-
1 nehmen
néhmen (nahm, genommen) unr.V. hb tr.V. 1. вземам; хващам; 2. вземам, отнемам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо), лишавам (някого от нещо); 3. използвам; Ein Stück Kuchen nehmen Вземам парче сладкиш; sich (Dat) etw. (Akk) nehmen вземам си нещо; Ein Taxi nehmen Вземам (ползвам) такси; Hustensaft nehmen Вземам (пия) сироп за кашлица; Platz nehmen Сядам; Ich nehme 1 kg Bananen Ще взема (купя) 1 кг банани; Jmdm. die Freude am Fest nehmen Отнемам някому радостта от празника; Eine Festung nehmen Завземам крепост; etw. (Akk) an sich (Akk) nehmen присвоявам си нещо; etw. (Akk) auf sich (Akk) nehmen поемам нещо върху себе си, нагърбвам се с нещо; etw. (Akk) zu sich (Dat) nehmen ям, хапвам нещо; etw. (Akk) in Empfang nehmen приемам нещо (писмо, колетна пратка и др.); Etw. (Akk) in die Hand nehmen Поемам нещо в свои ръце; Stellung nehmen вземам отношение, заемам позиция; an jmdm. Rache nehmen отмъщавам си на някого; etw. (Akk) in Angriff nehmen залавям се за нещо, започвам нещо; etw. (Akk) in Betrieb nehmen пускам в действие; jmdn. ins Verhör nehmen разпитвам, подлагам на разпит някого; sich (Dat) das Leben nehmen самоубивам се; sich (Dat) die Zeit für etw. (Akk) nehmen отделям време за нещо; Etw. (Akk) sehr genau nehmen Отнасям се много сериозно към нещо.* * ** (а, о) tr вземам, хващам; Platz = сядам; <> die Sache nimmt ihren alten Gang, Lauf работата тръгва пак по старому; den Mund recht voll = говоря на едро, преувеличавам; das nimmt mich Wunder това ме учудва; еr weiб die Schьler zu = умее да подхване учениците; e-n in die Lehre = вземам нкг, за да го уча на занаят; etw in Angriff = заемам се с нщ; die Beine unter die Arme = плюя си на петите; kein Blatt vor den Mun = казвам си направо, открито; zur Kenntnis = вземам за сведение; im Grunde genommen в същност. -
2 etw. für bare Münze nehmen
вземам нщ. за чиста монетаDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etw. für bare Münze nehmen
-
3 etw. in Angriff nehmen
заемам се с нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etw. in Angriff nehmen
-
4 etw. persönlich nehmen
приемам нщ. като лична обидаDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etw. persönlich nehmen
-
5 etw. zu sich nehmen [Nahrung, Getränk]
консумирам нщ. [храна, напитка]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etw. zu sich nehmen [Nahrung, Getränk]
-
6 etw. [Akk.] auf sich [Akk.] nehmen
нагърбвам се с нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etw. [Akk.] auf sich [Akk.] nehmen
-
7 krumm nehmen
krumm nehmen unr.V. hb tr.V. umg сърдя се (jmdm. etw. (Akk) някому за нещо). -
8 übel nehmen
übel nehmen unr.V. hb tr.V. сърдя се, обиждам се (jmdm. etw. (Akk) на някого за нещо); sie nahm (es) ihm übel, dass er sie belogen hat тя му се обиди, че я е излъгал. -
9 an jdm./etw. Anstoß nehmen
възмущавам се от нкг./нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > an jdm./etw. Anstoß nehmen
-
10 sich für jdn./etw. Zeit nehmen
отделям време за нкг./ нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich für jdn./etw. Zeit nehmen
-
11 zu etw. Stellung nehmen
вземам позиция по нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > zu etw. Stellung nehmen
-
12 zu etw. Stellung nehmen
изказвам мнението си за нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > zu etw. Stellung nehmen
-
13 besitz
