-
1 jirones
esquinçalls, estripalls -
2 esquinçalls
jirones -
3 estripalls
jirones -
4 tatters
'tætəz(torn and ragged pieces: tatters of clothing.) harapos, andrajos, jirones- tattered- in tatters
tr['tætəz]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin tatters (clothes) harapiento,-a, andrajoso,-a, hecho,-a jirones 2 (nerves, reputation, etc) hecho,-a pedazos, destrozado,-an.• andrajos s.m.pl.'tætərz, 'tætəzto be in tatters — \<\<clothes\>\> estar* hecho jirones
['tætǝz]NPL (=rags) andrajos mpl, harapos mpl ; (=shreds) jirones mplto be in tatters — [clothes] estar hecho jirones; (fig) [reputation] estar hecho trizas; [marriage] andar muy mal
* * *['tætərz, 'tætəz]to be in tatters — \<\<clothes\>\> estar* hecho jirones
-
5 ribbon
'ribən(a long narrow strip of material used in decorating clothes, tying hair etc: a blue ribbon; four metres of red ribbon.) cintaribbon n cintatr['rɪbən]1 cinta2 (for hair) lazoribbon ['rɪbən] n1) : cinta f2)to tear to ribbons : hacer jironesn.• banda (Textil) s.f.• cinta s.f.• galón s.m.• listón s.m.• moña s.f.• tachón s.m.'rɪbəna) uc ( strip of fabric) cinta f, listón m (Méx)b) c (as insignia, award) galón mc) c (of typewriter, printer etc) cinta f['rɪbǝn]1.to tear sth to ribbons — (lit) hacer algo trizas; (fig) hacer algo pedazos
2.CPDribbon development N — urbanización f a lo largo de una carretera
* * *['rɪbən]a) uc ( strip of fabric) cinta f, listón m (Méx)b) c (as insignia, award) galón mc) c (of typewriter, printer etc) cinta f -
6 shred
ʃred
1. noun(a long, narrow strip (especially very small) torn or cut off: The lion tore his coat to shreds; a tiny shred of material.) triza, jirón
2. verb(to cut or tear into shreds: to shred paper.) hacer trizas, cortar en tiras- shreddershred n tirato tear something to shreds hacer trizas / romper en pedazostr[ʃred]2 figurative use (bit) pizca\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tear something/somebody to shreds hacer trizas algo/a alguienshred ['ʃrɛd] vt, shredded ; shredding : hacer trizas, desmenuzar (con las manos), triturar (con una máquina)to shred vegetables: cortar verduras en tirasshred n1) strip: tira f, jirón m (de tela)2) bit: pizca fnot a shred of evidence: ni la mínima prueban.• fragmento s.m.• hilacha s.f.• jirón s.m.• pizca s.f.• retazo s.m.• triza s.f. (Food)v.• cortar en trozos finos (Comida) v.v.• desmenuzar v.• hacer tiras v.• hacer trizas v.
I ʃrednoun (of paper, fabric) tira f, trozo m; ( of tobacco) brizna f, hebra fto be in shreds — \<\<clothes/fabric\>\> estar* hecho jirones or tiras; \<\<argument/reputation\>\> estar* destrozado or hecho trizas
to tear something to shreds — \<\<paper/material\>\> hacer* trizas algo; \<\<argument/reputation\>\> destrozar* algo, hacer* trizas algo
to tear somebody to shreds — hacer* trizas a alguien
II
transitive verb - dd- \<\<cabbage/lettuce\>\> cortar en tiras; \<\<documents\>\> destruir*, triturar[ʃred]1.N [of cloth] jirón m ; [of paper] tira f•
without a shred of clothing on — sin nada de ropa encima•
in shreds — (lit, fig) hecho jirones or trizas•
to tear sth to shreds — (lit, fig) hacer algo trizasto tear an argument to shreds — hacer pedazos or trizas un argumento
•
there isn't a shred of truth in it — eso no tiene ni pizca or chispa de verdad2.VT [+ paper] hacer trizas, triturar; [+ food] despedazar* * *
I [ʃred]noun (of paper, fabric) tira f, trozo m; ( of tobacco) brizna f, hebra fto be in shreds — \<\<clothes/fabric\>\> estar* hecho jirones or tiras; \<\<argument/reputation\>\> estar* destrozado or hecho trizas
to tear something to shreds — \<\<paper/material\>\> hacer* trizas algo; \<\<argument/reputation\>\> destrozar* algo, hacer* trizas algo
to tear somebody to shreds — hacer* trizas a alguien
II
transitive verb - dd- \<\<cabbage/lettuce\>\> cortar en tiras; \<\<documents\>\> destruir*, triturar -
7 tattered
