-
101 citizen
n. burger[ sittizn]1 burger ⇒ stedeling, inwoner♦voorbeelden:citizen of the world • kosmopoliet, wereldburger -
102 Джо
-
103 JJ
1) Компьютерная техника: Java Java2) Спорт: Jumping Jack3) Военный термин: jungle jeep4) Шутливое выражение: Jealous Joey, Just Janis5) Юридический термин: Jungle Justice6) Грубое выражение: Jackoff Jerk, Jealous Jackass, Jizz Jerker7) Физиология: Jaw jerk8) Электроника: Josephson Junction9) Транспорт: Junker Junkie10) Фирменный знак: Julie's Jewel11) Имена и фамилии: Jack Jones, James Jordan, Jessie James, John Jefferson, Judge Judy, Jungle Jane12) Чат: Just Joking -
104 SDJ
1) Шутливое выражение: Starter Deck Joey2) Текстиль: Seven Dollar Jacket3) Университет: Save Daniel Jackson4) Фирменный знак: Surat Diamond Jewellery5) СМИ: Stockholm Radio6) Океанография: Starter Drill Jig -
105 bazoingas
Табуированная лексика: женская грудь (возможно, выдуманное слово из сериала "Джоуи" (Joey)) -
106 jj
1) Компьютерная техника: Java Java2) Спорт: Jumping Jack3) Военный термин: jungle jeep4) Шутливое выражение: Jealous Joey, Just Janis5) Юридический термин: Jungle Justice6) Грубое выражение: Jackoff Jerk, Jealous Jackass, Jizz Jerker7) Физиология: Jaw jerk8) Электроника: Josephson Junction9) Транспорт: Junker Junkie10) Фирменный знак: Julie's Jewel11) Имена и фамилии: Jack Jones, James Jordan, Jessie James, John Jefferson, Judge Judy, Jungle Jane12) Чат: Just Joking -
107 (joseph) длинный женский плащ для верховой езды
History: JoeyУниверсальный русско-английский словарь > (joseph) длинный женский плащ для верховой езды
-
108 (о женщине) иметь выкидыш
Taboo: slip a joeyУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) иметь выкидыш
-
109 (о женщине) родить ребёнка
Taboo: slip a joeyУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) родить ребёнка
-
110 baby kangaroo
Australian slang: joey -
111 Джозеф
General subject: Joey (мужское имя), Joseph (мужское имя) -
112 Джои
General subject: Joey (мужское имя) -
113 Джоуи
General subject: Joey (мужское имя) -
114 Иосиф
1) General subject: Iosif4) Communications: (In the New Testament, Jesus' earthly father, the Virgin Mary's husband, and in Roman Catholicism patron of the universal church) Joseph -
115 вагина
1) General subject: cat2) Psychology: vagina3) Euphemism: orifice4) Jargon: snizz, hoo-haw (http://www.urbandictionary.com/iphone/\#define?term=hoo-haw), crease, fanjita, who-ha5) Invective: ace of spades, jing-jang, piece, pussy6) Taboo: Billingsgate box, Boris (используется женщинами), Fort Bushy, Irish fortune, Joey (см. Joe Hunt), Kippersville (см. fish), McMuff, Y, ace, apple, artichoke (особ. как объект орального секса), ass, axe wound, bacon sandwitch, badly packed kebab, bearded clam, beaver, berk (от Berkeley q.v.), bertie, bite, blart, booty, box, bread, bush, business, cakes, canoe (см. man in a boat), catty-cat, central cut, charley, chinchilla (см. beaver), chocha, chocha (из испанского), chopped liver (см. chopper; meat), clodge, cock, coochie, cooze, country matters, crack, crush, cunt, cunt hole, cut up, cuzzy, cylinder, damp, delta, down there, drain, fart daniel, fish box, flange, fluff, fobus, forecastle, forewoman, fornicator's hall, front attic, fruitful vine, fuck-hole, fumbler's hall, funniment, fur, fur pie, futy, futz, fuzzy cup, gash, gig, gigi, ginch, glory hole, golden doughnut, gowl, groceries, growler, hatchi, hole, honeypot, inner sanctum, jackass, jazz, jelly, jing (см. jing-jang), jing-jang (см. jing), joxy, joy trail, labia, (pl) lips (см. labia), main avenue, maw, meat, middle-cut, (у девушки) money, nautch, nookey, panty hamster, papaya, pee-hole, penocha, (pl) piss-flaps, pleasure center, pocketbook, poon, prat, pratt, prime cut, (pl) private parts, puss, quarry, quim, rag box, red c (см. open c), red lane, red snapper, scratch, second hole from the back of the neck, shaft, skin chimney, slash, slice, slit, snapper, snatch, squab, stank, steak drapes (см. beef curtains), stench trench, stink, tail, tail-end, tench, tenuc, thing, thingumbob, toothless gibbon, trot, tunnel, twat, vag, valley, veal cutlet (см. meat), velvet, vertical bacon sandwich, wrinkle, yoni, squished mitten, gut locker, ham wallet, bitch wrinkle, (искажённое от hairy muff)(Британский сленг) fury muff -
