-
1 jingo
• jingo -
2 jingo
f. & m.jingo. -
3 xenófobo
• jingo• xenophilia• xenophobe• xenophobia• xeric -
4 jingoísta
adj.jingoist, jingo.f. & m.jingoist.* * *► adjetivo1 jingoistic1 jingoist* * *1.ADJ jingoistic2.SMF jingoist, jingo* * *masculino y femenino jingoist* * *= jingo.Ex. McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.* * *masculino y femenino jingoist* * *= jingo.Ex: McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.
* * *jingoisticjingoist* * *jingoísta adj: jingoist, jingoistic -
5 ¡! (signo de exclamación)
Ex. Exclamation points (!) after a number refer to the results of a previous query.----* ¡ábrete sésamo! = open sesame!.* ¡adelante! = go for it!.* ¡a freír espárragos! = on your bike!.* ¡ah! = ah!.* ¡ah! = oh dear!.* ¡Ah del barco! = Ahoy there!.* ¡allá voy! = here I come!.* ¡ánimo! = go for it!.* ¡a por todas! = go for it!.* ¡A tu salud! = Here's to you!.* ¡A vuestra salud! = Here's to you!.* ¡ay! = oh dear!.* ¡Ay de...! = Woe to...!.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.* ¡bien hecho! = the way to go!.* ¡bravo! = bravo!.* ¡buena suerte! = good luck!.* ¡buena suerte! = break a leg!.* ¡caramba! = gosh.* ¡caramba! = golly, by jingo!.* ¡Caray! = Heck!.* ¡caray! = gosh, golly, by jingo!.* ¡Chin chin! = Cheers!.* ¡chitón! = put a sock in it!, mum's the word!.* ¡chúpate esa! = eat your heart out!.* ¡Cielos! = Good heavens!.* ¡Cielo Santo! = Good heavens!.* ¡cierra el pico! = put a sock in it!, shut your mouth!, shut your face!.* ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.* ¡como para creérselo! = Posesivo + famous last words.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* ¡contra! = gosh, Heck!, gee whiz [gee wizz], Yipes!, Whoops, golly, by jingo!.* ¡coño! = aw shucks.* ¡corta el rollo! = put a sock in it!.* ¡de ninguna manera! = Not on your life!, over + Posesivo + dead body.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = God forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* ¡eh! = Ahoy!.* ¡el Cielo nos guarde! = heaven forbid, God forbid.* ¡enhorabuena! = bravo!.* ¡eso se dice pronto! = easier said than done.* ¡felices fiestas! = season's greetings!.* ¡felicitaciones! = congratulations!.* ¡felicitaciones! = the way to go!.* ¡guau! = woof!.* ¡hola! = Ahoy!.* ¡Hola compa! = Ahoy matey!.* ¡joder! = aw shucks.* ¡lárgate! = on your bike!.* ¡La Virgen! = Good heavens!, Heavens!.* ¡Madre mía! = Good heavens!.* ¡maricón el último! = the devil take the hindmost.* ¡mira quién habla! = look who's talking!.* ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.* ¡muy bien! = the way to go!.* ¡nada de eso! = no dice!.* ¡ni en sueños! = no dice!.* ¡ni hablar! = no dice!.* ¡ni hablar del caso! = no dice!.* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* ¡ni muerto! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* ¡ni pensarlo! = over + Posesivo + dead body.* ¡Ni se te ocurra! = Not on your life!.* ¡ni una palabra a nadie! = mum's the word!, not a word to anyone!.* ¡no digas palabrotas! = watch your language!.* ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.* ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....* ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....* ¡okei! = okeydokey! [okidoki].* ¡pírate! = on your bike!.* ¡por dios! = for crying out loud!, for God's sake, in heaven's name, gosh, goodness gracious, golly, by jingo!.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* ¡Por lo que más quieras! = for God's sake.* ¡por supuesto que no! = God forbid.* ¡punto en boca! = mum's the word!, not a word to anyone!, shut your mouth!, shut your face!.* ¡Qué diablos! = Heck!.* ¡qué follón! = what a palaver!.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* ¡qué jaleo! = what a palaver!.* ¡qué lío! = what a palaver!.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* ¡que + Pronombre + partir un rayo! = be damned!.* ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.* ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.* ¡recórcholis! = gosh, by jingo!.* ¡recórcholis! = golly.* ¡Salud! = Cheers!.* ¡sálvese quien pueda! = the devil take the hindmost.* ¡Santo Cielo! = Good heavens!.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.= break a leg!.Ex. The theatrical tradition of telling an actor about to go on stage to ' break a leg', may have its origin in a German phrase borrowed from Hebrew.----* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* ¡vale! = okeydokey! [okidoki].* ¡Válgame! = Whoops, Yipes!.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Vaya! = Whoops, Yipes!.* ¡vaya hombre! = oh dear!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* ¡venga ya! = on your bike!.* ¡Virgen Santísima! = Good heavens!, Heavens!.* ¡y listo! = and presto.* ¡zas! = whack. -
6 ¡!
¡! (signo de exclamación)= exclamation point (!).Ex: Exclamation points (!) after a number refer to the results of a previous query.
