-
81 Lamellierung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Lamellierung
-
82 Rolljalousie
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rolljalousie
-
83 Rolljalousiekasten
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rolljalousiekasten
-
84 Rollladen
Rollladen m roller blind, roller shutter, slatted roller blind, roller jalousie, revolving shutter, rolling shutter; Spanish blind (ausstellbar); roll-up door (Torrollladen)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rollladen
-
85 Rollladenarbeiten
Rollladenarbeiten fpl roller jalousie workDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rollladenarbeiten
-
86 Rollladenkasten
Rollladenkasten m roller jalousie housing, shutter box, slatted roller blind housingDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rollladenkasten
-
87 Schnurzug
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schnurzug
-
88 Stäbchenschluss
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Stäbchenschluss
-
89 Steglatte
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Steglatte
-
90 Verdunkelungsjalousie
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Verdunkelungsjalousie
-
91 Zugjalousie
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Zugjalousie
-
92 Eifersuchtsszene
-
93 Lamelle
-
94 hell
hɛladj1) ( Licht) vif, éclatant2) ( beleuchtet) éclairé3) (fig: aufgeweckt) éveillé, dégourdi, clairvoyant4) ( Klang) clairhellhẹll [hεl]I Adjektiv1 Raum, Wohnung clair(e); Beispiel: es wird hell il commence à faire jour; Beispiel: es bleibt lange/länger hell il fait clair longtemps/plus longtemps3 Stimme, Gesang clair(e)II Adverb(hoch) Beispiel: hell klingen avoir des sonorités aiguës; Beispiel: ihr Gesang tönte hell und klar son chant résonnait haut et clair -
95 hochziehen
hochziehenhb8b49fd9o/b8b49fd9ch|ziehen1 ouvrir Jalousie, Rollladen; remonter Hose, Socke2 redresser Flugzeug3 (umgangssprachlich: erbauen, schnell bauen) faire sortir de terre1 (sich nach oben ziehen) Beispiel: sich an etwas Dativ hochziehen se relever en se tenant à quelque chose2 (abwertend: umgangssprachlich: sich erfreuen) Beispiel: sich an etwas Dativ hochziehen se régaler de quelque chose -
96 krank
kraŋkadj1) malade, souffrant2) ( fig) blessékrankkrạnk [kraŋk] <krạ̈nker, krạ̈nkste>1 Person, Herz, Tier, Pflanze malade; Beispiel: schwer krank gravement malade; Beispiel: krank werden tomber malade; Beispiel: jemanden krank machen rendre quelqu'un malade2 (bildlich) Beispiel: krank vor Eifersucht malade de jalousie; Beispiel: vor Sehnsucht krank sein se languir; Beispiel: jemanden mit etwas krank machen (umgangssprachlich) Person soûler quelqu'un avec quelque chose -
97 rasen
mBOT gazon m, pelouse fjdn unter den Rasen bringen — envoyer qn dans l'autre monde/faire mourir qn
rasenrc1bb8184a/c1bb8184sen ['ra:zən]1 sein (schnell fahren) rouler à toute allure; Beispiel: gegen/in etwas Akkusativ rasen foncer dans quelque chose -
98 vor Neid erblassen
vor Neid erblassencrever de jalousie -
99 Eifersucht
ardeur fjalousie f -
100 Bedienungskette
fBeschläge & Einrichtung Jalousie operating chain
См. также в других словарях:
JALOUSIE — Sémantiquement et psychologiquement, la jalousie est inséparable du désir. Bossuet prête au mot le sens de «passion sans partage» lorsqu’il écrit: «Combien de Romains furent jaloux de la liberté.» C’est le «zèle extrême» qu’atteste, à l’origine,… … Encyclopédie Universelle
Jalousie — an der Innenseite eines Fensters Jalousie Der Begriff Jalousie … Deutsch Wikipedia
jalousie — Jalousie. subst. f. Passion de la personne jalouse. Grande jalousie. furieuse jalousie. il a jalousie d un tel, il a de la jalousie pour sa femme. prendre, concevoir de la jalousie. la jalousie le tourmente. un tel luy donne de la jalousie. il y… … Dictionnaire de l'Académie française
Jalousie — Sf erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. jalousie, das diese Bedeutung wohl als Lehnbedeutung von it. gelosia übernommen hat. In der eigentlichen Bedeutung Eifersucht ist es eine Ableitung von frz. jaloux eifersüchtig , das… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Jalousie — Jalousie(franzausgesprochen)f 1.Jalousie(Jalousiedupopo)=sehrkurzerMädchenrock.Diese»Jalousie«istweitgehendhochgezogen.Halbw1965ff. 2.dieJalousiensindgeöffnet=manpaßtgenauauf.Jalousie=Augenlid.Sportl1950ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
jalousie — Jalousie, Zelotypia. Une herbe nommée Jalousie, autrement Passeveloux, ou fleur d amour, Amaranthus. Une jalousie, Conspicilium, fenestra est clathrata et vitilibus praetenta, B. ex Nonio … Thresor de la langue françoyse
Jalousie — Ja lou sie , n. [F. See {Jealousy}.] 1. A Venetian or slatted inside window blind. [1913 Webster] 2. A window or door made of multiple glass or plastic slats, which can be opened or closed like a jalousie[1]. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
jalousie — JALOUSIE: Toujours suivie de effrénée. Passion terrible. Les sourcils qui se rejoignent, preuve de jalousie … Dictionnaire des idées reçues
Jalousie — »aus beweglichen (Holz , Metall oder Plastik)latten zusammengesetzter Fensterladen«: Das Fremdwort wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. jalousie entlehnt, das seinerseits aus it. gelosia stammt. Dies ist eine Bildung zu it. geloso, älter zeloso… … Das Herkunftswörterbuch
Jalousie — (fr., spr. Schalusie), 1) Eifersucht; 2) (Bauk.), ein Fensterladen, aus einem hölzernen Rahmen bestehend, in welchem mehrere horizontale Breter sich um Zapfen drehen u. mittelst eines Stabes, an dem die Bretchen in der Mitte befestigt sind, alle… … Pierer's Universal-Lexikon
Jalousie — (franz., spr. schalusī ), Eifersucht, Neid. – I. geben, in der Strategie des 18. Jahrh.: für einen gewissen Punkt seiner Stellung besorgt machen … Meyers Großes Konversations-Lexikon