-
1 गा
gā
jagāti, Nalgh. II, 14 (v.l.) ;
Subj. jígāt;
Impv. jígātu;
aor. agāt;
3. pl. agan BhP. I, 9, 40 ;
Subj. (1. sg. gesham seeᅠ anu- andᅠ upa-),
2. sg. gā́s, 3. sg. gāt, 2. pl. gātá, 3. pl. gur;
<perf. jigāya seeᅠ ud->, perf. Pot. jagāyāt Naigh. II, 14; RV. X, 28, 1 ;
inf. gā́tave RV. II, 3, 1 ;
in Class. Sanskṛit only the aor. P. agāt occurs, for Ā. seeᅠ adhi-;
aor. Pass. agāyi, agāsātām Kāṡ. on Pāṇ. 2-4, 45 and 77 ;
cl. 2. P. gā́ti Naigh. II, 14 ;
Ā. gāte Dhātup. XX, 53)
to go, go towards, come, approach (with acc. orᅠ loc.) RV. AV. etc.;
to go after, pursue RV. IV, 3, 13; X, 18, 4 ;
to fall to one's (dat.) share, be one's (acc.) due, VIII, 45, 32 Ragh. XI, 73 ;
to come into any state orᅠ condition (acc.), undergo, obtain MBh. III, 10697 R. etc.. ;
to go away (from abl.;
to any place loc.) RV. X, 108, 9 ;
to come to an end Naish. VIII, 109 ;
to walk (on a path acc. orᅠ instr.) RV. VIII, 2, 39 and 5, 39 ;
( jigāti) to be born Vop. on Dhātup. XXV, 25:
Desid. jigīshati, to desire to go BhP. II, 10, 25 ;
+ cf. βίβημι, ἔβημ;
Old Germ. gām, gās, etc.;
Goth. ga-tvo;
Eng. go
2) mfn. Ved. ifc. « going» (cf. a-gā;
agre-, tamo-, puro-, samana- andᅠ svasti-gā́) Pāṇ. 3-2, 67. ;
3) mfn. ( gai) ifc. « singing» seeᅠ sāma-gā;
(ā) f. seeᅠ s.v. 3. ga
-
2 अनुव्यवगा
-
3 अभिगा
-
4 आगा
-
5 गै
gaicl. 1. P. gā́yati, rarely Ā. - te (1. sg. gā́ye RV. VIII, 46, 17 gāyishe RV. VII, 96, 1 Lāṭy. MBh. etc..),
exceptionally cl. 2. gāti ( MBh. III, 15850; XII, 10299:
cl. 3. P. jigāti Dhātup. XXV, 25 ;
perf. jagau AitBr. etc.;
aor. agāsīt;
Prec. geyāt Pāṇ. 6-4, 67 ;
pr. p. P. gā́yat RV. etc.;
ind. p. gītvā <with prep. - gāya (Pāṇ. 6-4, 69) AitBr., orᅠ -gī́ya ṠBr. etc.>;
inf. gātum), to sing, speak orᅠ recite in a singing manner, sing to (dat. RV.), praise in song (with acc.), relate in metrical language RV. AV. etc.;
to sing before (acc.) Kathās. I, 53:
Pass. gīyáte (p. - yámāna), to be sung orᅠ praised in song RV. etc.;
to be called MBh. I, 4329 Kum. II, 5 Kathās. XCI (perf. jage), etc.:
Caus. gāpayati (Pot. 3. pl. gāyayeyur JaimUp.),
to cause to sing orᅠ praise in song Lāṭy. ṠāṇkhGṛ. Ragh. BhP. etc..:
Intens. jegīyate (Pāṇ. 6-4, 66), to sing MBh. XII, 12200 ;
to be sung orᅠ praised in song VarBṛS. XIX, 18 Daṡ. I, 6 ;
to be asserted obstinately Sarvad. III, 224; XII, 1 ;
cf. 3. gā;
+ cf. alsoᅠ Lith. ṡaidṡiu
-
6 परिगा
pari-gāP. - jigāti (aor. - agāt, - gāt, - agur), to go round orᅠ through, circumambulate, permeate RV. AV. ;
to enter (acc.) VS. ĪṡUp. ;
to come near, approach, reach, visit, afflict RV. MBh. ;
to go out of the way, avoid, shun RV. ;
to disregard, neglect AitBr. ;
to fail, miss, not to master orᅠ understand BhP.