Besítz m o.Pl. 1. притежание; 2. Jur собственост, имущество; 3. имот, имение, владение; privater/ staatlicher Besitz частна/държавна собственост; Besitz auf Lebzeit пожизнена собственост; von etw. (Dat) Besitz nehmen, ergreifen завладявам нещо, присвоявам нещо; etw. (Akk) in Besitz nehmen встъпвам във владение на нещо, ставам собственик (притежател) на нещо; etw. (Akk) in Besitz haben притежавам, владея нещо, собственик съм на нещо; in den Besitz von etw. (Dat) kommen ставам собственик на нещо.* * *der, -e 1. притежание; 2. имот, собственост; = von etw nehmen, ergreifen завладявам, обсебвам нщ. -
14 kenntnis
Kénntnis f, -se знание, познание, осведоменост; seine Kenntnisse in der Physik sind verblüffend знанията му по физика са смайващи; das entzieht sich meiner Kenntnis това не знам, не съм осведомен за това; jmdn. von etw. (Dat) in Kenntnis setzen осведомявам някого за нещо; etw. (Akk) zur Kenntnis nehmen вземам си бележка от нещо.* * *die, -sе 1. знание, познание; 2. сведение, осведомяване, известие; von etw = nehmen вземам си бележка от нщ; zur = geben, bringen уведомявам, съобщавам; etw zur = nehmen узнавам, отбелязвам си нщ. -
15 abstand
Ábstand m, Abstände 1. разстояние, отдалеченост, дистанция; 2. интервал, промеждутък от време; 3. дистанция, сдържаност, резервираност; 4. umg задоволяване, обезщетяване; in kurzen Abständen през кратки интервали; Abstand von etw. (Dat) nehmen отказвам се от нещо; er war mit Abstand der Beste in der Gruppe той беше със значителна преднина, най-добър в групата.* * *der, -e разстояние; дистанция; abstand von etw nehmen отказвам се от нщ. -
16 anteil
Ánteil m, -e 1. част, дял, пай (an etw. (Dat) от нещо); 2. част (от цялото); 3. meist Pl. Wirtsch дялове, дялово участие (във фирма); 4. o.Pl. интерес, съчувствие; участие (в събитие); der überwiegende Anteil der Bevölkerung преобладаващата част от населението; seine Anteile verkaufen продавам дяловото си участие; einen Anteil an etw. (Dat) haben участвам в нещо; Anteil an jmds. Unglück nehmen, zeigen съчувствам някому в нещастието му.* * *der -e 1. дял, пай, част 2. без pl участие: tдtigen = an D nehmen вземам дейно участие в нщ; прен интерес, симпатия, съчувствие: an jemandes Ungluck = nehmen съчувствувам нкм в нещастието му. -
17 genau
genau adj 1. точен; 2. щателен, прецизен; 3. строг, стриктен; 4. подробен; Eine genaue Beschreibung Точно описание; Die Uhr geht genau Часовникът върви точно; etw. (Akk) genau kennen познавам нещо добре (в подробности); Es mit etw. (Dat) genau nehmen Отнасям се много сериозно към нещо, извършвам го много съвестно.* * *a 1. томен; подробен; es = mit etw, mit e-m nehmen взискателен съм към нщ, нкг; =еr Not едва-eдва; еr nimmt esmit der Wahrheit nicht = гов послъгва малко; 2. акуратен, изпълнителен. -
18 hand
Hand f, Hände 1. ръка; 2. почерк; 3. педя; Jmdm. die Hand geben Подавам някому ръка (за поздрав); Etw. (Akk) von Hand waschen пере нещо на ръка; zwei linke Hände haben имам две леви ръце, несръчен съм; umg in festen Händen sein имам си постоянен приятел, постоянна приятелка; Jur die öffentliche Hand държавата (като юридическо лице); etw. (Akk) in die Hand nehmen вземам нещо в ръка; jmds. rechte Hand sein дясната ръка съм на някого; rechter/linker Hand от дясната (от лявата) страна, надясно, наляво; etw. (Akk) aus zweiter Hand kaufen купувам нещо от втора ръка, купувам на старо; an Hand des Lehrbuches с помощта на учебника, въз основа на учебника; freie Hand haben имам свобода на действие, ръцете ми са развързани; zur Hand haben имам под ръка; alle Hände voll zu tun haben затънал съм до гуша в работа; umg für jmdn. die/seine Hand ins Feuer legen главата си залагам за някого, вярвам му; Hand an sich (Akk) legen самоубивам се; in die Hände klatschen ръкопляскам; Hand in Hand ръка за ръка; mit leeren Händen с празни ръце; без резултат; hinter vorgehaltener Hand неофициално, тайно; von Hand zu Hand от ръка на ръка; übertr es liegt auf der Hand явно (очевидно) е, ясно е като бял ден; übertr etw. hat Hand und Fuß нещо е както трябва, нещо е обосновано (добре премислено); sich mit Händen und Füßen gegen etw. (Akk) wehren съпротивлявам се с ръце и крака на нещо.