Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

jdn+beruhigen

  • 61 mollify

    transitive verb
    besänftigen; beschwichtigen
    * * *
    - academic.ru/47611/mollification">mollification
    * * *
    mol·li·fy
    <- ie->
    [ˈmɒlɪfaɪ, AM ˈmɑ:lə-]
    vt
    1. (pacify)
    to \mollify sb jdn besänftigen [o beschwichtigen
    2. ( rare: soften)
    to \mollify sth etw weich [o geschmeidig] machen
    3. (reduce)
    to \mollify sth demands etw mäßigen; anger, pique etw mildern
    * * *
    ['mɒlIfaɪ]
    vt
    besänftigen, beschwichtigen
    * * *
    mollify [-faı] v/t
    1. besänftigen, beruhigen, beschwichtigen
    2. mildern
    3. erweichen
    * * *
    transitive verb
    besänftigen; beschwichtigen
    * * *
    v.
    beschwichtigen v.
    besänftigen v.
    lindern v.
    mildern v.
    weichen v.
    (§ p.,pp.: wich, ist gewichen)

    English-german dictionary > mollify

  • 62 nerve

    1. noun
    1) Nerv, der
    2) in pl. (fig., of mental state)

    get on somebody's nervesjemandem auf die Nerven gehen od. fallen (ugs.)

    3) (coolness, boldness) Kaltblütigkeit, die; Mut, der

    not have the nerve for somethingfür od. zu etwas nicht die Nerven haben

    4) (coll.): (audacity)

    what [a] nerve! — [so eine] Frechheit!

    have the nerve to do somethingden Nerv haben, etwas zu tun (ugs.)

    he's got a nerveder hat Nerven (ugs.)

    2. transitive verb
    (give strength or courage to) ermutigen
    * * *
    [nə:v] 1. noun
    1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) der Nerv
    2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) die Nerven (pl.)
    3) (rudeness: What a nerve!) die Frecheit
    2. verb
    (to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) sich aufraffen
    - academic.ru/117494/nerves">nerves
    - nervous
    - nervously
    - nervousness
    - nervy
    - nerviness
    - nerve-racking
    - nervous breakdown
    - nervous system
    - get on someone's nerves
    * * *
    [nɜ:v, AM nɜ:rv]
    I. n
    1. ANAT, PHYSIOL, MED Nerv m
    2. no pl (courage) Mut m, Mumm m fam
    to hold [or keep] /lose one's \nerve die Nerven behalten/verlieren
    \nerves pl Nervosität f kein pl; (stress) Nerven pl
    my \nerves reach breaking point after twelve hours at work nach zwölf Stunden Arbeit liegen meine Nerven blank
    4. (impudence) Frechheit f, Unverschämtheit f
    that man has such a \nerve! der Mann hat [vielleicht] Nerven!
    to have the \nerve to do sth den Nerv haben fam [o die Frechheit besitzen] etw zu tun
    of all the \nerve! das ist doch die Höhe!
    5.
    to be a bundle of \nerves ein Nervenbündel nt sein fam
    to calm [or steady] one's \nerves die Nerven beruhigen
    to be on one's \nerve ends esp AM nervlich extrem angespannt sein, mit den Nerven unten sein SCHWEIZ
    to get on sb's \nerves ( fam) jdm auf die Nerven gehen fam
    to hit [or touch] a [raw] \nerve einen wunden Punkt treffen
    \nerves of iron [or steel] Nerven wie Drahtseile fam, Nerven aus [o wie] Stahl
    to be in a state of \nerves, esp BRIT to live on one's \nerves nervös sein
    II. n modifier (disease, end, problem) Nerven-
    \nerve fibre [or AM fiber] Nervenfaser f, Nervenstrang m
    \nerve impulse Nervenimpuls m, Nervenreiz m
    III. vt
    to \nerve sb jdn ermutigen
    to \nerve oneself [up] to do sth den Mut aufbringen etw zu tun
    * * *
    [nɜːv]
    1. n
    1) (ANAT) Nerv m

    to have an attack of nervesin Panik geraten, durchdrehen (inf); (before exam also) Prüfungsangst haben

    it's only nervesdu bist/er ist etc nur nervös

    his nerves are bader hat schlechte Nerven

    to live on one's nerves — nervlich angespannt sein, völlig überreizt sein

    his speech touched or struck a ( raw) nerve — seine Rede berührte einen wunden Punkt