* ¡ábrete sésamo! = open sesame!.* ¡adelante! = go for it!.* ¡a freír espárragos! = on your bike!.* ¡ah! = ah!.* ¡ah! = oh dear!.* ¡Ah del barco! = Ahoy there!.* ¡allá voy! = here I come!.* ¡ánimo! = go for it!.* ¡a por todas! = go for it!.* ¡A tu salud! = Here's to you!.* ¡A vuestra salud! = Here's to you!.* ¡ay! = oh dear!.* ¡Ay de...! = Woe to...!.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.* ¡bien hecho! = the way to go!.* ¡bravo! = bravo!.* ¡buena suerte! = good luck!.* ¡buena suerte! = break a leg!.* ¡caramba! = gosh.* ¡caramba! = golly, by jingo!.* ¡Caray! = Heck!.* ¡caray! = gosh, golly, by jingo!.* ¡Chin chin! = Cheers!.* ¡chitón! = put a sock in it!, mum's the word!.* ¡chúpate esa! = eat your heart out!.* ¡Cielos! = Good heavens!.* ¡Cielo Santo! = Good heavens!.* ¡cierra el pico! = put a sock in it!, shut your mouth!, shut your face!.* ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.* ¡como para creérselo! = Posesivo + famous last words.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* ¡contra! = gosh, Heck!, gee whiz [gee wizz], Yipes!, Whoops, golly, by jingo!.* ¡coño! = aw shucks.* ¡corta el rollo! = put a sock in it!.* ¡de ninguna manera! = Not on your life!, over + Posesivo + dead body.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = God forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* ¡eh! = Ahoy!.* ¡el Cielo nos guarde! = heaven forbid, God forbid.* ¡enhorabuena! = bravo!.* ¡eso se dice pronto! = easier said than done.* ¡felices fiestas! = season's greetings!.* ¡felicitaciones! = congratulations!.* ¡felicitaciones! = the way to go!.* ¡guau! = woof!.* ¡hola! = Ahoy!.* ¡Hola compa! = Ahoy matey!.* ¡joder! = aw shucks.* ¡lárgate! = on your bike!.* ¡La Virgen! = Good heavens!, Heavens!.* ¡Madre mía! = Good heavens!.* ¡maricón el último! = the devil take the hindmost.* ¡mira quién habla! = look who's talking!.* ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.* ¡muy bien! = the way to go!.* ¡nada de eso! = no dice!.* ¡ni en sueños! = no dice!.* ¡ni hablar! = no dice!.* ¡ni hablar del caso! = no dice!.* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* ¡ni muerto! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* ¡ni pensarlo! = over + Posesivo + dead body.* ¡Ni se te ocurra! = Not on your life!.* ¡ni una palabra a nadie! = mum's the word!, not a word to anyone!.* ¡no digas palabrotas! = watch your language!.* ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.* ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....* ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....* ¡okei! = okeydokey! [okidoki].* ¡pírate! = on your bike!.* ¡por dios! = for crying out loud!, for God's sake, in heaven's name, gosh, goodness gracious, golly, by jingo!.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* ¡Por lo que más quieras! = for God's sake.* ¡por supuesto que no! = God forbid.* ¡punto en boca! = mum's the word!, not a word to anyone!, shut your mouth!, shut your face!.* ¡Qué diablos! = Heck!.* ¡qué follón! = what a palaver!.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* ¡qué jaleo! = what a palaver!.* ¡qué lío! = what a palaver!.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* ¡que + Pronombre + partir un rayo! = be damned!.* ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.* ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.* ¡recórcholis! = gosh, by jingo!.* ¡recórcholis! = golly.* ¡Salud! = Cheers!.* ¡sálvese quien pueda! = the devil take the hindmost.* ¡Santo Cielo! = Good heavens!.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.= break a leg!.Ex: The theatrical tradition of telling an actor about to go on stage to ' break a leg', may have its origin in a German phrase borrowed from Hebrew.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* ¡vale! = okeydokey! [okidoki].* ¡Válgame! = Whoops, Yipes!.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Vaya! = Whoops, Yipes!.* ¡vaya hombre! = oh dear!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* ¡venga ya! = on your bike!.* ¡Virgen Santísima! = Good heavens!, Heavens!.* ¡y listo! = and presto.* ¡zas! = whack. -
7 chauvinista
adj.1 chauvinistic.2 Chauvinist, chauvinistic.f. & m.chauvinist.* * *► adjetivo1 chauvinist1 chauvinist* * *ADJ SMF chauvinist* * *I [tʃoβi'nista]adjetivo chauvinisticII [tʃoβi'nista]masculino y femenino chauvinist* * *= jingo.Ex. McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.* * *I [tʃoβi'nista]adjetivo chauvinisticII [tʃoβi'nista]masculino y femenino chauvinist* * *= jingo.Ex: McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.