* * *die, e ръка, китка; zur = sein съм под ръка; e-m an die = gehen помагам нкм (при работа); es liegt auf der = явно е; etw unter der = tun върша нщ скришом; an = G, von ръководейки се от, с помощта на; vоn langer vorbereiten отдавна готвя, кроя нщ; Hдnde weg (von). не пипай, не посягай! k-e = breit weichen не отстъпвам нито педя; -
19 angriff
Ángriff m, -e 1. нападение, настъпление, атака; 2. нападка; критика; etw. (Akk) in Angriff nehmen започвам нещо, залавям се с нещо; ein Angriff gegen/ auf den Feind атака срещу врага.* * *der, -e (auf А, gegen) нападение, атака (срещу), прен нападка; etw in = nehmen започвам, залавям се с нщ. -
20 augenschein
Augenschein m o.Pl. виждане, разглеждане, поглед; Jur оглед; etw. (Akk) in Augenschein nehmen разглеждам нещо (подробно и критично); nach dem Augenschein urteilen съдя по първи (външни) впечатления.* * *der разглеждане; юр оглед; der =schein trьgt очите ни лъжат; etw in =schein nehmen разглеждам, оглеждам
См. также в других словарях:
nehmen — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand greifen Beispiele: Nimm dir einen Apfel. Darf ich noch ein paar Kartoffeln nehmen? nehmen V. (Aufbaustufe) etw. auf eine bestimmte Weise verstehen Beispiele: Nimm es nicht so ernst! Nimm es mir nicht übel, aber… … Extremes Deutsch
etw. übel nehmen — [Redensart] Auch: • an etw. Anstoß nehmen • an etw. etw. auszusetzen haben • wegen etw. beleidigt sein Bsp.: • Nehmen Sie es mir nicht übel, wenn ich Ihnen diese persönliche Frage stelle. • … Deutsch Wörterbuch
etw. nicht für bare Münze nehmen — [Redensart] Auch: • j n mit Vorbehalt aufnehmen • etw. mit Vorbehalt aufnehmen Bsp.: • Wenn dir ein Vertreter an der Haustür erzählt, dass etwas zehn Jahre Garantie hat, darfst du es nicht für bare Münze nehmen. Du wirst ihn nie wieder sehen … Deutsch Wörterbuch
etw. ernst nehmen — [Redensart] Auch: • etw. als ernst beurteilen Bsp.: • Du solltest nicht alles so ernst nehmen … Deutsch Wörterbuch
etw. in die Hand nehmen — [Redensart] Auch: • etw. anfassen • etw. befingern Bsp.: • Ich lasse es nicht zu, dass meine Kunden das Obst anfassen … Deutsch Wörterbuch
etw. für bare Münze nehmen — [Redensart] Auch: • j n nach dem Äußeren beurteilen Bsp.: • Es war falsch von mir, seine Worte für bare Münze zu nehmen … Deutsch Wörterbuch
etw. mit Vorbehalt aufnehmen — [Redensart] Auch: • j n mit Vorbehalt aufnehmen • etw. nicht für bare Münze nehmen Bsp.: • Wenn dir ein Vertreter an der Haustür erzählt, dass etwas zehn Jahre Garantie hat, darfst du es nicht für bare Münze nehmen. Du wirst ihn nie wieder sehen … Deutsch Wörterbuch
etw. als ernst beurteilen — [Redensart] Auch: • etw. ernst nehmen Bsp.: • Du solltest nicht alles so ernst nehmen … Deutsch Wörterbuch
etw. an sich raffen — [Redensart] Auch: • in Beschlag nehmen Bsp.: • Ich hasse es, wenn Menschen in Kneipen den Platz am Kamin ganz in Beschlag nehmen … Deutsch Wörterbuch
etw. auf die leichte Schulter nehmen — [Redensart] Bsp.: • Nimm diese Erkältung nicht auf die leichte Schulter! … Deutsch Wörterbuch
etw. nicht so ernst nehmen — [Redensart] Auch: • sich entspannen Bsp.: • Musst du die ganze Zeit über Probleme bei der Arbeit reden? Nimm s nicht so ernst. Rede über etwas Angenehmes … Deutsch Wörterbuch