    2) no pl (= courage) Mut m

    to lose/hold or keep one's nerve — die Nerven verlieren/nicht verlieren

    to regain one's nerve, to get one's nerve back — seine Angst überwinden

    his nerve failed him — ihn verließ der Mut, er bekam Angst

    to have the nerve to do sth —

    3) no pl (inf: impudence) Frechheit f, Unverschämtheit f

    to have the nerve to do sth — die Frechheit besitzen, etw zu tun

    what a nerve!, the nerve of it! — so eine Frechheit!

    4) (BOT) Ader f, Nerv m
    2. vr

    to nerve oneself for sth/to do sth — sich seelisch und moralisch auf etw (acc) vorbereiten/darauf vorbereiten, etw zu tun

    I can't nerve myself to do it — ich bringe einfach den Mut nicht auf, das zu tun

    3. vt

    to nerve sb for sth — jdm den Mut geben, etw zu tun

    * * *
    nerve [nɜːv; US nɜrv]
    A s
    1. Nerv m:
    get on sb’s nerves jemandem auf die Nerven gehen oder fallen, jemanden aufregen;
    rob sb of their nerve jemandem den Nerv rauben;
    a bundle ( oder bag) of nerves umg ein Nervenbündel;
    both of them were a bag of nerves sie waren beide Nervenbündel;
    have weak nerves schwache Nerven oder umg ein schwaches Nervenkostüm haben, nervenschwach sein;
    have nerves of iron (steel) eiserne Nerven (Nerven aus Stahl) haben;
    touch ( oder hit) a nerve fig einen wunden Punkt treffen
    2. fig
    a) Kraft f, Stärke f, Energie f
    b) Mut m
    c) Selbstbeherrschung f
    d) umg Frechheit f, Unverfrorenheit f, Nerven pl:
    what (a) nerve! umg, of all the nerve! umg so eine Frechheit!;
    lose one’s nerve den Mut oder die Nerven verlieren;
    have the nerve to do sth den Nerv haben, etwas zu tun umg;
    he’s got a nerve umg der hat vielleicht Nerven!
    3. pl Nervosität f:
    get nerves Nerven bekommen;
    he doesn’t know what nerves are er kennt keine Nerven
    4. BOT Nerv m, Ader f (vom Blatt)
    5. ZOOL Ader f (am Insektenflügel)
    6. ARCH (Gewölbe) Rippe f
    7. Sehne f (obs außer in):
    strain every nerve fig alle Nerven anspannen, seine ganze Kraft zusammennehmen
    B v/t fig
    a) (körperlich) stärken
    b) (seelisch) stärken, ermutigen:
    nerve o.s. sich seelisch oder moralisch vorbereiten ( for auf akk), sich seelisch oder moralisch darauf vorbereiten ( to do zu tun)
    * * *
    1. noun
    1) Nerv, der
    2) in pl. (fig., of mental state)
    3) (coolness, boldness) Kaltblütigkeit, die; Mut, der

    not have the nerve for somethingfür od. zu etwas nicht die Nerven haben

    4) (coll.): (audacity)

    what [a] nerve! — [so eine] Frechheit!

    have the nerve to do something — den Nerv haben, etwas zu tun (ugs.)

    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Nerv -- m. v.
    nerven v.