* * */tʃoβiˈnista/chauvinistic/tʃoβiˈnista/chauvinist* * *
chauvinista /tʃoBi'nista/ adjetivo
chauvinistic
■ sustantivo masculino y femenino
chauvinist
chauvinista adjetivo & mf chauvinist
* * *chauvinista [tʃo£i'nista]♦ adjchauvinistic♦ nmfchauvinist* * *chauvinista adj: chauvinisticchauvinista nmf: chauvinist -
8 chovinista
adj.chauvinistic.f. & m.chauvinist.* * *► adjetivo1 excessively patriotic, chauvinist1 excessively patriotic person, chauvinist* * *Iadjetivo chauvinist, chauvinisticIImasculino y femenino chauvinist* * *= chauvinist, jingo.Ex. In addition, the author urges men to examine their own attitudes for evidences of what he referred to as ' chauvinist piggery'.Ex. McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.* * *Iadjetivo chauvinist, chauvinisticIImasculino y femenino chauvinist* * *= chauvinist, jingo.Ex: In addition, the author urges men to examine their own attitudes for evidences of what he referred to as ' chauvinist piggery'.
Ex: McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.* * *chauvinist, chauvinisticchauvinist* * *
chovinista adjetivo, masculino y femenino
chauvinist
chovinista
I adjetivo chauvinistic
II mf chauvinist
' chovinista' also found in these entries:
English:
chauvinist
* * *♦ adjchauvinistic♦ nmfchauvinist* * *I adj chauvinist(ic)II m/f chauvinist -
9 patriota
adj.patriotic.f. & m.patriot.* * *1 patriot* * *1. adj. 2. noun mf.* * *1.ADJ patriotic2.SMF patriot3.SM CAm banana* * *Iadjetivo patrioticIImasculino y femenino patriot* * *= patriot, patriot, jingo.Ex. The slavery issue was used to unite patriot fervour under a pro-slavery position.Ex. The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism.Ex. McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.* * *Iadjetivo patrioticIImasculino y femenino patriot* * *= patriot, patriot, jingo.Ex: The slavery issue was used to unite patriot fervour under a pro-slavery position.
Ex: The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism.Ex: McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.* * *patrioticpatriot* * *
patriota adjetivo
patriotic
■ sustantivo masculino y femenino
patriot
patriota mf patriot
' patriota' also found in these entries:
English:
patriot
* * *♦ adjpatriotic♦ nmfpatriot* * *I adj patrioticII m/f patriot* * *patriota adj: patrioticpatriota nmf: patriot* * *patriota n patriot -
10 ¡caray!
= gosh, golly, by jingo!Ex. Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.Ex. I know somebody is going to say, ' golly, he is lucky to be making that much money'.Ex. It begins with the term ' by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century.* * *= gosh, golly, by jingo!Ex: Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.
Ex: I know somebody is going to say, ' golly, he is lucky to be making that much money'.Ex: It begins with the term ' by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century.= Heck!Ex: Heck, let's make it a contest!.
-
11 ¡contra!
= by jingo!, Whoops, Yipes!, gee whiz [gee wizz], Heck!, gosh, golly.Ex. It begins with the term ' by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century.Ex. Whoops, the computer now tells us that if we want to continue reading, we have to acquire the book.Ex. 'Yipes!', he cried.Ex. He should beware that the ' gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome " recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.Ex. Heck, let's make it a contest!.Ex. Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.Ex. I know somebody is going to say, ' golly, he is lucky to be making that much money'.* * *= by jingo!, Whoops, Yipes!, gee whiz [gee wizz], Heck!, gosh, golly.Ex: It begins with the term ' by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century.
Ex: Whoops, the computer now tells us that if we want to continue reading, we have to acquire the book.Ex: 'Yipes!', he cried.Ex: He should beware that the ' gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome " recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.Ex: Heck, let's make it a contest!.Ex: Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.Ex: I know somebody is going to say, ' golly, he is lucky to be making that much money'. -
12 ¡por Dios!
¡por Dios!for goodness sake!, for God's sake!* * *= for crying out loud!, for God's sake, in heaven's name, gosh, goodness gracious, golly, by jingo!Ex. For crying out loud, would everyone please stop panicking -- Don't you realize that this would be a good thing in the long run?.Ex. Another aspect is the behaviour of users which is to be tolerated and even encouraged: `But for God's sake -- NO SHUSHING'.Ex. And how in heaven's name will we get any work done around here if we have to worry about grievance hearings, to say nothing of the grievant being in the same building.Ex. Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.Ex. Goodness gracious, is there a Lebanese plot afoot to control the world?.Ex. I know somebody is going to say, ' golly, he is lucky to be making that much money'.Ex. It begins with the term ' by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century.* * *= for crying out loud!, for God's sake, in heaven's name, gosh, goodness gracious, golly, by jingo!Ex: For crying out loud, would everyone please stop panicking -- Don't you realize that this would be a good thing in the long run?.
Ex: Another aspect is the behaviour of users which is to be tolerated and even encouraged: `But for God's sake -- NO SHUSHING'.Ex: And how in heaven's name will we get any work done around here if we have to worry about grievance hearings, to say nothing of the grievant being in the same building.Ex: Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.Ex: Goodness gracious, is there a Lebanese plot afoot to control the world?.Ex: I know somebody is going to say, ' golly, he is lucky to be making that much money'.Ex: It begins with the term ' by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century. -
13 ¡recórcholis!
= gosh, by jingo!Ex. Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.Ex. It begins with the term ' by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century.* * *= gosh, by jingo!Ex: Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.