adjective (ragged or torn: a tattered cloak/book.) hecho jirones; andrajoso, harapientotr['tætəd]1 harapiento,-a, andrajoso,-a,tattered ['tæt̬ərd] adj: andrajoso, en jironesadj.• andrajoso, -a adj.• desandrajado, -a adj.• desastrado, -a adj.• desgarrado, -a adj.• desharrapado, -a adj.• harapiento, -a adj.• haraposo, -a adj.• jironado, -a adj.• rotoso, -a adj.• trapajoso, -a adj.'tætərd, 'tætəd['tætǝd]ADJ [clothes, flag] en jirones; [book] destrozado; [person] andrajoso, harapiento; (fig) [reputation] hecho trizas* * *['tætərd, 'tætəd] -
8 ragged
1) (dressed in old, worn or torn clothing: a ragged beggar.) harapiento, andrajoso2) (torn: ragged clothes.) roto; deshilachado3) (rough or uneven; not straight or smooth: a ragged edge.) desigual; accidentadotr['rægɪd]1 (person) andrajoso,-a, harapiento,-a2 (clothes) roto,-a, deshilachado,-a3 (edge) irregular4 figurative use desigualragged ['rægəd] adj1) uneven: irregular, desigual2) torn: hecho jirones3) tattered: andrajoso, harapientoadj.• andrajoso, -a adj.• desastrado, -a adj.• desbragado, -a adj.• desharrapado, -a adj.• estropajoso, -a adj.• harapiento, -a adj.• haraposo, -a adj.• mellado, -a adj.• pañoso, -a adj.• poco suave adj.• roto, -a adj.• rotoso, -a adj.• trapajoso, -a adj.• zarrapastroso, -a adj.'rægəd, 'rægɪdadjective <clothes/appearance> harapiento, andrajoso; < coastline> recortado; < edge> irregular['ræɡɪd]1. ADJ1) (=in tatters) [dress, clothes] andrajoso, hecho jirones; [person] andrajoso, harapiento; [cuff] deshilachado- run sb raggedthey ran themselves ragged — sudaron tinta or la gota gorda
2) (=untidy) [beard] descuidado, desgreñado; [animal's coat] desgreñado3) (=uneven) [edge] mellado, irregular; [rock] recortado; [hole, line] irregular; [coastline] accidentado, recortadoragged clouds — jirones mpl de nubes
4) (=disorganized) [performance] desigual, irregular; [queue] desordenado; [line, procession] confuso, desordenadothe orchestra sounded rather ragged in places — la orquesta tocaba de forma algo irregular en algunas partes
5) (Typ)ragged left — margen m izquierdo irregular
2.CPDragged robin N — (Bot) flor f del cuclillo
* * *['rægəd, 'rægɪd] -
9 искромсать
искромса́тьdispecigi.* * *сов., вин. п., разг.hacer jirones; desmenuzar vtискромса́ть хлеб — desmenuzar (desmigajar) el pan
искромса́ть статью́ — destrozar el artículo
* * *сов., вин. п., разг.hacer jirones; desmenuzar vtискромса́ть хлеб — desmenuzar (desmigajar) el pan
искромса́ть статью́ — destrozar el artículo
* * *vcolloq. desmenuzar, hacer jirones -
10 обноситься
обноси́тьсяразг. 1. (о человеке) eluzi la vestojn;2. (об одежде) eluziĝi, malnoviĝi.* * *сов. разг.1) ( истрепать свою одежду) echar a perder vestidos, andar hecho jirones, andar como un adán2) ( об одежде) desgastarse, usarse* * *сов. разг.1) ( истрепать свою одежду) echar a perder vestidos, andar hecho jirones, andar como un adán2) ( об одежде) desgastarse, usarse* * *vcolloq. (èñáðåïàáü ñâîó îäå¿äó) echar a perder vestidos, (îá îäå¿äå) desgastarse, andar como un adán, andar hecho jirones, usarse -
11 in tatters
(in a torn and ragged condition: His clothes were in tatters.) hecho jirones, hecho trozos, destrozado(clothes) harapiento,-a, andrajoso,-a, hecho,-a jirones 2 (nerves, reputation, etc) hecho,-a pedazos, destrozado,-aadj.• desandrajado, -a adj. -
12 jirón
jirón sustantivo masculino 1 ( de tela) shred;◊ hecho jirones in tatters o shreds2 (Per) ( avenida) avenue, street
jirón sustantivo masculino
1 (trozo desgarrado de tela) shred, strip: tenía el vestido hecho jirones, her dress was in shreds o tatters
2 (parte desgarrada de algo) bit, scrap ' jirón' also found in these entries: Spanish: jr -
13 клок
кло||кfloko, peco;разорва́ть в \клокчья dispecigi, disŝiri al pecoj, disŝiri en pecojn.* * *м. (мн. кло́чья, клоки́)2) ( лоскут) pedazo m, trozo m, jirón mразорва́ть в кло́чья — hacer pedazos (jirones)
* * *м. (мн. кло́чья, клоки́)2) ( лоскут) pedazo m, trozo m, jirón mразорва́ть в кло́чья — hacer pedazos (jirones)
