-
1 gagne-petit
-
2 gagne-pain
gãɲpɛ̃mgagne-paingagne-pain [gaɲpɛ̃]invariable, Broterwerb masculin; Beispiel: être le gagne-pain de quelqu'un jds Lebensunterhalt sein; Beispiel: perdre son gagne-pain brotlos werden -
3 c'est gagné!
c'est gagné!ironique Volltreffer! -
4 c'est toujours ça de gagné
c'est toujours ça de gagnédas ist besser als nichts -
5 gagner
gãɲev1) gewinnen, siegengagner du terrain (fig) — Boden gewinnen
2)3) ( acquérir) erwerben4) ( remporter) gewinnen5) ( argent) verdienengagnergagner [gaɲe] <1>1 (vaincre) Beispiel: gagner à quelque chose bei etwas gewinnen; Beispiel: on a gagné! [wir haben] gewonnen!3 (avoir une meilleure position) Beispiel: gagner à être connu beim näheren Kennenlernen gewinnen; Beispiel: y gagner en clarté dadurch an Klarheit datif gewinnen5 (conquérir) gewinnen ami, confiance; Beispiel: gagner quelqu'un à sa cause jdn von seiner Sache überzeugen; Beispiel: être gagné par la gentillesse de quelqu'un von jemandes Freundlichkeit eingenommen sein/werden8 (envahir) Beispiel: gagner quelqu'un maladie jdn befallen; fatigue, peur jdn überkommen; Beispiel: le froid la gagnait Kälte kroch in ihr hoch; Beispiel: l'envie me gagne de tout laisser tomber allmählich würde ich am liebsten alles hinwerfen; Beispiel: être gagné par le sommeil/un sentiment vom Schlaf/einem Gefühl übermannt werden; Beispiel: se laisser gagner par le découragement in Mutlosigkeit verfallen►Wendungen: c'est toujours ça de gagné das ist besser als nichts; c'est gagné! ironique Volltreffer! -
6 puis
pɥiadv1) ( temporel) dann, darauf2)(plus loin) à droite, puis à gauche — nach rechts, dann nach links
3)Il a gagné... et puis, il l'a bien mérité. — Er hat... gewonnen und außerdem hat er es verdient.
puis1puis1 [pɥi]dann; Beispiel: et puis après [oder quoi]? familier na und?; Beispiel: et puis quoi encore!? familier ja, was denn noch [alles]!?; Beispiel: et puis; (en outre) und dann [noch]; (en fin de compte) und überhaupt————————puis2puis2 [pɥi] -
7 revanche
ʀəvɑ̃ʃf1) Revanche f2)revancherevanche [ʀ(ə)vã∫](vengeance) Revanche féminin; (jeu, match) Revanche[spiel neutre] féminin; Beispiel: j'ai gagné! tu veux qu'on fasse la revanche? ich habe gewonnen, soll ich dir Revanche geben?; Beispiel: prendre sa revanche sich [dafür] rächen, sich dafür revanchieren; Sport Revanche nehmen -
8 sacré
sakʀm1) ( d'un roi) Krönung f, Salbung f2) ( d'un prêtre) REL Bischofsweihe fsacrésacré [sakʀe]Göttliche(s) neutre————————sacré3 droits unantastbar; lois heilig; Beispiel: pour lui, le sommeil, c'est sacré der Schlaf ist ihm heilig5 antéposé, ( familier: satané) verdammt; farceur, gaillard irrsinnig; Beispiel: avoir un sacré talent ein Wahnsinnstalent haben; Beispiel: avoir un sacré toupet ganz schön dreist sein; Beispiel: cette sacrée Lina a encore gagné! diese verdammte Lina hat schon wieder gewonnen! -
9 seulement
sœlmɑ̃adv1) allein2) ( uniquement) bloß, nur3) ( tout juste) erstseulementseulement [sœlmã]1 (pas davantage) nur2 (opp: déjà) erst►Wendungen: non seulement..., mais [encore]... nicht nur..., sondern auch [noch]; pas seulement ( soutenu: pas même) nicht einmal; si seulement wenn nur; Beispiel: si seulement j'en avais les moyens! wenn ich es mir nur leisten könnte!; Beispiel: tu as gagné à la loterie? ̶ si seulement! hast du in der Lotterie gewonnen? ̶ schön wär's! -
10 équivalent
ekivalɑ̃
1.