Ex: It begins with the term ' by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century. -
14 xenófobo
adj.xenophobic.m.xenophobe, jingo.* * *► adjetivo1 xenophobic► nombre masculino,nombre femenino1 xenophobe* * *1. (f. - xenófoba)noun2. (f. - xenófoba)adj.* * *xenófobo, -a1.ADJ xenophobic2.SM / F xenophobe* * *- ba adjetivo xenophobic* * *- ba adjetivo xenophobic* * *xenófobo11 = extremist, jingo, bigot, racist bigot.Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.
Ex: McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.Ex: It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.Ex: To equate what I said with what this racist bigot has said from the pulpit is unbelievable.xenófobo22 = extremist, xenophobic.Ex: Extremist material, although housed separately, is classified in the same manner as the regular collection, preceded by a designation signifying literature of an anti-Semitic nature.
Ex: We librarians and to deal with these issues and the best way is through interculturalism and not through racial, xenophobic, homophobic, sexual, nationalist, or any other kind of discrimination.* * *xenophobicmasculine, femininexenophobe* * *
xenófobo◊ -ba adjetivo
xenophobic
■ sustantivo masculino, femenino
xenophobe
xenófobo,-a
I adjetivo xenophobic
II sustantivo masculino y femenino xenophobe
' xenófobo' also found in these entries:
Spanish:
xenófoba
English:
xenophobic
* * *xenófobo, -a♦ adjxenophobic♦ nm,fxenophobe* * *I adj xenophobicII m, xenófoba f xenophobe* * *xenófobo, -ba adj: xenophobicxenófobo, -ba n: xenophobe -
15 Dios
m.God, Jehovah, Lord, Creator.* * *1 god\¡a Dios gracias! thank God!a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselvesa la buena de Dios at random, any old how¡alabado sea Dios! God be praised!armar la de Dios es Cristo familiar to raise hell, make an almighty racketcostar algo Dios y ayuda to be very difficult, be a real hassle¡Dios dirá! we shall see!Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together¡Dios le bendiga! God bless you!¡Dios me libre! God forbid!Dios mediante God willing¡Dios mío! my God!, good heavens!¡Dios nos coja confesados! God help us!hacer algo como Dios manda to do something properly¡por Dios! for goodness sake!, for God's sake!que Dios me perdone, pero... God forgive me, but...¡vaya con Dios! farewell!, God be with you!¡vaya por Dios! good heavens!* * *noun m.* * *SM1) (Rel) Godbendición 2), temorel Dios de los judíos — the Jewish God, the God of the Jews
2) [en exclamaciones]¡Dios! — [con sorpresa] God!; [con fastidio] for God's sake!
¡Dios mío!, ¡Dios santo! — my God!, good God!
¡alabado sea Dios! — praise be to God!
¡Dios te bendiga!, ¡Dios te lo pague! — God bless you!
¡que Dios nos coja confesados! — God help us!
¡con Dios!, ¡vaya usted con Dios! — (may) God be with you! ††, Godspeed! ††
¡plegue a Dios! — please God!
¡válgame Dios! — good God!
¡vive Dios! — by God!
•
¡Dios me libre! — God forbid!, Heaven forbid!¡líbreme Dios de que...! — God o Heaven forbid that I...!
¡líbreme Dios de ese sufrimiento! — Heaven forbid that I should suffer so!
•
¡ por Dios! — for heaven's sake!-¿puedo fumar? -¡claro, por Dios! — "may I smoke?" - "of course! o please do!"
una limosnita ¡por (el amor de) Dios! — a few pennies, for the love of God!
•
¡Dios quiera que no llueva mañana! — let's hope it doesn't rain tomorrow¡no lo quiera Dios! — God forbid!
bendito-ojalá te cures pronto -¡Dios quiera! — "let's hope you get better soon!" - "I hope so too!"
3)- ¡me cago en Dios!costar Dios y ayuda —
dejado de la mano de Dios —
- como que hay un Dioscomo que hay Dios que... — you can bet (your bottom dollar) that...
¡siéntate como Dios manda! — sit properly!
Dios mediante nos veremos en mayo otra vez — God willing, we'll see each other again in May
- como Dios lo echó o trajo al mundopongo a Dios por testigo que no sabía la verdad — as God is my witness o I swear by almighty God, I did not know the truth
hasta mañana si Dios quiere — good night, God bless!
que sea lo que Dios quiera —
he decidido hacerlo, y que sea lo que Dios quiera — I've decided to do it, and worry about it later
- Dios aprieta pero no ahoga o ahorcaclamar 2., madrugar 1., 1)* * *diosa masculino, femenino1) (Mit) (m) god; (f) goddess2) Dios masculino (Relig) Godel Dios de los cristianos/musulmanes — the Christian/Muslim God
Dios Todopoderoso — Almighty God, God Almighty
gracias a Dios or a Dios gracias — thank God o heaven
Dios te oiga! — I hope so! o I pray to God you're right!
por (el) amor de Dios! — for God's sake o for heaven's sake!
que Dios lo tenga en su gloria — God o the Lord rest his soul
Dios me libre! — God o heaven forbid!
alabado or bendito sea Dios! — (Relig) praise God o the Lord!
bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! — (fam) good God o good heavens! look at the state you're in! (colloq)
válgame Dios! — oh my God!, good God!