-
7 प्रगा
-
8 विपरिगा
-
9 व्यतिगा
-
10 संगा
-
11 समभ्यवगा
-
12 समभ्यागा
sam-abhy-ā-gāP. - jigāti, to come near, approach MBh. ;
to come upon, seize, visit (with affliction) ib.
-
13 gāyati
< √gā (санскр. √gā; P; наст. jigati - 3 кл.)поёт, распевает; декламирует -
14 βαίνω
βαίνω (inf.Aβαίμεναι Hsch.
), [tense] fut.βήσομαι Il.2.339
, etc., [dialect] Dor.βᾱσεῦμαι Theoc.2.8
, etc.: [tense] pf.βέβηκα Il.15.90
, etc., [dialect] Dor.βέβᾱκα Pi.I.4(3).41
, etc., with shortd. formsβεβάᾱσι Il.2.134
, [var] contr. (lyr.), Eu.76, etc.; subj. βεβῶσι ([etym.] ἐμ-) Pl.Phdr. 252e; inf.βεβάμεν Il.17.359
, (lyr.); part.βεβαώς, -αυῖα Il.14.477
, Hom.Epigr.15.10, [var] contr. βεβώς: [tense] plpf.ἐβεβήκειν Il.11.296
, etc., [dialect] Ep.βεβήκειν 6.495
; sync. [ per.] 3pl.βέβᾰσαν 17.286
, etc.: [tense] aor. 2ἔβην Il. 17.112
, etc., [dialect] Dor.ἔβᾱν Pi.O.13.97
, etc.; [dialect] Ep. [ per.] 3sg.βῆ Il.13.297
, [dialect] Ep. [ per.] 3 dual βάτην [ᾰ] 1.327, [ per.] 3pl.ἔβαν A.Pers.18
(lyr.), ([etym.] κατ-) S.Tr. 504 (lyr.), [dialect] Ep.βάν Il.20.32
; imper. βῆθι, [dialect] Dor. (lyr.); βᾱ in compds. ἔμβα, κατάβα, etc., [ per.] 2pl. , Eu. 1033 (lyr.); subj. βῶ, [dialect] Ep. [ per.] 3sg. βήῃ ([etym.] ὑπερ-) Il.9.501,βήω 6.113
, (Cret.), [dialect] Dor. βᾶμες (for βῶμεν) Theoc.15.22; opt. βαίην; inf. βῆναι ([dialect] Att. Prose only in compds.), [dialect] Ep.βήμεναι Od.19.296
, [dialect] Dor.βᾶμεν Pi.P.4.39
; part. βάς βᾶσα βάν, [dialect] Dor. pl.ἐκ-βῶντας Th.5.77
:— [voice] Med., [dialect] Ep.[tense] aor.1 ἐβήσετο ([etym.] ἀπ-) Il.1.428:—[voice] Pass., [tense] pres. (v. infr.A.11.1): in compds., [tense] aor. ἀν-, παρ-, ξυν-εβάθην, X.Eq.3.4, Th.3.67, 4.30; laterπαρ-εβάνθην D.C.48.2
,al.; ἀνα-, παρα-, ξυμ-βέβᾰμαι, X.Eq.Mag.1.4, Th.1.123, 8.98;παρα-βέβασμαι D.17.12
: [tense] fut. παρα-βαθήσομαι Sch.E. Hec. 802.—For the [voice] Act. [tense] fut. and [tense] aor. 1, v. infr. B; for [tense] pres. part. βιβάς, v. βίβημι.—In correct [dialect] Att. Prose the [tense] pres. βαίνω is almost the only tense in use; but in compds. Prose writers used all tenses freely.A in the above tenses,I intr., walk, step, prop. of motion on foot,ποσὶ βήσετο Il.5.745