116 гомосексуалист
1) General subject: Sodomite, effeminate, faggot, fairy, fruitcake, homophile, homosexual, homosexualist, invert, nance, nancy, pansy, queer, sodomite, (особенно сл. часто) three-dollar bill, uranism, male-who-goes-to-bed-with-males, banana crammer2) Medicine: contrary sexual3) Colloquial: a male gay, camp, gay4) American: faggy6) Law: bugger7) Australian slang: nancy boy, poo jabber, poofter8) Scornful: homo9) Abbreviation: sod (от sodomite)10) Jargon: bird, fag, faggart faggot, faggart fagot, flower, fluter, frit, gobbler, lightfooted, lily, mola, nola, pato, poof, quean, queen (особенно привлекательный для гомосексуалистов, играющих роль мужчины), raver, soft butt, swish, twink, weirdo, gaylord ("королева геев"), bale (Don't bother Britany - he's bale. Не беспокойся Британи-он гомик.), Ted (He's a bit Ted.), first (He's a right first.), doctor (He’s a bit of a doctor.), tin roof (I think he might be a tin roof.), Finlay (That boozer is Finlay ub.), behind with the rent (You're not behind with the rent?), sailor (В фильме Full Metal Jacket: Only faggots and sailors are called Lawrence! - "Только пидоров и гомосеков зовут Лоуренсами!"), as queer as a nine bob note, pouf, pooh pusher, bet for other side, bitch, capon, f-a-g, flit, flute, fly ball, freak, fruit, fruit-cake, fruity, girl, mintie (особенно мужеподобная, агрессивная лесбиянка), mother, pix, pogey, pogie, pogy, queered, three-letter man, willie11) Taboo: Dorian, Irish by birth but Greek by injection (см. Greek), Joey, K, KY cowboy (от названия крема KY Jelly, часто используемого для смазки при анальном сексе), Mary Ann, Miss Thing, Oscar (по имени писателя Оскара Уайльда), Peter Pansy, Q, angel (особ. играющий доминирующую роль), ass-fucker, babe, baby face, back door conquistador, bananas, battyman, bender, bertie, bird-tacker, blade, bona omi (см. naff omi, polone), booty bandit, botter, bottler (см. bottle), botty boy, brown pipe engineer, brown-hatter, brownie, brownie hound, brunser, buftie-boy, bum bandit, bum-boy, bumhole engineer, bunker, burglar, cannibal, charley, chocolate bandit (см. cadbury canal, hershey highway), chocolate chimney sweep, chocolate shark angler, chocolate speedway racer, chutney ferret, clone (обычно в костюме водителя грузовика, рабочего, ковбоя), cocoa sombrero (см. brown hat), confirmed bachelor, cum chum, dandy, degenerate, donut puncher, dung-puncher, effie, enema bandit, exhaust pipe engineer, eye doctor, eye opener, faggart, faggot (в Великобритании это слово обозначает "вязанка хвороста"), fagola, fagot (в США это слово обозначает "вязанка хвороста"), farley, fart knocker, fart-catcher, faygele, fillet, fish, flyball, four-letter man (от homo), freckle-puncher, friend of Dorothy (см. Dorothy's friends), fudge-packer, funny man, gentleman of the back door, gonef, good buddy, gut-fucker, half a man, handbag, haricot, he-haw (игра слов на he-whore q.v. и hee-haw - крик ишака, который имеет большие гениталии), hershey bar (см. cadbury canal; от названия компании, производящей популярные шоколадки), hitch hiker on the Hershey highway, homie, horse's hoof (см. iron hoof), inspector of manholes, iron, jacksie rabbit, jaisy, jam fag, jammer, jere, jolly (см. gay), joy boy, kakpipe cosmonaut, kiki, kinky, knight, lapper, lavender, lavender boy, left-footer, less-than-nothing (с точки зрения гетеросексуального мужчины), lickbox, like that, limp wrist, maama man, man's man, maricon (исп.), marmite miner, meat-hound, midnight cowboy, misfit, mo, molly, mouser, mud-packer, muddy funster, muzzler (особ. феллятор), neuter gender, nine-bob-note, nudger, omee-polone, one of those, painted