Dios mío! or Dios santo! — ( expresando angustia) my God!, oh God!; ( expresando sorpresa) (good) God!
armar la de Dios es Cristo — (fam) to cause an almighty row (colloq)
como Dios manda: cómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper car; pórtate como Dios manda behave properly; como Dios me/lo trajo al mundo in my/his birthday suit; como que hay (un) Dios (CS) you can bet your bottom dollar (colloq); costar Dios y (su) ayuda (fam) to take a lot of work; hacer algo a la buena de Dios to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how; menos pregunta Dios y perdona (AmL) don't ask so many questions; ni Dios (fam) nobody; esto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensible; todo Dios (fam) absolutely everybody; Dios aprieta pero no ahoga or (RPl) ahorca these things are sent to try us; Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together; a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves; Dios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair world; al que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm; tener a Dios agarrado por las chivas — (Ven fam) to have the upper hand
* * *= God, deity.Ex. The article ' God is alive and well at the reference desk' describes an increase in the number of religious references enquiries in public libraries.Ex. Exhibits consisted of bronzes of Tibetan deities and famous Lamas, and ritual objects such as mirrors, flasks, fly whisks, and seals.----* ¡por dios! = by jingo!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* actuar como si + ser + Dios = play + God.* adorar un dios = worship + deity.* a la buena de Dios = out in the cold.* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* armar la de Dios = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* contra los dioses = against (all/the) odds.* creerse Dios = play + God.* dejado de la mano de Dios = God-forsaken.* dejar a la buena de Dios = leave + Nombre + out in the cold.* diosa = goddess [goddesses, -pl.].* ¡Dios lo bendiga! = God bless him!, God bless him!.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* Dios mediante = God willing.* ¡Dios mío! = good grief!.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = heaven forbid, heaven forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* gracias a Dios = thank goodness.* inspirados por Dios, los = divinely ordained, the.* olvidado de Dios = God-forsaken.* palabra de Dios = word of God.* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.* ¡por dios! = for crying out loud!, goodness gracious, golly.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* quiera Dios que = God willing.* regalo de dios = godsend.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.* si Dios quiere = God willing.* temeroso de Dios = God-fearing.* todo dios = every Tom, Dick and Harry, everyone and their mother.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* * *diosa masculino, femenino1) (Mit) (m) god; (f) goddess2) Dios masculino (Relig) Godel Dios de los cristianos/musulmanes — the Christian/Muslim God
Dios Todopoderoso — Almighty God, God Almighty
gracias a Dios or a Dios gracias — thank God o heaven
Dios te oiga! — I hope so! o I pray to God you're right!
por (el) amor de Dios! — for God's sake o for heaven's sake!
que Dios lo tenga en su gloria — God o the Lord rest his soul
Dios me libre! — God o heaven forbid!
alabado or bendito sea Dios! — (Relig) praise God o the Lord!
bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! — (fam) good God o good heavens! look at the state you're in! (colloq)
válgame Dios! — oh my God!, good God!
Dios mío! or Dios santo! — ( expresando angustia) my God!, oh God!; ( expresando sorpresa) (good) God!
armar la de Dios es Cristo — (fam) to cause an almighty row (colloq)
como Dios manda: cómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper car; pórtate como Dios manda behave properly; como Dios me/lo trajo al mundo in my/his birthday suit; como que hay (un) Dios (CS) you can bet your bottom dollar (colloq); costar Dios y (su) ayuda (fam) to take a lot of work; hacer algo a la buena de Dios to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how; menos pregunta Dios y perdona (AmL) don't ask so many questions; ni Dios (fam) nobody; esto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensible; todo Dios (fam) absolutely everybody; Dios aprieta pero no ahoga or (RPl) ahorca these things are sent to try us; Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together; a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves; Dios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair world; al que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm; tener a Dios agarrado por las chivas — (Ven fam) to have the upper hand
* * *= God, deity.Ex: The article ' God is alive and well at the reference desk' describes an increase in the number of religious references enquiries in public libraries.