    English-german dictionary > nerve

  • 63 nobody

    noun & pronoun
    niemand; keiner; (person of no importance) Niemand, der
    * * *
    pronoun (no person; no-one: Nobody likes him.) niemand
    * * *
    no·body
    [ˈnəʊbədi, AM ˈnoʊbɑ:di]
    I. pron indef niemand, keiner
    we saw \nobody on our walk wir trafen niemand[en] [o keinen] auf unserem Spaziergang
    tell \nobody! sag es niemand[em] [o keinem]!
    he is like \nobody I've ever met er ist anders als alle Menschen, die ich bisher getroffen habe
    \nobody was at home es war niemand [o keiner] zu Hause
    \nobody else niemand [o kein] anderer
    \nobody else can calm me down like my sister niemand [o keiner] kann mich besser beruhigen als meine Schwester
    \nobody here niemand [o keiner] hier
    \nobody here should be without a pen and paper hier sollten alle Kugelschreiber und Papier haben
    II. n
    <pl -dies>
    Niemand m kein pl, Nobody m
    * * *
    ['nəUbədI]
    1. pron
    niemand, keiner

    who saw him? – nobody nobody knows better than I — wer hat ihn gesehen? – niemand niemand or keiner weiß besser als ich

    there was nobody elseda war niemand anderes or sonst niemand

    nobody else but you can do itnur du kannst das, außer dir kann das niemand

    nobody else offered to give them money — sonst hat sich keiner or niemand angeboten, ihnen Geld zu geben

    he's nobody's fooler ist nicht auf den Kopf gefallen

    2. n
    Niemand m no pl, Nichts nt no pl

    he's a mere nobody — er ist überhaupt nichts, er ist doch ein Niemand or Nichts

    to marry a nobody — jdn heiraten, der nichts ist und nichts hat

    they are nobodies —

    I worked with him when he was (a) nobodyich habe mit ihm gearbeitet, als er noch ein Niemand war

    * * *
    nobody [ˈnəʊbədı; -ˌbɒdı; US -ˌbɑ-]
    A s fig Niemand m:
    B pron niemand, keiner
    * * *
    noun & pronoun
    niemand; keiner; (person of no importance) Niemand, der
    * * *
    pron.
    keinem pron.
    niemand pron.

    English-german dictionary > nobody

  • 64 oil

    1. noun
    1) Öl, das

    strike oil(lit.) auf Öl stoßen; (fig.) das große Los ziehen

    2) in pl. (paints) Ölfarben
    2. transitive verb
    * * *
    [oil] 1. noun
    (a usually thick liquid that will not mix with water, obtained from plants, animals and minerals: olive oil; whale oil; vegetable oil; cooking oil; He put some oil on the hinges of the door; The car's engine is in need of oil.) das Öl
    2. verb
    (to put oil on or into: The machine will work better if it's oiled.) ölen
    - academic.ru/117620/oils">oils
    - oily
    - oilfield
    - oil paint
    - oil painting
    - oil palm
    - oil-rig
    - oil-tanker
    - oil-well
    - strike oil
    * * *
    [ɔɪl]
    I. n
    1. (lubricant) Öl nt
    to change the \oil das Öl wechseln; AUTO einen Ölwechsel machen
    to check the \oil den Ölstand prüfen
    2. no pl (petroleum) [Erd]öl nt
    to drill for \oil nach Öl bohren
    3. FOOD [Speise]öl nt
    to cook sth in/with \oil etw in/mit Öl braten
    to fry sth in deep \oil [or to deep-fry sth in \oil] etw in schwimmendem Öl backen
    4. (for cosmetic use)
    hair/massage \oil Haar-/Massageöl nt
    suntan \oil Sonnenöl nt
    \oils pl Ölfarben pl
    can you do my portrait in \oils? können Sie mich in Öl porträtieren?
    6.
    to burn the midnight \oil bis spät in die Nacht lernen
    to mix like \oil and water nicht gut miteinander auskommen
    II. vt
    1. (treat)
    to \oil sth etw ölen
    lightly \oil a cake tin fetten Sie eine Kuchenform leicht ein
    2. usu passive (be polluted)
    to be \oiled mit Öl verschmutzt sein
    3.
    to \oil sb's hand [or palm] jdn schmieren fam
    to \oil the wheels ( fam) die Dinge erleichtern
    * * *
    [ɔɪl]
    1. n
    1) Öl nt