, etc.; but also of all motion on ground, the direction being commonly determined by a Prep.:—the kind of motion is often marked by a part., βῆ φεύγων, βῆ ἀΐξασα, Il.2.665, 4.74: c. part. [tense] fut., denoting purpose, βῆ ῥ' Ἶσον.. ἐξεναρίξων he went to slay, Il.11.101: with neut. Adj. as Adv.,σαῦλα ποσὶν β. h.Merc.28
;ἁβρὸν β. παλλεύκῳ ποδί E.Med. 1164
, cf. 830 (lyr.); ἴσα or ὁμοίως β. τινί, D.19.314, X.Eq.1.3;ἐν ποικίλοις β. A.Ag. 936
, cf. 924; march or dance, μετὰ ῥυθμοῦ, ἐν ῥυθμῷ, Th.5.70, Pl.Lg. 670b: freq. c. inf. in Hom., βῆ δ' ἰέναι set out to go, went his way, Il.4.199, etc.;βῆ δ' ἴμεν 5.167
, etc.; βῆ δὲ θέειν started to run, 2.183, etc.;βῆ δ' ἐλάαν 13.27
: c. acc. loci,νέας Od.3.162
, cf. S.OT 153 (lyr.), OC 378; ἐπὶ νηὸς ἔβαινεν was going on board ship, Od.11.534; butἐν δὲ ἑκάστῃ [νηῒ].. ἑκατὸν καὶ εἴκοσι βαῖνον
were on board,Il.
2.510; ἐφ' ἵππων βάντες having mounted the chariot, 18.532; ἐπὶ πώλου βεβῶσα mounted on.., S.OC 313;ἐς δίφρον Il.5.364
; ; βαίνειν δι' αἵματος wade in blood, Id.Ph. 20.2 in [tense] pf., stand or be in a place,χῶρος ἐν ᾧ βεβήκαμεν S.OC52
; βεβηκὼς σφόδρα firmly poised (opp. κρεμάμενος) Pl.Ti. 62c; β. μάχη steady fight, Plu.Phil.9: freq. almost, = εἰμί ( sum), εὖ βεβηκώς on a good footing, well established, prosperous, [θεοὶ] εὖ βεβηκότας ὑπτίους κλίνουσ' Archil.56.3
;τυραννίδα εὖ βεβηκυῖαν Hdt.7.164
, cf. S.El. 979; εὖ βίου βεβηκότα prob. forἐν βίῳ βεβιωκότα Nicom.
Com.2;ἀσφαλέως βεβηκὼς ποσσί Archil.58.4
;ἐπισφαλῶς βεβ. LXX Wi.4.4
;ἄγαλμα βεβηκὸς ἄνω τὰ κάτω δὲ κεχηνός Eub.107.23
; οἱ ἐν τέλει ἐόντες, βεβῶτες, they who arein office, Hdt.9.106, S.Ant.67; τοῦτον οὐχ ὁρῇς ὅκως βέβη-[κεν] ἀνδριάντα; Herod.4.36; [λίθους] ἐν ταῖς ἰδίαις χώραις βεβηκότας IG7.3073.163
(Lebad.);ἐν κακοῖς βεβ. S.El. 1057
; μοίρᾳ οὐκ ἐν ἐσθλᾷ β. ib. 1095 (lyr.); βοῦς, κλεὶς ἐπὶ γλώσσῃ βέβηκεν, v. βοῦς IV,κλείς 4
;φρόνει βεβὼς ἐπὶ ξυροῦ τύχης S.Ant. 996
.b Geom. of figures, stand on a base, , cf. Apollon.Perg.Con.3.3; *Stereom.1.31; of an angle, stand on an arc, ἐπί τινος, πρός τινι, Euc.3Def.9, cf. 16.26.c βεβηκὼς ῥυθμός stately rhythm, Syrian.in Hermog.1p.69R.; ἀνάπαυσις ib.p.18 R.3 go away, depart,ἐν νηυσὶ φίλην ἐς πατρίδ' Il.12.16
; ἔβαν ἄγοντες, ἔβαν φέρουσαι, have gone and taken away, 1.391, 2.302;ἄφαρ βέβακεν S.Tr. 134
;θανάσιμος βέβηκεν Id.OT 959
, cf. 832;βεβᾶσι φροῦδοι E.IT 1289