Ex: Exhibits consisted of bronzes of Tibetan deities and famous Lamas, and ritual objects such as mirrors, flasks, fly whisks, and seals.* ¡por dios! = by jingo!.* ¡vaya por Dios! = oh dear!.* actuar como si + ser + Dios = play + God.* adorar un dios = worship + deity.* a la buena de Dios = out in the cold.* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* armar la de Dios = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.* ¡Ay Dios! = Heavens!.* contra los dioses = against (all/the) odds.* creerse Dios = play + God.* dejado de la mano de Dios = God-forsaken.* dejar a la buena de Dios = leave + Nombre + out in the cold.* diosa = goddess [goddesses, -pl.].* ¡Dios lo bendiga! = God bless him!, God bless him!.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* Dios mediante = God willing.* ¡Dios mío! = good grief!.* ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.* ¡Dios no lo quiera! = heaven forbid, heaven forbid.* ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* gracias a Dios = thank goodness.* inspirados por Dios, los = divinely ordained, the.* olvidado de Dios = God-forsaken.* palabra de Dios = word of God.* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.* ¡por dios! = for crying out loud!, goodness gracious, golly.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* quiera Dios que = God willing.* regalo de dios = godsend.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.* si Dios quiere = God willing.* temeroso de Dios = God-fearing.* todo dios = every Tom, Dick and Harry, everyone and their mother.* ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* * *masculine, femininelos dioses del Olimpo the gods of Mount Olympuscanta como los dioses she sings like an angel, she sings divinelyBel Dios de los cristianos/musulmanes the Christian/Muslim GodDios Todopoderoso Almighty God, God AlmightyDios Padre God the Fathergracias a Dios or a Dios gracias thank God o heavengracias a Dios no pasó nada nothing happened, thank God o heavensi Dios quiere God willingDios mediante God willingquiera Dios que no sea grave let's hope (to God) it isn't serioussólo Dios sabe lo que me costó you've no idea how difficult it was¿lo conseguirá? — no sé, Dios dirá will he make it? — I don't know, we'll just have to wait and seeestoy seguro que todo saldrá bien — ¡Dios te oiga! I'm sure everything will turn out fine — oh, I hope so! o I pray to God you're right!te lo juro por Dios I swear to Godpor (el) amor de Dios: ¡termínalo de una vez, por (el) amor de Dios! get it finished, for God's sake o for heaven's sake!¡una limosnita, por el amor de Dios! can you spare some change, for pity's sake?Dios proveerá God o the Lord will provideque Dios se lo pague God bless youve con Dios God be with youque Dios te bendiga God bless youque Dios lo tenga en su gloria God o the Lord rest his soul¡Dios me libre! God o heaven forbid!¡Dios nos libre de esa desgracia! heaven preserve us from such a misfortune!si se entera tu padre ¡Dios te libre! God o heaven o the Lord help you if your father finds out!¡sabe Dios lo que habrá estado haciendo! God (alone) knows what she's been up to!¡alabado or bendito sea Dios! ( Relig) praise God o the Lord!¡bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! ( fam); good God o good heavens! look at the state you're in! ( colloq)¡alabado sea Dios! otra vez será it wasn't God's will o it wasn't meant to be, maybe next time¡vaya por Dios! oh dear!¡válgame Dios! oh my God!, good God!¡ay, Dios! oh dear!¡por Dios! for God's o heaven's sake!¡Dios mío! or ¡Dios santo! (expresando angustia) my God!, oh God!; (expresando sorpresa) God!, good God!¡Dios! ¡cómo me gustaría estar allí! God! how I'd love to be there!a la buena de Dios: hizo el trabajo a la buena de Dios he did the job any which way ( AmE) o ( BrE) any old howsalieron de viaje a la buena de Dios they set off without making any plansabandonó a sus hijos a la buena de Dios she just abandoned her childrenarmar la de Dios es Cristo ( fam): armó la de Dios (es Cristo) con lo que dijo she caused a tremendous fuss o an almighty row with what she said ( colloq)como Dios manda: una secretaria como Dios manda a real secretarycómprate un coche como Dios manda buy yourself a real o a proper carpórtate como Dios manda behave properlycomo Dios me/lo echó or trajo al mundo in my/his birthday suit, stark naked ( colloq)como que hay (un) Dios (CS); as sure as eggs is eggs ( colloq), you can bet your bottom dollar ( colloq)costar Dios y su ayuda ( fam); to take a lot of workestar de Dios to be God's willestaba de Dios que pasara it was meant to happen o meant to be, it was God's will (that it should happen)menos pregunta Dios y perdona ( AmL); don't ask so many questionsnecesitar Dios y su ayuda ( fam); to need a lot of helpesto no lo entiende ni Dios or no hay Dios que lo entienda this is completely incomprehensibleque Dios nos coja confesados ( Esp); God o the Lord help us!¡que venga Dios y lo vea! I'll eat my hat!si eso es verdad que venga Dios y lo vea if that's true, I'll eat my hat!Dios aprieta pero no ahoga or ( RPl) ahorca these things are sent to try usDios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock togethera Dios rogando y con el mazo dando (no basta con la plegaria) God helps those who help themselves; (el comportamiento debería ajustarse a las creencias) practice* what you preachDios da pan a quien no tiene dientes it's an unfair worldal que madruga, Dios lo ayuda the early bird catches the worm* * *
dios,◊ diosa sustantivo masculino, femenino
1 (Mit) (m) god;
(f) goddess
2
el Ddios de los musulmanes the Muslim God;
gracias a Ddios thank God o heaven;
si Ddios quiere God willing;
te lo juro por Ddios I swear to God;
¡por (el) amor de Ddios! for God's sake o for heaven's sake!;
que Ddios te bendiga God bless you;
¡Ddios me libre! God o heaven forbid!;
¡sabe Ddios! God knows!;
¡vaya por Ddios! oh dear!;
¡por Ddios! for God's o heaven's sake!;
¡Ddios mío! or ¡Ddios santo! ( expresando angustia) my God!, oh God!;
( expresando sorpresa) (good) God!;◊ como Ddios manda: un coche como Ddios manda a real o a proper car;
pórtate como Ddios manda behave properly;