* * *n -
14 ободраться
(1 ед. обдеру́сь) сов.1) ( содраться) arañarse; desgarrar vt ( ссадить кожу)2) разг. (изорваться, обтрепаться) desgastarse, desgarrarse3) прост. ( обноситься) desgastar (sacar brillo a) sus vestidos ( a fuerza de usarlos); andar hecho jirones* * *v1) gener. (ñîäðàáüñà) arañarse, desgarrar (ссадить кожу)2) colloq. (изорваться, обтрепаться) desgastarse, desgarrarse3) simpl. (îáñîñèáüñà) desgastar (sacar brillo a) sus vestidos (a fuerza de usarlos), andar hecho jirones -
15 оборваться
сов.1) ( разорваться) desgarrarse; romperse (непр.) (о верёвке, нитке); destrozarse ( оторваться)2) (сорваться, упасть) caer (непр.) vi ( de lo alto)3) ( прекратиться) cortarse, interrumpirseразгово́р оборва́лся на полусло́ве — la conversación se interrumpió a la mitad
го́лос оборва́лся — la voz se cortó
4) разг. ( обноситься) andar hecho jirones••у него́ се́рдце оборва́лось — se le heló el corazón
* * *v1) gener. (ïðåêðàáèáüñà) cortarse, (ðàçîðâàáüñà) desgarrarse, (сорваться, упасть) caer (de lo alto), destrozarse (оторваться), interrumpirse, romperse (о верёвке, нитке), truncarse (о жизни)2) colloq. (îáñîñèáüñà) andar hecho jirones -
16 рвать
рвать I1. (на части) ŝiri;2. (вырывать) elŝiri;3. (цветы) kolekti florojn;♦ \рвать и мета́ть furiozi.--------рвать IIбезл.: его́ рвёт li vomas.* * *I несов.1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt
2) ( собирать) arrancar vt, recoger vtрвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas
3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta
рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa
4) ( прекращать) romper (непр.) vtрвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien
рвать ска́лы — volar las rocas
6) безл. ( о боли) dar punzadasнары́в си́льно рвёт — el absceso supura
••рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras
рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos
его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando
II несов. безл., (вин. п.), разг.рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja
( тошнить) vomitar vtего́ рвёт — tiene vómitos
* * *I несов.1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt
2) ( собирать) arrancar vt, recoger vtрвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas
3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta
рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa
4) ( прекращать) romper (непр.) vtрвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien
рвать ска́лы — volar las rocas
6) безл. ( о боли) dar punzadasнары́в си́льно рвёт — el absceso supura
••рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras
рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos
его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando
II несов. безл., (вин. п.), разг.рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja
( тошнить) vomitar vtего́ рвёт — tiene vómitos
* * *v1) gener. (ä¸ðãàáü) arrancar, (ñà ÷àñáè) hacer pedazos, (î áîëè) dar punzadas, cortar (нить, верёвку), desdentar, despedazar, extraer (выдёргивать), lanzar, licuar (с кем-л.), liquidar (с кем-л.), mesar, recoger, romper con alguien (отношения, с кем-л.), devolver, rasgar, romper, trocar2) colloq. (âçðúâàáü) volar, cambiar la peseta, hacer explotar, (тошнить) vomitar3) mexic. rotar4) Arg. largar lamascada -
17 сапог
сапо́гboto.* * *м. (род. п. мн. сапо́г)ко́жаные сапо́ги́ — botas altas de cuero, botas de montar
ва́ляные сапо́ги́ — botas de fieltro
рези́новые сапо́ги́ — botas de agua, katiuskas f pl
••сапо́ги́-скорохо́ды — las botas de siete (cien) leguas ( en los cuentos populares rusos)
под сапо́го́м — bajo el tacón, bajo la férula
сапо́ги́ всмя́тку разг. шутл. — memez f, pata de gallo, salida de pie de banco
два сапо́га́ па́ра погов. — (son) dos patas de un mismo banco, (son) dos tal para cual
сапо́ги каши просят — botas comidas (hechas jirones)
ну ты сапо́г! — ¡eres un hortera!