Willie, pansy (особ. пассивный), pearl-diver, person of uncertain gender, pervert, pervy, pickle chuggler, pillow biter (от мнения о болезненности анального секса и необходимости кусать подушку, чтобы сдержать крик), pipe cleaner, pogue, ponce, poncey, poo packer, puff, pug, punce, pure silk, pussy Nellie, pussy-bumper, quack, quean (особ. пассивный), queen (особ. пассивный), queer one, quim (особ. пассивный), reamer, rear-admiral, ring bandit, ring snatcher, roger ramjet, rump ranger, salami smuggler, sausage jockey (a man who "rides" "sausages"), semen demon, sex boy, she-man, sheepherder, shirt lifter, shirtlifter, shit stabber, shit-hunter, shit-poke, skippy (особ. пассивный), snake, soft boy, stem-wheeer, stern-chaser, stern-wheeler, stir-shit, stoke-on-trent, sucker, sweet, sweet homo, tail gunner, tan-tracker, tea pot, thing, third sexer, three legged beaver (употр. водителями-дальнобойщиками), three-dollar bill, three-letter man (подразумевается fag q.v.), tommy, tonk, trapeze artist, truck driver, turd burglar, turd-walloper, tusk, twilight personality, undercover man, uphill gardener, usher of the back-door, vache (от фр. "корова"), vert, waffle, what?, wooftah, woofter, woolie woofter, woolly-woofter, works (pl), wuss (обыч. держащий свои наклонности в секрете), zippersniffer, arse-bandit, brownhatter, brown owl, beefer12) Phraseological unit: back gammon player, bat for the other team -
117 детёныш животного
General subject: joey, young animal, pickaninny -
118 детёныш кенгуру
General subject: joey -
119 детёныш любого животного
General subject: joeyУниверсальный русско-английский словарь > детёныш любого животного
-
120 длинный женский плащ для верховой езды
History: (joseph) Joey, JosephУниверсальный русско-английский словарь > длинный женский плащ для верховой езды
См. также в других словарях:
Joey — may refer to:ongs* Joey , a 1954 song by Betty Madigan * Joey , a 1990 song by Concrete Blonde * Joey , a song by Nick Drake. An outtake from the 1969 Five Leaves Left studio sessions. Released on Time of No Reply and Made to Love Magic. * Joey … Wikipedia
Joey — ist: ein Versuchsluftschiff der Cargolifter AG, siehe Cargolifter Joey ein Film von Roland Emmerich, siehe Joey (Film) eine Nachfolgeserie der TV Serie Friends, siehe Joey (Fernsehserie) die englischsprachige Bezeichnung für Jungtiere von… … Deutsch Wikipedia
Joey's — Joey´s Firmenlogo Joey’s Smart in typischer Beklebung … Deutsch Wikipedia
joey — (n.) young kangaroo, 1839, sometimes said to be from a native Australian word joè, but more recently often said to be of unknown origin. Perhaps an extended use of Joey, the familiar form of the male proper name Joseph, for which Partridge lists… … Etymology dictionary
joey — (j[=o] [=e]), n. 1. Any young animal, especially a young kangaroo. [Australian] [PJC] 2. A young child. [Australian] [PJC] 3. A three penny piece. [British slang] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Joey — m English: pet form of JOE (SEE Joe) … First names dictionary
joey — ► NOUN (pl. joeys) Austral. 1) a young kangaroo, wallaby, or possum. 2) informal a baby or young child. ORIGIN Aboriginal … English terms dictionary
joey — [jō′ē] n. [Australian native name joé] Austral. 1. a young kangaroo 2. any young animal … English World dictionary
Joey — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Joey est le surnom donné par les Australiens au petit du kangourou à partir d un an. À l écran Il existe de nombreux films et séries intitulées Joey,… … Wikipédia en Français
joey — n 1. British a fool, dupe, victim or weakling. The word is from London working class usage, deriving from joe or Joey Hunt, rhyming slang for cunt which, in cockney speech until the 1950s, referred to a fool ish or unfortunate, rather than a… … Contemporary slang
joey — UK [ˈdʒəʊɪ] / US [ˈdʒoʊɪ] noun [countable] Word forms joey : singular joey plural joeys a young kangaroo, wallaby, or possum … English dictionary