m Gegenwert m
2. adjgleichbedeutend, entsprechendéquivalentéquivalent [ekivalã]Entsprechende(s) neutre; d'un mot Entsprechung féminin; Beispiel: être l'équivalent de six euros sechs Euro entsprechen; Beispiel: accepter serait l'équivalent de céder anzunehmen käme einem Nachgeben gleich; Beispiel: sans équivalent ohnegleichen————————équivalentéquivalent (e) [ekivalã, ãt]part, forme gleich; diplôme gleichwertig; expression gleichbedeutend; Beispiel: elle gagne un salaire équivalent au mien ihr Lohn entspricht meinem
См. также в других словарях:
gagne-pain — [ gaɲpɛ̃ ] n. m. inv. • 1566; « ouvrier peu payé » XIIIe; de gagner et pain ♦ Ce qui permet à qqn de gagner sa vie. « ils tressent des paniers; c est leur métier, leur gagne pain depuis des siècles » (Alph. de Châteaubriant). ● gagne pain nom… … Encyclopédie Universelle
gagne-petit — [ gaɲpəti ] n. m. inv. • 1597; de gagner et petit « peu » ♦ Personne qui a un métier peu rémunérateur. ⇒ besogneux, miteux. ● gagne petit nom invariable Personne dont le métier rapporte peu. Personne qui n a pas d ambition dans son métier. gagne… … Encyclopédie Universelle
gagné — gagné, ée (ga gné, gnée) part. passé de gagner. 1° Obtenu en qualité d avantage. Les récompenses gagnées par le mérite. Bataille gagnée, victoire remportée. Procès gagné, procès dans lequel les juges ont prononcé en votre faveur.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gagné (surname) — Gagne or Gagné is a surname, and may refer to:* Dave Gagner, former NHL hockey player * Eric Gagné, Canadian Major League pitcher for the Milwaukee Brewers * Etienne Paulin Gagne, French poet, writer, eccentric * Greg Gagne (wrestler) (born 1948; … Wikipedia
Gagné — Gagne oder Gagné ist der Familienname folgender Personen: Robert Gagné (1916–2002), US amerikanischer Psychologe und Pädagoge Simon Gagné (* 1980), kanadischer Eishockeyspieler Verne Gagne (* 1923), US amerikanischer Profiwrestler Gagne (Fluss)… … Deutsch Wikipedia
gagne — [ gaɲ ] n. f. • 1968; déverbal de gagner ♦ Sport, fam. La gagne : la ferme intention de gagner; victoire. « c est le « mental » qui fait la différence... La gagne » (F. Giroud). ● gagne nom féminin Familier. Pour un sportif, énergie qui le fait… … Encyclopédie Universelle
gagne-denier — ⇒GAGNE DENIER, subst. masc. Vx. Celui qui gagne sa vie au jour le jour sans avoir de métier déterminé. Les victimes du bazar, les pauvres gagne deniers qui portaient la balle en plein vent (RICHEPIN, Pavé, 1883, p. 146). Prononc. et Orth. : [ ]… … Encyclopédie Universelle
Gagne — oder Gagné ist der Familienname folgender Personen: Robert Gagné (1916–2002), US amerikanischer Psychologe und Pädagoge Simon Gagné (* 1980), kanadischer Eishockeyspieler Verne Gagne (* 1923), US amerikanischer Profiwrestler Gagne (Fluss) ist… … Deutsch Wikipedia
Gagne — Surtout porté dans la Haute Loire, désigne celui qui est originaire d une localité appelée Gagne. On a le choix entre plusieurs hameaux dans les communes de Saint Germain Laprade, Mazeyrat d Allier et Saint Austremoine (43), ou encore Flaviac… … Noms de famille
gagné — Gagné, [gagn]ée. part. pass. Outre toutes les significations & tous les usages de son verbe, il a encore un usage particulier avec le verbe, Donner, Donner gagné. je vous le donne gagné, pour dire, Je vous le quitte, je confesse que vous avez l… … Dictionnaire de l'Académie française
gagne-petit — Gagne petit. s. m. Celuy dont le mestier est d esmoudre des couteaux, des ciseaux &c. C est un gagne petit. faites venir ce gagne petit … Dictionnaire de l'Académie française