-
1 jaripeo
m.1 rodeo, horse show.2 calf roping.* * ** * ** * *( Méx)cowboy festival* * *
jaripeo sustantivo masculino: Mexican rodeo
* * *jaripeo nmMéx = rodeo including bull-riding, display of horse riding skills, music and dance -
2 jaripeo *
SM Méx horse show -
3 jaripeo
• rodent of the genera Lagostomus• rodeo -
4 rodeo
m.1 detour (camino largo).dar un rodeo to make a detour2 rodeo.3 rounding up.4 roundabout means, roundup, dodge, round-up.5 circuit, long way round.6 cattle roundup, driving together of cattle for inspection and branding.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rodear.* * *1 (desviación) detour2 (elusión) evasiveness3 (de ganado) roundup; (espectáculo) rodeo\andarse con rodeos to beat about the bushdar un rodeo to make a detourno andarse con rodeos to get straight to the point* * *SM1) (=ruta indirecta) long way round, roundabout way; (=desvío) detour2) [en discurso] circumlocutionno te andes con rodeos, déjate de rodeos — stop beating about the bush
3) LAm (Agr) roundup4) (Dep) rodeo* * *1) ( desvío) detourandar(se) con rodeos — to beat about the bush
2) (Agr) roundup; (Espec) rodeo* * *= circumlocution, rodeo.Ex. Apart from its apparent implication that mankind had previously been subjected to mass mutilation, this statement, tested against my desk dictionary, fits admirably the definitions of prolixity, verbosity, circumlocution and tautology.Ex. The short stories cover such topics as horses, the seasons of spring and summer, the family, the rodeo, home, herding sheep, and weaving a rug.----* andarse con rodeos = mince + words, go round in + circles, beat about/around + the bush.* hablando sin rodeos = crudely put.* no andarse con rodeos = call + a spade a spade.* sin rodeos = head-on, baldly, bluntly, outspokenly.* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* * *1) ( desvío) detourandar(se) con rodeos — to beat about the bush
2) (Agr) roundup; (Espec) rodeo* * *= circumlocution, rodeo.Ex: Apart from its apparent implication that mankind had previously been subjected to mass mutilation, this statement, tested against my desk dictionary, fits admirably the definitions of prolixity, verbosity, circumlocution and tautology.
Ex: The short stories cover such topics as horses, the seasons of spring and summer, the family, the rodeo, home, herding sheep, and weaving a rug.* andarse con rodeos = mince + words, go round in + circles, beat about/around + the bush.* hablando sin rodeos = crudely put.* no andarse con rodeos = call + a spade a spade.* sin rodeos = head-on, baldly, bluntly, outspokenly.* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* * *A1 (desvío) detourtuve que dar un gran rodeo I had to make a long detour o take a very long way around2(evasiva): no andes con tantos rodeos stop beating about the bushB1 ( Agr) roundup2 ( Espec) rodeo* * *
Del verbo rodear: ( conjugate rodear)
rodeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rodeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
rodear
rodeo
rodear ( conjugate rodear) verbo transitivo
1
rodeo algo DE algo to surround sth with sth;
le rodeó la cintura con los brazos he put his arms around her waist
2 ( estar alrededor de) to surround;◊ todos los que lo rodean everyone who works with him/knows him
rodearse verbo pronominal rodeose DE algo/algn to surround oneself with sth/sb
rodeo sustantivo masculino
andarse con rodeos to beat about the bushb) (Espec) rodeo
rodear
I verbo transitivo
1 (con algo) to surround
rodear con los brazos, to put one's arms around
2 (un asunto) to avoid
II verbo transitivo & verbo intransitivo (un camino) to go round, make a detour
rodeo sustantivo masculino
1 (en el camino) detour
2 pl (al hablar) circumlocution: déjate de rodeos, stop beating about the bush
hablar sin rodeos, to speak out plainly
3 (de animales) rodeo
' rodeo' also found in these entries:
Spanish:
preámbulo
- charrería
- jaripeo
- rodear
English:
rodeo
- around
- detour
- round
* * *rodeo nm1. [camino largo] detour;dar un rodeo to make a detourhabló sin rodeos he didn't beat about the bush3. [espectáculo] rodeo4. [reunión de ganado] rounding up* * *m1 en recorrido detour;andarse con rodeos beat about the bush;hablar sin rodeos speak plainly, get straight to the point;dejarse de rodeos stop beating about the bush* * *rodeo nm1) : rodeo, roundup2) desvío: detour3) : evasionandar con rodeos: to beat around the bushsin rodeos: without reservations -
5 charreada
(Sp. model spelled same [t∫areáða] < charrear < charro [see below] and the Spanish derivative suffix - ada 'an event in which the techniques of charros are practiced')Clark: 1890s. This competitive event was the precursor of the modern rodeo. According to Clark, it is still popular throughout the United States and involves traditional events, including wild riding tricks by women and horse-tripping. Santamaría notes that charreada comes from the verb charrear, which he defines as to act like a charro or to carry out the practices and exercises of the charro. The DRAE references charreada as a Mexican charro festival, and Islas indicates that it is a Mexican-style rodeo ( jaripeo).
См. также в других словарях:
jaripeo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Origen: México. Fiesta charra en la que se hacen exhibiciones con el lazo y los caballos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
jaripeo — m. El Salv.), Hond. y Méx. rodeo (ǁ deporte que consiste en montar a pelo potros o reses) … Diccionario de la lengua española
jaripeo — ► sustantivo masculino 1 México Fiesta charra. 2 México Suerte que los charros hacen con lazo. * * * jaripeo. m. El Salv., Hond. y Méx. rode … Enciclopedia Universal
jaripeo — {{#}}{{LM J46974}}{{〓}} {{[}}jaripeo{{]}} ‹ja·ri·pe·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} rodeo o espectáculo que consiste en montar potros salvajes o reses vacunas y hacer sobre ellos algunos ejercicios … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Guerreros de Oaxaca (Jaripeo) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
El Espinal (Oaxaca) — Saltar a navegación, búsqueda El Espinal Escudo … Wikipedia Español
Joan Sebastian — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al auto … Wikipedia Español
San Jerónimo de Juárez — Saltar a navegación, búsqueda San Jerónimo de Juárez San Jerónimo Escudo … Wikipedia Español
Temixco — Escudo … Wikipedia Español
Tauromachie — Gravure de Goya (1815) La tauromachie (du grec tauros, « taureau » et makheia, « combat ») est l’art d’affronter le taureau[1], soit lors de combats à l’issue desquels le taureau est mis à mort, soit lors d … Wikipédia en Français
Caltzontzin — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Historia de la comunidad de Caltzontzin (San Salvador Kumbutzio) 2 El antiguo San Salvador(Caltzontzin) 3 La fundación de una nueva … Wikipedia Español