hacer algo a la buena de Ddios to do sth any which way (AmE) o (BrE) any old how
dios sustantivo masculino
1 god
2 Excl ¡Dios!, good God! ¡Dios mío!, Oh my God!
si Dios quiere, God willing
♦ Locuciones: hacer algo como Dios manda, to do sthg properly
familiar ni dios, not a soul
familiar todo dios, everybody
' dios' also found in these entries:
Spanish:
armarse
- bendición
- berenjenal
- coger
- dejada
- dejado
- estar
- gracias
- hablar
- proveer
- temor
- alma
- amor
- amparar
- bendecir
- bendito
- dotar
- gracia
- hijo
- sobre
English:
bedlam
- believe in
- bird
- father
- god
- godforsaken
- good
- goodness
- gosh
- grace
- gracious
- heaven
- hell
- lord
- serve
- thank
- willing
- word
- bless
- Christ
- proper
- sake
- thankfully
- would
* * *dios, -osa♦ nm,fgod, f goddess;Baco es el dios del vino Bacchus is the god of wine;la diosa del amor the goddess of love;los dioses del Olimpo the gods of (Mount) Olympusdios griego Greek god;dios romano Roman god♦ nm1.Dios [ser sobrenatural] God;el Dios de los cristianos the Christian God;Fama la buena de Dios any old how;hace las cosas a la buena de Dios he does things any old how;no sabía cocinar, e hizo el guiso a la buena de Dios he didn't know how to cook, so he trusted to luck when making the stew;Famse armó la de Dios es Cristo all hell broke loose;Famcomo Dios: lo pasamos como Dios we had a high old time;en esta oficina vivimos como Dios we've got it made in this office;tu vecina está como Dios your neighbour's gorgeous;la paella estaba como Dios the paella was sublime;Famcomo Dios manda [apropiado] proper;[apropiadamente] properly;una novela como Dios manda a proper novel;hacer algo como Dios manda to do sth properly;Fam Famcostar Dios y ayuda: nos costó Dios y ayuda subir el piano hasta el quinto piso we had a heck o hell of a job getting the piano up to the fifth floor;dejado de la mano de Dios godforsaken;jurar algo por Dios: ¡te lo juro por Dios! I swear to God!;me juró por Dios que no había sido él he swore to God that he hadn't done it;Famni Dios: no vino ni Dios not a soul came;esto no lo arregla ni Dios no way will anyone ever fix this;tu letra es muy mala, no hay (ni) Dios que la entienda your handwriting's terrible, you can't expect anyone to be able to read it;poner a Dios por testigo: ¡pongo a Dios por testigo que yo no lo hice! may God be my witness, I didn't do it!;sin encomendarse (ni) a Dios ni al diablo throwing caution to the winds;Famtodo Dios all the world and his wife;vino todo Dios the world and his wife were there;a todo Dios le encantó la comida absolutely everybody loved the food;a Dios rogando y con el mazo dando God helps those who help themselves;Dios aprieta pero no ahoga God tempers the wind to the shorn lamb;Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together2. [en exclamaciones, invocaciones]¡a Dios gracias! thank heavens!;¡a Dios gracias no pasó nada! nothing happened, thank heavens!;¡alabado sea Dios! [al rezar] praise be (to God)!;[indica fastidio, sorpresa, alivio] thank God!;¡alabado sea Dios!, ¡otra factura! heavens above, another bill!;¡alabado sea Dios!, ¡por fin ha llegado el pedido! thank heavens, the order has finally arrived!;¡anda con Dios! God be with you!;¡bendito sea Dios! [al rezar] praise be (to God)!;¡bendito sea Dios!, ¡otra carrera en la media! heavens above, another ladder in my tights!;¡bendito sea Dios!, ¡no les ha pasado nada! thank heavens, they're all right!;Vulg¡me cago en Dios! for fuck's sake!;Dios dirá it's in the lap of the gods;¡gracias a Dios! thank heavens!;¡gracias a Dios que has venido! thank heavens you've come!;¡Dios lo quiera! let's hope so!;Dios mediante God willing;¡Dios mío! good God!, (oh) my God!;¡Dios no lo quiera! heaven forbid!;Dios sabe God (alone) knows;sabe Dios God (alone) knows;¡Dios santo! (oh) my God!;¡Dios santo!, ¿qué vamos a hacer ahora? oh my God! what are we going to do now?;¡santo Dios! (oh) my God!;si Dios quiere God willing;¡por Dios! for God's sake!;(que) Dios le/te bendiga God bless you;Esp¡(que) Dios nos coja confesados! heaven help us!;¡(que) Dios le/te oiga! let's hope so!;(que) Dios se/te lo pague God bless you;(que) Dios me perdone: (que) Dios me perdone, pero es una mala persona forgive me for saying this, but he's not a very nice person;(que) Dios me perdone, pero es un cabrón pardon my French, but he's a bastard;que sea lo que Dios quiera what will be will be;¡válgame Dios! good heavens!;¡vaya con Dios! may God be with you;¡vaya por Dios! for heaven's sake!, honestly!;¡ve con Dios! God be with you!♦ interjFam God!;¡Dios!, ¡qué aburrimiento! God, how boring!;¡Dios!, ¡qué hambre tengo! God, I'm hungry!* * *m God;¡Dios mío! my God!;¡por Dios! for God’s sake!;Dios mediante God willing;si Dios quiere God willing;¡Dios nos libre! God forbid!;¡válgame Dios! good God!;¡vaya por Dios! oh dear!;sabe Dios lo que dijo God knows what he said;hazlo como Dios manda do it properly;a la buena de Dios any old how;costar Dios y ayuda be very difficult;vivir como Dios fam live like a king;armar la de Dios fam raise hell fam* * *Dios nm: God* * *dios n god -
16 no americano
adj.unamerican, carente de los rasgos característicos de los Estados Unidos.* * *(adj.) = non-US, un-AmericanEx. After clarifying some commonly held misunderstandings about patent protection in other countries for U.S. inventions, discusses the typical process of obtaining non-U.S. counterpart patents.Ex. McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being ' un-American'.* * *(adj.) = non-US, un-AmericanEx: After clarifying some commonly held misunderstandings about patent protection in other countries for U.S. inventions, discusses the typical process of obtaining non-U.S. counterpart patents.