    to pour oil on troubled waters — die Wogen glätten, Öl auf die Wogen gießen

    2) (= petroleum) (Erd)öl nt

    to strike oil (lit) — auf Öl stoßen; (fig) einen guten Fund machen

    3) (ART: painting) Ölgemälde nt
    4) (inf: flattery) Schmeicheleien pl
    2. vt
    ölen, schmieren; table, furniture einölen
    * * *
    oil [ɔıl]
    A s
    1. Öl n:
    pour oil on the fire ( oder flames) fig Öl ins Feuer gießen;
    pour oil on the waters ( oder on troubled waters) fig Öl auf die Wogen gießen oder schütten, die Gemüter beruhigen;
    smell of oil fig mehr Fleiß als Geist oder Talent verraten;
    a) Erdöl finden, auf Öl stoßen,
    b) umg Glück oder Erfolg haben, engS. fündig werden; lavender A 1, midnight B, turpentine 2
    2. Ölfarbe f:
    paint in oils in Öl malen
    3. Ölgemälde n
    4. Ölzeug n
    B v/t TECH (ein)ölen, einfetten, schmieren:
    oil one’s tongue fig schmeicheln;
    oil the wheels fig für einen reibungslosen Ablauf sorgen; palm1 A 1
    * * *
    1. noun
    1) Öl, das

    strike oil(lit.) auf Öl stoßen; (fig.) das große Los ziehen

    2) in pl. (paints) Ölfarben
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Öl -e n. v.
    ölen v.

    English-german dictionary > oil

  • 65 resettle

    transitive verb
    umsiedeln [Flüchtlinge usw.] (in in + Akk.)
    * * *
    re·set·tle
    [ˌri:ˈsetl̩, AM -t̬-]
    I. vi sich akk neu niederlassen
    II. vt
    to \resettle sb jdn umsiedeln
    * * *
    ["riː'setl]
    vt
    refugees umsiedeln; land neu or wieder besiedeln
    * * *
    resettle [ˌriːˈsetl]
    A v/t
    1. Land wieder oder neu besiedeln
    2. a) jemanden wieder ansiedeln
    b) jemanden umsiedeln
    B v/i
    1. sich wieder ansiedeln
    2. fig sich wieder legen oder beruhigen
    * * *
    transitive verb
    umsiedeln [Flüchtlinge usw.] (in in + Akk.)
    * * *
    v.
    umsiedeln v.

    English-german dictionary > resettle

  • 66 sedate

    1. adjective
    bedächtig; gesetzt [alte Dame]; ruhig [Kind]; gemächlich [Tempo, Leben, Auto]
    2. transitive verb
    (Med.) sedieren (fachspr.); ruhig stellen
    * * *
    I [si'deit] adjective
    (calm, serious and dignified: a sedate, middle-aged woman.) gesetzt
    - academic.ru/91364/sedately">sedately
    - sedateness II [si'deit] verb
    (to give a sedative: The doctor sedated her with some pills.) ruhig stellen
    * * *
    se·date
    [sɪˈdeɪt]
    I. adj person ruhig, gelassen; pace gemächlich; ( pej) village, place verschlafen fig
    II. vt MED
    to \sedate sb jdn ruhigstellen [o SCHWEIZ sedieren], jdm ein Beruhigungsmittel geben
    she was heavily \sedated sie stand unter dem Einfluss starker Beruhigungsmittel
    * * *
    [sI'deɪt]
    1. adj (+er)
    gesetzt; little girl, colour ruhig; furnishings, décor gediegen; life geruhsam; place beschaulich; party ruhig, gesittet; speed gemächlich; prose bedächtig

    at a sedate pacein gemessenem Tempo

    in a sedate manner — ruhig, gemessen

    2. vt
    Beruhigungsmittel geben (+dat), sedieren (spec)

    he was heavily sedateder stand stark unter dem Einfluss von Beruhigungsmitteln

    * * *
    sedate [sıˈdeıt]
    A adj (adv sedately)
    1. ruhig, gelassen
    2. gesetzt, ernst
    B v/t MED jemandem ein Beruhigungsmittel geben, jemanden sedieren
    * * *
    1. adjective
    bedächtig; gesetzt [alte Dame]; ruhig [Kind]; gemächlich [Tempo, Leben, Auto]
    2. transitive verb
    (Med.) sedieren (fachspr.); ruhig stellen
    * * *
    adj.
    gesetzt adj. v.
    beruhigen v.