; βέβηκα euphem. for τέθνηκα, A.Pers. 1002 (lyr.); of things, ἐννέα ἐνιαυτοὶ βεβάασι nine years have come and gone, Il.2.134; πῇ ὅρκια βήσεται; ib. 339, cf. 8.229.6 c. part. as periphr. for [tense] fut.,βαίνω καταγγέλλων PMag.Par.1.2474
.II c. acc., mount, Hom. only in [tense] aor. [voice] Med.βήσασθαι δίφρον Il.3.262
, Od.3.481: in [voice] Act. ([tense] fut. part. [voice] Med.βησόμενος Them.Or.21.248b
), of the male, mount, cover, Pl.Phdr. 250e, Achae.28, Arist.HA 575a13, etc.:—in [voice] Pass., ἵπποι βαινόμεναι brood mares, Hdt.1.192.2 c. acc. cogn.,β. Δωρίαν κέλευθον ὕμνων Pi.Fr. 191
;Καλλαβίδας Eup.163
; ἔβα ῥόον went down stream, i.e. died, Theoc.1.140.b metaph. of metre, scan, D.H.Comp.21 ([voice] Pass.), Aristid. Quint.1.23,24, etc.; is scanned,Arist.
Metaph. 1093a30.3 χρέος ἔβα με debts came on me, Ar.Nu.30;ὀδύνα μ' ὀδύνα βαίνει E.Hipp. 1371
(lyr.).4 Poet. with acc. of the instrument of motion,βαίνειν πόδα E.El.94
, 1173 (lyr.).5 βαίνειν· φιλεῖν, κολακεύειν, Hsch.B Causal, in [tense] fut. βήσω, ([etym.] ἐπι-) Il.8.197, ([etym.] εἰς-) E.IT 742: [tense] aor. 1 ἔβησα—make to go, φῶτας βῆσεν ἀφ' ἵππων he made them dismount, Il.16.810; ἀμφοτέρους ἐξ ἵππων βῆσε κακῶς he brought them down from the chariot in sorry plight, 5.164;ὄφρα βάσομεν ὄκχον Pi.O. 6.24
.—Rare in Trag. (exc. in compds.), E.Med. 209 (lyr.).—The simple Verb is uncommon in later Gr. (For βάμ-yω, cf. Lat. venio, Skt. gamyáte; βάσκω corresponds to Skt. gácchati (g[uglide]ṃ-sk-); root g[uglide]em- in OHG. quëman 'come'; ἔβην, βήσομαι fr. root g[uglide]ā-, Skt. jigāti, [tense] aor. ágāt.)
См. также в других словарях:
Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
gʷā- — Also gʷem . To go, come. Oldest form *gʷeə₂ , colored to *gʷaə₂ , contracted to *gʷā . Derivatives include welcome, adventure, souvenir, acrobat, and diabetes. 1. a … Universalium
Udgātṛ — Articles principaux : Védisme et Yajña. Un udgātṛ (parfois orthographié udgātar) est un brahmane de l époque védique exerçant la fonction de chanteur dans l exécution rituelle du yajña (le sacrifice védique) qui consiste à cantiller les… … Wikipédia en Français
juggernaut — jug·ger·naut (jŭg’ər nôt′) n. ▸ An overwhelming or unstoppable force: » It doesn t assume that people need necessarily remain passive when confronted by what appears to be the juggernaut of history (Christopher Lehmann Haupt). ╂ [Hindi jagannāth … Word Histories