-
1 jar
I noun(a kind of bottle made of glass or pottery, with a wide mouth: She poured the jam into large jars; jam-jars.) glass, krukkeII past tense, past participle - jarred; verb1) ((with on) to have a harsh and startling effect (on): Her sharp voice jarred on my ears.) skrape, skurre2) (to give a shock to: The car accident had jarred her nerves.) skake opp, ryste•- jarringrysteIsubst. \/dʒɑː\/1) glass, krukke2) skjærende lyd, skurring, knirking3) vibrasjon4) ( også overført) støt, sjokk5) ( overført) uenighet, konflikt, tvisthave a jar with somebody (britisk, hverdagslig) ta et glass øl med noenon the jar på gløttIIverb \/dʒɑː\/1) låte ille, skrape, skurre, skjære2) ryste, dytte til, (få til å) skake, (få til å) vibrere, (få til å) dirre3) ( overført) skurre, ikke passe sammen4) krangle, kjefte5) ( overført) sjokkere, støte, oppskake, sårejar against somebody's feelings støte noenjar (on) one's nerves gå noen på nervenejar on somebody ( overført) støte noen, irritere noenjar with something stride mot noe, være uforenlig med noe -
2 bell jar
subst. \/ˈbeldʒɑː\/glassklokke -
3 jam jar
subst. \/ˈdʒæmdʒɑː\/syltetøyglass, syltetøykrukke -
4 Leyden jar
subst.( fysikk) leidnerflaske (elektrisk kondensator bestående av et glass med metallbelegg) -
5 stone jar
subst.stein(tøys)krukke -
6 tobacco jar
subst. \/təˈbækəʊdʒɑː\/tobakkskrukke -
7 brine
-
8 crock
krok1) (an earthenware pot or jar.) leirkrukke/-kar2) (an old and decrepit person or thing: That car's an old crock.) stakkar, krok; gammelt vrak, skranglekasseIsubst. \/krɒk\/1) leirkrukke2) gjenstand av steintøy3) potteskår4) (amer., vulgært, også crock of shit) løgn, tøv5) krok, gammel stakkar, avfeldig person6) gammelt øk7) ( dialekt) skitt, sotIIverb \/krɒk\/ ( hverdagslig)1) ( britisk) skade, bli skadet, bli\/gjøre udugelig2) farge av, sote til3) legge ned (i krukke)4) forklaring: legge potteskår i bunnen av en blomsterpottecrock up bli skrøpelig, takke av, knekke\/bryte sammenit has crocked me up det har knekt meg, det har tatt knekken på meg -
9 cruet
'kru:it1) (a small jar or bottle for salt, pepper, vinegar etc.) (salt-/pepper)bøsse, flakong2) ((also cruet-stand) a holder for such jars etc, often with them on it.) bordoppsats for salt, pepper, eddik osv.subst. \/ˈkruːɪt\/1) ( til måltid) (salt\/pepper) bøsse, mugge\/flaske (til eddik, olje e.l.)2) ( også cruet stand) bordoppsats (med f.eks. olje, eddik, salt og pepper)3) ( kirkelig) flaske\/kanne (med vin eller vann) -
10 earthen
-
11 pierce
piəs1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) gjennombore, trenge inn i2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) stikke hull i•- piercing- piercingly
- piercingnessverb \/pɪəs\/1) gjennombore, bore seg inn i2) bore hull i3) trenge igjennom, trenge frem, trenge inn (i) -
12 potted
1) ((of food) pressed into a pot or jar in order to preserve it: potted meat.) hermetisert, nedlagt på glass2) (contained in a pot: a potted plant.) potte-3) (brief; summarized: a potted history of Britain.) kortfattetadj. \/ˈpɒtɪd\/1) potte-, plantet i potte2) hermetisk, bokse-, som oppbevares i krukke(r)\/glass3) sammentrengt, forkortet4) (amer. slang) full, snydens, dopet -
13 screw
skru: 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrue2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) skruing, omdreining2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) skru, feste med skruer2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) vri rundt/av, dreie, stramme3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) pule4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) lure, svindle•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courageknulle--------skru--------skrueIsubst. \/skruː\/1) skrue2) skruegang3) korketrekker4) omdreining (av skrue), skruing5) kremmerhus6) ( sport) skru(ball)7) ( hverdagslig) lønn, betaling8) ( hverdagslig) dirk9) gjerrigknark, gnier12) øk, hestekrek, (gammel) merr14) (amer.) streng eksaminator\/eksamenthe body\/pitch of a screw skruegangens bredde\/høydehave a screw loose ha en skrue løs, ikke være riktig klokgive it another screw skru litt til, skru en omdreining tilput on the screw stramme livreimaput someone under the screw presse