à qqn), priver (qqn de qqch)
    Ex1 On lui a retiré son droit de visite en attendant une décision du tribunal sur les allégations d'inceste formulées à son encontre par la mère de l'enfant.
    enlever qqch à qqn
    Expl au sens abstrait: par ex. priver qqn d'un droit
    Syn retirer (qqch à qqn), priver (qqn de qqch)
    Ex1 On lui a enlevé le droit de voir son enfant à cause de son comportement violent.
    priver qqch à qqn
    Expl enlever qqch à qqn (par ex. un droit)
    Ex1 On l'a privé du droit de voter.
    Expl faire en sorte d'éloigner qqch de l'endroit où se trouve l'objet etc. en question
    Ex1 Enlève ton coude de la table, dit la maman à son enfant.
    Ex2 Enlève ton cartable, tu bloques le passage!

    Suomi-ranska sanakirja > ottaa pois

  • 76 ottaa pois käytöstä

    verb jokin
    mettre hors service qqch mets, mets, met, mettons, mettez, mettent; mettais; mettrai; mettrais; mette; misse, misses, mît, missions, missiez, missent; mis, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent; mis/mettant; mets, mettez.; auxiliaire "avoir" aux temps composés
    Expl cesser d'utiliser une machine, un véhicule, une technologie etc., souvent en vue de son remplacement par qqch de plus performant/moderne
    Ex1 Nous ne pourrons pas mettre le vieux serveur hors-service avant d'en avoir installé un nouveau et testé que tous nos programmes continuent de fonctionner normalement.
    Ex2 Après 40 ans d'exploitation, le plus ancien des trois réacteurs de la centrale sera mis hors service au début de l'année prochaine.

    Suomi-ranska sanakirja > ottaa pois käytöstä

  • 77 ottaa pois liikenteestä

    retirer de la circulation (un moyen de transport)
    Expl cesser d'utiliser un bateau, un avion etc., notamment pour cause d'usure, d'obsolescence, etc.
    Ex1 Le pétrolier antédiluvien qui a provoqué une marée noire en coulant au large de l'Espagne aurait dû être retiré de la circulation il y a belle lurette, estiment, entre autres, les pêcheurs de la région sinistrée.

    Suomi-ranska sanakirja > ottaa pois liikenteestä

  • 78 ottaa vastaan

    accueillir
    assumer qqch
    Expl prendre en charge une responsabilité, accomplir les tâches y afférentes
    Ex1 Le premier janvier 2002, l'Espagne, prenant le relai à la Belgique, a assumé pour six mois la présidence tournante de l'Union européenne.
    assumer
    Expl prendre en charge une responsabilité, accomplir les tâches y afférentes
    Ex1 Le premier janvier 2002, l'Espagne, prenant le relai à la Belgique, a assumé pour six mois la présidence tournante de l'Union européenne.
    recevoir
    verb jokin
    accepter

    Suomi-ranska sanakirja > ottaa vastaan

  • 79 paleltaa

    verb persoonaton rak; ruumiinosa partitiivissa
    avoir froid à (+ partie du corps)
    Ex1 Le pauvre hère avait froid aux pieds avec ses chaussures trouées.
    verb persoonaton rakenne: henkilökohde partitiivissa
    avoir froid
    Expl antonyme: avoir chaud
    Syn se geler (registre familier), se les geler (registre vulgaire), cailler (argot), peler (argot), geler (expressif familier), se les cailler (argot vulgaire)
    Ex1 Si tu as froid, mets un pull!
    geler qqc (= une partie du corps) (à qqn)
    Ex1 Le vent me gelait littéralement les oreilles.

    Suomi-ranska sanakirja > paleltaa

  • 80 panna

    noun
    interdit m
    verb
    obsc. baiser
    entasser
    ajuster
    mettre
    placer
    copuler
    bourrer
    anathème m
    arranger
    baiser
    brasser
    brûler
    disposer
    endommager
    étaler
    excommunication f
    poser
    verb jokin/jotain johon-/jollekin
    Syn placer, poser
    Syn obliger à (+ inf.), forcer à (+ inf.)
    Ex1 L'institutrice lui a fait réécrire son devoir en faisant attention à l'orthographe et à la présentation.
    Syn forcer qqn à (+ inf.), intimer à qqn l'ordre de (+ inf.)
    Ex1 Sa mère lui ordonna d'aller s'excuser auprès de sa tante.
    informal se faire qqn
    Expl parvenir à avoir des rapports sexuels avec qqn (langage familier/argotique)
    Syn avoir, sauter, le faire avec
    Ex1 Dès la première fois que je l'ai aperçue, j'ai su que j'allais me la faire.
    Ex2 Il faut se faire une raison, on ne peut pas toutes se les faire.

    Suomi-ranska sanakirja > panna

См. также в других словарях:

  • Jokin — est un lieu d habitation dans les îles Loyauté sur l île de Lifou. Portail de la Nouvelle Calédonie …   Wikipédia en Français

  • Jokin Arcaya Esparza — Saltar a navegación, búsqueda Jokin Esparza Nombre Jokin Arcaya Esparza Nacimiento 15 de junio de 1988 (21 años) Pamplona, Navarra, España …   Wikipedia Español

  • Jokin Gorostidi Artola — Jokin Gorostidi Jokin Gorostidi Nom de naissance Jokin Gorostidi Artola Naissance 4  …   Wikipédia en Français

  • Jokin Aperribay — 30º presidente de la Real Sociedad Predecesor Iñaki Badiola Sucesor en el cargo Datos personales Profesión …   Wikipedia Español

  • Jokin Mujika — Información personal Nombre completo Jokin Mujika Aramburu Fecha de nacimiento 22 de agosto de 1962 (49 años) País  España …   Wikipedia Español

  • Jokin Esparza — Nombre Jokin Arcaya Esparza Nacimiento 15 de junio de 1988 (23 años) Pamplona, Navarra, España Nacionalidad …   Wikipedia Español

  • Jokin Muñoz — Trigo (Castejón, Navarra, 1963). Profesor y escritor en euskera navarro. Licenciado en filología vasca es profesor de instituto y ha trabajado en alfabetización de adultos. Obras Hausturak (rupturas) en 1995. Joan zaretenean (cuando os habéis… …   Wikipedia Español

  • Jokin Mitxelena — Erice (* 15. Februar 1962 in San Sebastian) ist ein spanischer Bilderbuchzeichner. Der aus dem Baskenland stammende Jokin Mitxelena (auch Jokin Michelena wie in der Aussprache) ist einer der beliebtesten Zeichner seiner Heimat. Zahlreiche… …   Deutsch Wikipedia

  • Jokin Mujika — Jokin Mujika …   Wikipédia en Français

  • Jokin Mújika — Aramburu (born August 22, 1962 in Itsasondo, Guipúzcoa) is a former professional cyclist and cyclocross racer from the Basque Country.VictoriesRoad: * Stage 2, Vuelta a Galega 1984 * Stage 7, Tour de l Avenir 1986 * General classification, Vuelta …   Wikipedia

  • Jokin Bildarratz Sorron — (Tolosa, Guipúzcoa, España, 15 de marzo de 1963) es un político vasco perteneciente al PNV, fue alcalde de Tolosa y presidente de EUDEL. Biografía Es diplomado en Magisterio en la especialidad de Ciencias Naturales y licenciado en Ciencias… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»