    English-german dictionary > sedate

  • 67 blow over

    vi
    1) ( fall down) tree umstürzen
    2) ( pass) vorbeigehen; argument, row, trouble sich akk beruhigen [o legen] vt
    to \blow over sb/sth <-> over jdn/etw umwerfen

    English-German students dictionary > blow over

  • 68 conscience

    con·science [ʼkɒn(t)ʃən(t)s, Am ʼkɑ:n-] n
    Gewissen nt;
    my \conscience wouldn't let me do that das könnte ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren;
    a matter [or question] of \conscience eine Gewissensfrage;
    to feel pangs [or a pang of] of \conscience Gewissensbisse haben;
    in all [or good] \conscience guten Gewissens;
    a bad [or guilty] \conscience ein schlechtes Gewissen;
    to have a guilty \conscience about sth wegen einer S. gen ein schlechtes Gewissen haben;
    a clear/an easy \conscience ein reines/ruhiges Gewissen;
    to do sth with a clear \conscience ruhigen Gewissens etw tun;
    to appeal to/arouse sb's \conscience jdm ins Gewissen reden;
    sth is on one's \conscience jd hat wegen einer S. gen ein schlechtes Gewissen;
    to ease [or salve] one's \conscience sein Gewissen beruhigen;
    to have no \conscience about doing sth sich dat kein Gewissen daraus machen, etw zu tun;
    to have sth on one's \conscience etw auf dem Gewissen haben;
    to have sb's death on one's \conscience jdn auf dem Gewissen haben;
    sth preys [or weighs] on sb's \conscience jd hat wegen einer S. gen Gewissensbisse;
    to prick [or stir] sb's conscience an jds Gewissen nt appellieren

    English-German students dictionary > conscience

  • 69 manage

    man·age [ʼmænɪʤ] vt
    to \manage sth company, business, department etw leiten [o führen];
    to \manage sb film star, pop group, team jdn managen;
    some people think television \manages the news instead of just reporting it manche Leute glauben, dass das Fernsehen die Nachrichten manipuliert, anstatt nur zu berichten;
    to \manage money/ property Geld/Eigentum verwalten;
    to \manage one's time sich dat seine Zeit richtig einteilen
    2) ( control)
    to \manage sb mit jdm zurechtkommen [o fertigwerden];
    to \manage sth mit etw dat zurechtkommen [o umgehen können];
    to \manage sth with ease/ difficulty etw mit Leichtigkeit/Schwierigkeiten bewältigen
    to \manage sth etw bewältigen [o ( fam) schaffen];
    I'm so full, I can't \manage any more ich bin so satt, ich kann nicht mehr essen;
    she can't \manage more than $350 per month rent sie kann sich nicht mehr als $ 350 Miete pro Monat leisten;
    can you \manage 8 o'clock? 8 Uhr, ginge das?;
    to \manage a smile/ laugh ein Lächeln/Lachen hinbekommen vi
    1) ( succeed) es schaffen, zurechtkommen;
    I can't \manage on my own ich schaffe es nicht allein;
    we'll \manage! wir kommen schon zurecht!;
    how can you \manage without a car? wie kommst du ohne Auto zurecht?;
    somehow he \managed to calm down irgendwie schaffte er es, sich zu beruhigen;
    only he could \manage to be so dumb nur er konnte so dumm sein
    2) ( get by)
    to \manage on sth mit etw dat auskommen;
    they had to \manage on a small salary sie mussten mit einem kleinen Gehalt auskommen