noenput the screws on eller turn the screw sette tommeskruene på, legge press påtake a screw at kikke på, ta en titt\/kikk påthere is a screw loose somewhere det er noe galt et eller annet stedIIverb \/skruː\/1) skru2) skrus, kunne skru3) stramme, trekke til4) dreie, vri, vri rundt, vri seg5) fordreie, forvrenge6) vri, presse (ved å vri)7) ( overført) presse, vriste8) ( slang) lure, snyte, svindle9) ( slang) fordufte, stikke av12) ( hverdagslig) spare, være gjerrig13) (skolevesen, amer. slang) eksaminere strengthave one's head screwed on the right way eller have one's head screwed on all right eller have one's head screwed well on ha hodet på rette sted (dvs. være gløgg)screw around drive dank være utro være lett på trådenscrew down skru igjenscrew home skru helt innscrew off skru avscrew up skru fast\/igjen, stramme, strekke til ( hverdagslig) forkludre, rote til, spolere, ødeleggescrew up (one's) courage ta mot til segscrew you! ( slang) dra til helvete! -
14 stopper
noun (an object, eg a cork, that is put into the neck of a bottle, jar, hole etc to close it.) propp, kork, pluggproppIsubst. \/ˈstɒpə\/1) propp, kork, plugg2) forklaring: noe(n) som stopper noe3) ( fotball) midtstopper, stopper4) (sjøfart, mekanikk) stopper5) ( også tobacco stopper) pipestopper6) ( malerfag) sparkelmasse7) (amer., hverdagslig) attraksjon, blikkfang8) ( hverdagslig) beroligende middel, sovetablettput a stopper on ( hverdagslig) sette en stopper forIIverb \/ˈstɒpə\/1) sette propp i, korke2) tette igjen3) ( sjøfart) stoppe -
15 top
I 1. top noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) topp2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) best i klassen3) (the upper surface: the table-top.) plate4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) lokk, kapsel5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) overdel2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) best3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) dekke med2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) overstige3) (to remove the top of.) ta toppen av•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II top noun(a kind of toy that spins.) snurrebassoverside--------prima--------spiss--------topp--------toppunktIsubst. \/tɒp\/1) topp, spiss2) øvre del av noe, øverste del av noe3) ( klesplagg) overdel, topp4) (botanikk, zoologi) krone5) ( anatomi) isse6) ( overført) høydepunkt7) (bord)plate, overflate8) ( om bil) høyeste gir, toppgir• in\/on top9) ( på bil) tak11) den beste, det beste, det å være best i noe12) sengehimmel13) lokk, kapsel, propp15) (støvel)krage, overlær20) (leketøy, også spinning top) snurrebassat the top øverst (oppe), på toppen høyest oppe, lengst opp\/bortblant de besteat the top of one's voice av full hals, av sine lungers fulle kraftat the top of the table øverst ved bordet, ved (øverste) bordenden på hedersplassenbe at the top of the ladder\/tree ( overført) være en av samfunnstoppene ( overført) være på høyden av sin karrierebe on top ha overtaketbe on top of the world ( overført) kjenne seg i toppform, være i den syvende himmel, føle seg ovenpåblow one's top ( slang) eksplodere (av raseri)come out at the top of the list komme først (på listen) bli best på eksamencome out on top havne på toppen, bli ener, være best komme ovenpå, komme helskinnet fra noecome\/get to the top ( overført) komme\/nå til toppsflip one's top ( slang) bli rasende, fly i flint flippe ut, gå fra vettetfrom top to bottom fra øverst til nederstfrom top to toe fra topp til tåget on top of something\/someone ta knekken på noe\/noen, få overtaket på noe\/noenfå bukt med noe\/noengo over the top (gammeldags, militærvesen) gå til angrep bli vill, bli rasendeoverdrive, gå for langtoff the top of one's head ( hverdagslig) på stående fot uforberedtold top (gammeldags, hverdagslig) gamle venn, gamle ørnon top ( overført) ovenpå ( overført) på toppen, i en ledende stilling, i en dominerende stilling øverston top of something utover noe, i tillegg til noe, på toppen av noeoppå noe umiddelbart etter noestormen som fulgte umiddelbart etter oversvømmelsen, forårsaket store ødeleggelseron top of that\/this\/it all på toppen av det, attpåtil, dessuten, til