Ex: McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being ' un-American'. -
17 poco americano
adj.unamerican, carente de los rasgos característicos de los Estados Unidos.* * *(adj.) = un-AmericanEx. McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being ' un-American'.* * *(adj.) = un-AmericanEx: McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being ' un-American'.
-
18 recórcholis
intj.gee whiz.* * *1 familiar crumbs!, US rats!* * *= gee whiz [gee wizz], gosh, golly.Ex. He should beware that the ' gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome " recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.Ex. Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.Ex. I know somebody is going to say, ' golly, he is lucky to be making that much money'.----* ¡recórcholis! = by jingo!.* * *= gee whiz [gee wizz], gosh, golly.Ex: He should beware that the ' gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome " recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.
Ex: Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.Ex: I know somebody is going to say, ' golly, he is lucky to be making that much money'.* ¡recórcholis! = by jingo!.* * ** * *recórcholis interjFam [expresa sorpresa] good heavens!; [expresa admiración] gosh!; [expresa enfado] for heaven's sake! -
19 xenófobo1
1 = extremist, jingo, bigot, racist bigot.Ex. This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex. McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.Ex. It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.Ex. To equate what I said with what this racist bigot has said from the pulpit is unbelievable. -
20 ¡Caray!
= Heck!Ex. Heck, let's make it a contest!.* * *= gosh, golly, by jingo!Ex: Others sources may be easier and more instantaneous (such as online search engines), but, gosh, our libraries are the best sources of all = Otras fuentes pueden ser más fáciles y rápidas de usar (como, por ejemplo, los motores de búsqueda), pero, ¡por dios!, nuestras bibliotecas son las mejores.
Ex: I know somebody is going to say, ' golly, he is lucky to be making that much money'.Ex: It begins with the term ' by jingo,' which was used as a euphemism for "by Jesus" as early as the 17th century.= Heck!Ex: Heck, let's make it a contest!.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jingo — can refer to: *Jingoism, belligerent nationalism *Jingu of Japan (also Jingū or Jingō), a legendary empress of Japan, wife of Emperor Chūai, the 14th emperor of Japan * Jingo (novel), from the Discworld series by Terry Pratchett * Jingo , a song… … Wikipedia
jingo — ⇒JINGO, subst. masc. Anglais dont le sentiment national est exalté. Synon. chauvin. Nous avons pu avoir nos chauvins (...) l Angleterre a ses jingoes (JAURÈS, Paix menacée, 1914, p. 195). Emploi adj. Cette entente [France et Angleterre] pouvait… … Encyclopédie Universelle
Jingo — Jin go, n.; pl. {Jingoes}. [Said to be a corruption of St. Gingoulph.] [1913 Webster] 1. A word used as a jocular oath. By the living jingo. Goldsmith. [1913 Webster] 2. A statesman who pursues, or who favors, aggressive, domineering policy in… … The Collaborative International Dictionary of English
jingo — (n.) mindless, gung ho patriot, 1878, picked up from the refrain of a music hall song written by G.W. Hunt, and sung by Gilbert H. MacDermott (1845 1901), supporting aggressive British policy toward Russia at a time of international tension. ( We … Etymology dictionary
jingo — [jiŋ′gō] n. pl. jingoes [< phr. by jingo in the refrain of a patriotic Brit music hall song (1878): orig. ? euphemism for JESUS2] a person who boasts of his or her patriotism and favors an aggressive, threatening, warlike foreign policy;… … English World dictionary
Jingo — est une revue de Petit format de l éditeur Jeunesse et Vacances qui a eu 19 numéros de février 1977 à août 1981 (+6 reliures de 3 numéros, le N°19 n étant pas relié). Trimestriel de 132 pages jusqu au N°13, puis 100 pages jusqu à la fin. Les… … Wikipédia en Français
Jingo — kann sich beziehen auf: Jingoismus. Eine manchmal gebräuchliche Umschrift eines Namensteils der legendären japanischen Kaiserin Gemahlin Jingū kōgō. Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselbe … Deutsch Wikipedia
Jingo — (spr. dschingo, ein Wort der engl. Vulgärsprache, als Fluch gebraucht; wahrscheinlich stellvertretend für Jesus), Spitzname der englischen Konservativen während Lord Beaconsfields Verwaltung 1874–80; Jingoism, Chauvinismus der Torypartei. Der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jingo — (spr. dschi ), Bezeichnung der übereifrigen Vaterlandsfreunde in England und Nordamerika; Jingoismus, Jingotum, engl. Chauvinismus … Kleines Konversations-Lexikon
jingo — s. m. 1. Patriota ridículo e exagerado, na América do Norte. 2. Espécie de cachimbo, em Angola … Dicionário da Língua Portuguesa
jingo — m DEFINICIJA v. džingo … Hrvatski jezični portal