* * *м. (род. п. мн. сапо́г)ко́жаные сапо́ги́ — botas altas de cuero, botas de montar
ва́ляные сапо́ги́ — botas de fieltro
рези́новые сапо́ги́ — botas de agua, katiuskas f pl
••сапо́ги́-скорохо́ды — las botas de siete (cien) leguas ( en los cuentos populares rusos)
под сапо́го́м — bajo el tacón, bajo la férula
сапо́ги́ всмя́тку разг. шутл. — memez f, pata de gallo, salida de pie de banco
два сапо́га́ па́ра погов. — (son) dos patas de un mismo banco, (son) dos tal para cual
сапо́ги каши просят — botas comidas (hechas jirones)
ну ты сапо́г! — ¡eres un hortera!
* * *ngener. bota (alta; Ð. ìñ. ñàïîã) -
18 Rags
adj.in rags -> hecho jirones, cubierto de andrajos, andrajoso.adv.in rags -> con la ropa hecha jirones. -
19 zerfetzen
tsɛr'fɛtsənv1) desgarrar, hacer trizas, jirones2) (fig: kritisieren) criticar sin piedad(des)garrar; (Körper) despedazartransitives Verb -
20 in shreds
(clothes) hecho,-a jirones 2 (reputation etc) hecho,-a trizas, destrozado,-a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Nomenclatura urbana del centro histórico de Lima — La Nomenclatura urbana del centro histórico de Lima, capital del Perú, denomina el proceso realizado en el siglo XIX mediante el cual el Cabildo de la ciudad dispuso cambiar el sistema de nombres de las calles que formaban la ciudad y que… … Wikipedia Español
jironado — ► adjetivo 1 Que está roto, hecho jirones. 2 Que está adornado con jirones. 3 HERÁLDICA Se aplica al escudo que está dividido en los ocho triángulos o jirones que resultan de la combinación de las armas partidas, cortadas, rajadas y tronchadas. * … Enciclopedia Universal
Luis Zapata Quiroz — Nacimiento 27 de abril de 1951 (60 años) Chilpancingo (Guerrero) … Wikipedia Español
ajironar — ► verbo transitivo 1 Romper en pedazos desgarrados una tela: ■ le ajironó la camisa para hacerle un torniquete en la pierna. 2 INDUMENTARIA Y MODA Poner fajas en una prenda de vestir. * * * ajironar. tr. Echar jirones a los sayos o ropas, según… … Enciclopedia Universal
jironado — jironado, da 1. adj. Heráld. Dicho de un escudo: Dividido en los ocho triángulos o jirones que resultan por la combinación de las armas partidas, cortadas, tajadas y tronchadas. 2. p. us. Roto, hecho jiras o jirones. 3. p. us. Guarnecido o… … Diccionario de la lengua española
Luis Zapata — (né le 27 avril 1951 à Chilpancingo, Guerrero) est un écrivain mexicain. Biographie Adolescent passionné de cinéma, il étudia la littérature française à l Université nationale autonome du Mexique, se spécialisa dans la traduction de l ancien… … Wikipédia en Français
Distrito de Caleta de Carquín — Saltar a navegación, búsqueda El Distrito peruano de Caleta de Carquín es uno de los 12 distritos de la Provincia de Huaura en el Departamento de Lima y perteneciente a la Región Lima, Perú. Contenido 1 Pueblo de CarquínPor: Rolando Muñoz… … Wikipedia Español
Edith Checa — Saltar a navegación, búsqueda Edith Checa Nacimiento 1957 Sevilla, España … Wikipedia Español
Enrique Gracia Trinidad — Saltar a navegación, búsqueda Enrique Gracia Trinidad Enrique Gracia Trinidad, 1976 … Wikipedia Español
Escudo de Valladolid — Saltar a navegación, búsqueda Escudo de Valladolid. «En campo de gules, cinco jirones ondulados de oro nacientes de la diestra. Bordura cosida de gules con ocho castillos de oro. Puesto el escudo sobre una cruz puntada de plata y sable y orlado… … Wikipedia Español
Jesus Solano, Poeta — Poeta Jesus Solano Biografia Jesus García Solano (Jesús Solano) nació en Aguilar de la Frontera (Córdoba) el 3 de mayo de 1942. Con residencia en Marchena desde los 6 años, estudió bachillerato en el Colegio de los PP. Mercedarios Descalzos de… … Wikipedia Español