og med, ytterligere, til alt overmål, på kjøpet, oven i kjøpeton top of the world ( hverdagslig) i kjempehumørsleep like a top sove som en stein(again) ta noe om igjen, ta noe fra begynnelsenthe top of the tree toppen av karrierestigen, toppen av rangstigentop and tail rubb og stubb, rubb og rake, rubbel og bittop of the pops ( hverdagslig) helt topp( hverdagslig) skaftestøvel, langstøvelup top ( hverdagslig) på toppen i hodetIIverb \/tɒp\/1) sette lokk på, sette kapsel på, sette topp på2) krone• a church topped by\/with a steeple3) dekke4) nå toppen av5) være øverst på, ligge på toppen av, toppe6) være høyere enn, være lengre enn, heve seg over7) overgå, slå, overskride8) skjære toppen av, toppe, beskjære, topphugge, plukke toppene av9) ( om bær) rense10) nå, måle12) hoppe overbe topped (gammeldags, slang) bli hengt, bli halshugd bli drepttop and tail ( britisk) rense (ved å fjerne endene)top off avslutte, runde avgi en siste finpuss, sette kronen på verket nå sitt høydepunkt, nå toppentop one's part (gammeldags, teater) spille rollen perfekt overspille rollentop out ( om bygning e.l.) ha kranselag, innvietop the bill være den fremste attraksjonentop the list stå fremst blanttop the poll få flest stemmertop up fylle på, fylle helt full, fylle opp, etterfylleto top it all til alt overmål, på toppen av det heleIIIadj. \/tɒp\/1) topp-2) ( spesielt britisk) bortest, lengst unna -
16 vase
(a type of jar or jug used mainly as an ornament or for holding cut flowers: a vase of flowers.) vasevasesubst. \/vɑːz\/, amer. også: \/veɪs\/, \/veɪz\/vase -
17 jarred
past tense, past participle; see jar II
См. также в других словарях:
jar — jar … Dictionnaire des rimes
.jar — (format de fichier) Java Archive Extension de fichier .jar Type MIME application/java archive Développé par Sun Microsystems … Wikipédia en Français
Jar — (format de fichier) Java Archive Extension de fichier .jar Type MIME application/java archive Développé par Sun Microsystems … Wikipédia en Français
jar — [ ʒar ] n. m. • 1615; « bavardage » 1526; rad. de jargon ♦ Vx Argot du milieu, des voleurs. Jaspiner le jar. ⊗ HOM. Jard, jarre, jars. jar jard ou jar [ ʒar ] n. m. • XVIIe; gallo roman °carra « pierre … Encyclopédie Universelle
JAR — steht für: Arcadia (Kalifornien), IATA Code des Flughafens Java Archive, ein Dateiformat für Java Programme Jemenitische Arabische Republik (1962–1990) Joint Aviation Requirements, ein Regelwerk zur Organisation des Luftverkehrs von europäischen… … Deutsch Wikipedia
Jar — (j[aum]r), n. [F. jarre, Sp. jarra, from Ar. jarrah ewer; cf. Pers. jarrah.] 1. A deep, broad mouthed vessel of earthenware or glass, for holding fruit, preserves, etc., or for ornamental purposes; as, a jar of honey; a rose jar. Dryden. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Jar — steht für: Arcadia (Kalifornien), IATA Code des Flughafens Java Archive, ein Dateiformat für Java Programme Jemenitische Arabische Republik (1962–1990) Joint Aviation Requirements, ein Regelwerk zur Organisation des Luftverkehrs von europäischen… … Deutsch Wikipedia
Jar — Jar, n. 1. A rattling, tremulous vibration or shock; a shake; a harsh sound; a discord; as, the jar of a train; the jar of harsh sounds. [1913 Webster] 2. Clash of interest or opinions; collision; discord; debate; slight disagreement. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Jar — Jar, v. i. [imp. & p. p. {Jarred}; p. pr. & vb. n. {Jarring}.] [Cf. OE. charken to creak, AS. cearcian to gnash, F. jars a gander, L. garrire to chatter, prate, OHG. kerran to chatter, croak, G. quarren to grumble, and E. jargon, ajar.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
jar — jar1 [jär] vi. jarred, jarring [ult. echoic] 1. to make a harsh sound or a discord; grate 2. to have a harsh, irritating effect (on one) 3. to shake or vibrate from a sudden impact 4. to clash, disagree, or quarrel sharply vt … English World dictionary
Jar — Jar, v. t. 1. To cause a short, tremulous motion of, to cause to tremble, as by a sudden shock or blow; to shake; to shock; as, to jar the earth; to jar one s faith. [1913 Webster] 2. To tick; to beat; to mark or tell off. [Obs.] [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English