    English-German students dictionary > manage

  • 70 nerve

    [nɜ:v, Am nɜ:rv] n
    1) anat, physiol, med Nerv m
    2) no pl ( courage) Mut m, Mumm m ( fam)
    to hold [or keep] /lose one's \nerve die Nerven behalten/verlieren
    \nerves pl Nervosität f kein pl, ( stress) Nerven pl;
    my \nerves reach breaking point after twelve hours at work nach zwölf Stunden Arbeit liegen meine Nerven blank
    4) ( impudence) Frechheit f, Unverschämtheit f;
    that man has such a \nerve! der Mann hat [vielleicht] Nerven!;
    to have the \nerve to do sth den Nerv haben ( fam); [o die Frechheit besitzen] etw zu tun;
    of all the \nerve! das ist doch die Höhe!
    PHRASES:
    to be a bundle of \nerves ein Nervenbündel nt sein ( fam)
    \nerves of iron [or steel] Nerven wie Drahtseile ( fam), Nerven aus [o wie] Stahl;
    to be in a state of \nerves nervös sein;
    to calm [or steady] one's \nerves die Nerven beruhigen;
    to get on sb's \nerves ( fam) jdm auf die Nerven gehen ( fam)
    to hit [or touch] a [raw] \nerve einen wunden Punkt treffen;
    to live on one's \nerves ( esp Brit)
    to be on one's \nerve ends ( esp Am) nervlich extrem angespannt sein n
    modifier (disease, end, problem) Nerven-;
    \nerve fibre [or (Am) fiber] Nervenfaser f, Nervenstrang m;
    \nerve impulse Nervenimpuls m, Nervenreiz m vt
    to \nerve sb jdn ermutigen;
    to \nerve oneself [up] to do sth den Mut aufbringen etw zu tun

    English-German students dictionary > nerve

  • 71 reassure

    re·as·sure [ˌri:əʼʃʊəʳ, Am -ʼʃʊr] vt
    to \reassure sb jdn [wieder] beruhigen;
    he \reassured me that my cheque would arrive soon er versicherte mir, dass mein Scheck bald eintreffen würde;
    I was nervous on my first day at college, but I was \reassured to see some friendly faces an meinem ersten Tag im College war ich nervös, aber es machte mir Mut, einige freundliche Gesichter zu sehen

    English-German students dictionary > reassure

  • 72 soothe

    [su:ð] vt
    1) ( calm)
    to \soothe sb/ sth jdn/etw beruhigen [o beschwichtigen];
    2) ( relieve)
    to \soothe the pain den Schmerz lindern

    English-German students dictionary > soothe

  • 73 steady

    [ʼstedi] adj
    1) ( stable) fest, stabil;
    the doctors are now letting her get out of bed, but she's not yet \steady on her legs die Ärzte lassen sie jetzt aufstehen, aber sie ist noch etwas wack[e]lig auf den Beinen;
    \steady employment/ job feste Anstellung [o Arbeit] /Stelle;
    \steady relationship feste Beziehung;
    \steady temperature gleich bleibende Temperatur
    2) ( regular) kontinuierlich, gleich bleibend;
    progress has been slow but \steady es ging langsam, aber stetig voran;
    \steady breathing/ pulse regelmäßiges Atmen/regelmäßiger Puls;
    \steady flow regelmäßiger Fluss;
    \steady increase/ decrease stetige Zunahme/Abnahme;
    \steady rain anhaltender Regen;
    \steady speed konstante Geschwindigkeit
    3) ( not wavering) fest;
    he gave her a \steady look er sah sie unverwandt an;
    \steady ache [or pain] andauernder [o permanenter] Schmerz;
    \steady hand ruhige Hand;
    \steady voice feste Stimme
    4) ( calm and dependable) verlässlich, solide;
    \steady nerves starke Nerven
    5) ( regular) regelmäßig;
    \steady client [or customer] Stammkunde, -in m, f;
    \steady patron Mäzen(in) m(f), Gönner(in) m(f);
    \steady beau (Am) ständiger Begleiter;
    \steady boyfriend/ girlfriend fester Freund/feste Freundin vt <- ie->
    1) ( stabilize)
    to \steady sth/sb etw/jdn stabilisieren;
    Mike used to be really wild, but marriage and fatherhood have steadied him Mike war immer ziemlich verrückt, aber Ehe und Vaterschaft haben ihn ausgeglichener gemacht;
    to \steady oneself ins Gleichgewicht kommen, Halt finden;
    to \steady the ladder die Leiter festhalten
    2) ( make calm)
    to \steady one's aim sein Ziel fixieren;
    to \steady one's nerves seine Nerven beruhigen adv
    1) ( still)
    to hold \steady prices stabil bleiben;
    to hold sth \steady etw festhalten
    2) ( Brit) ( be sparing)
    to go \steady on sth mit etw dat sparsam umgehen [o vorsichtig sein];
    I'd like a gin and tonic, please, and go \steady on the ice ich hätte gerne einen Gin Tonic, aber bitte mit wenig Eis
    3) naut, transp ( on course) auf Kurs;
    keep her \steady as she goes! halte sie auf Kurs!
    4) (dated: have regular boyfriend, girlfriend)
    to go \steady with sb fest mit jdm gehen ( fam) interj
    ( warning) sachte!;
    \steady on! ( Brit) halt! n (dated) ( fam) fester Freund/feste Freundin, Liebste(r) f(m) veraltet

    English-German students dictionary > steady

  • 74 stomach

    stom·ach [ʼstʌmək] n
    1) ( digestive organ) Magen m;
    my \stomach hurts ich habe Bauchschmerzen;
    he felt a knot of nervousness in the pit of his \stomach er fühlte eine nervöse Spannung in der Magengrube;
    I feel sick to my \stomach mir ist schlecht [o übel] ( fam)
    to have a pain in one's \stomach Magenschmerzen [o Bauchschmerzen] haben;
    to have a delicate \stomach einen empfindlichen Magen haben;
    to drink alcohol on an empty \stomach auf leeren [o nüchternen] Magen Alkohol trinken;
    on a full \stomach mit vollem Magen;
    to have an upset \stomach eine Magenverstimmung haben;
    last night's meal has given me an upset \stomach ich habe mir gestern beim Abendessen den Magen verdorben;
    to churn [or turn] sb's \stomach jdm Übelkeit verursachen [o den Magen umdrehen] ( fam)
    to pump sb's \stomach jdm den Magen auspumpen;
    to settle the \stomach den Magen beruhigen
    2) ( abdomen) Bauch m; of a baby Bäuchlein nt;
    to have a big/flat \stomach einen dicken/flachen Bauch haben;
    to hold [or suck] one's \stomach in den Bauch einziehen;
    to lie on one's \stomach auf dem Bauch liegen
    3) ( appetite)
    to have no [or not have the] \stomach for sth keinen Appetit auf etw akk haben;
    (fig: desire) nicht willens sein, etw zu tun;
    I've got no \stomach for this heavy food dieses Essen ist mir zu schwer;
    she had no \stomach to visit her family ihr war nicht danach zumute, ihre Familie zu besuchen
    PHRASES:
    an army marches on its \stomach (marches on its \stomach) mit leerem Magen kann man nichts Ordentliches zustande bringen;
    sb's eyes are bigger than their \stomach die Augen sind größer als der Mund;
    to have a strong/weak \stomach etw/nichts aushalten, starke/schwache Nerven haben n
    modifier (cramp, operation) Magen-;
    \stomach doctor Internist(in) m(f);
    \stomach flu/ virus Magen-Darm-Grippe f /-Virus nt;
    \stomach muscles Bauchmuskeln mpl;
    \stomach problems Magenbeschwerden pl vt ( fam);
    to not be able to \stomach sb's arrogance/ manner jds Arroganz f /Art f nicht ertragen können;
    to not be able to \stomach bloody films/ violence brutale Filme/Gewalt nicht vertragen;
    to not be able to \stomach sb jdn nicht ausstehen können;
    to be hard to \stomach schwer zu verkraften sein

    English-German students dictionary > stomach

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»