-
1 work out
1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) izračunati2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) urediti se3) (to perform physical exercises.) vaditi* * *transitive verb rešiti (matematično nalogo), izračunati; napraviti, izvesti, izpeljati, uresničiti, doseči; obdelati, oblikovati, izdelati, razviti (idejo, načrt); izbrisati, zbrisati, prečrtati; izčrpati, izkoristiti, z delom plačatithis mine is work outed out — ta rudnik je izčrpan; -
2 average
['ævəri‹] 1. noun(the result of adding several amounts together and dividing the total by the number of amounts: The average of 3, 7, 9 and 13 is 8 (= 32:4).) povprečje2. adjective1) (obtained by finding the average of amounts etc: average price; the average temperature for the week.) povprečen2) (ordinary; not exceptional: The average person is not wealthy; His work is average.) povprečen3. verb(to form an average: His expenses averaged (out at) 15 dollars a day.) doseči v povprečju* * *I [aevəridž]nounpopreček; mathematics srednja vrednost; nautical havarija, škoda, nastala na ladjiabove average — nadpoprečen, nadpoprečnoII [aevəridž]adjective ( averagely adverb)poprečen, srednji, normalen, običajenIII [aevəridž]transitive verbizračunati srednjo vrednost ali popreček; porazdeliti; poprečno zaslužiti -
3 reckon up
(to count or calculate: to reckon up the total cost.) izračunati* * *transitive verb izračunati, preceniti -
4 calculate
['kælkjuleit](to count or estimate, using numbers: Calculate the number of days in a century.) računati- calculation
- calculator* * *[kaelkjuleit]1.transitive verbračunati, izračunati, preračunati; pretehtati; ( for) urediti; American colloquially misliti, domnevati;2.intransitive verb(on, upon) računati, zanašati se (na) -
5 cast
past tense, past participle; see cast* * *I [ka:st]transitive verb & intransitive verbvreči, metati, lučati; odvreči, zavreči; povreči, splaviti; obsoditi; bljuvati; goliti, leviti se; zgubiti, zgubljati (zobe); deliti vloge; izračunati; odpustiti (vojake)juridically obsoditi na plačilo stroškov; uliti, ulivati; zviti se (les); križariti; preterite & past participle od castto cast aspersion on s.o. — očrniti kogajuridically to be cast — zgubiti pravdoto cast the blame on s.o. for s.th. — valiti krivdo na koga zaradi česato cast dust in s.o.'s eyes — metati komu pesek v očicast for s.th. — primeren za kajfiguratively cast in a cart — zapuščento cast into s.o.'s teeth — očitati komucast iron — lito železo, grodeljto cast spell on s.o. — ureči, začarati kogafiguratively to cast stones at s.o. — obsojati obnašanje kogaII [ka:st]nounmet, metanje; litje, odlitek; vrsta, oblika; zasedba (vlog); tveganje; štetje; vzorec; izraz (obraza); prelivanje barv, odtenek; trnek z vabocast of fortune — slučaj, naključje -
6 cast up
transitive verb gor vreči; odpreti (oči); izbljuvati; izračunati -
7 cipher
(secret writing; a code: The message was written in cipher.) šifra* * *I [sáifə]nounštevilka; šifra, tajna pisava; monogram; figuratively ničlato be a mere cipher, to stand for a cipher — biti ničla, nič ne pomeniticolloquially what's the cipher? — koliko stane?II [sáifə]intransitive verb & transitive verbšteti računati, izračunavati; šifrirati -
8 compute
[kəm'pju:t](to calculate or estimate.) računati* * *I [kəmpjú:t]transitive verbračunati, izračunati; (at na) ocenitiII [kəmpjú:t]nounračun, cenitev -
9 computerize
verb (to put (information etc) into a form suitable for use by a computer: Are you intending to computerize your book-ordering system?) računalniško obdelati* * *[kəmpjú:təraiz]transitive verbz računalnikom izračunati -
10 cube
[kju:b] 1. noun1) (a solid body having six equal square faces.) kocka2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) kub2. verb1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) kubirati2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) rezati na kocke•- cubic- cube root
- cubic centimetre* * *I [kju:b]nounkocka; kubično številoII [kju:b]transitive verbkubirati, izračunati prostornino; s kockami tlakovati -
11 evaluate
[i'væljueit]1) (to form an idea of the worth of: It is difficult to evaluate him as a writer.) vrednotiti2) (to work out the numerical value of: If x = 1 and y = 2 we can evaluate x2 + y2.) izračunati•* * *[ivaeljueit]transitive verbvrednotiti, preračunavati, določiti, določati -
12 figure
['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) postava2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) lik3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) številka4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) prikaz2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) nastopati2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) računati•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out* * *I [fígə]nounpostava; slika, risba; podoba, lik, kip; videz; vzorec, diagram; številka; znesek, cena; vloga; ugled; simbol; pesniška figura; plesna figura; sijaj; osebnostto cut ( —ali make) a figure — imeti vlogo, predstavljati, biti videtia man of figures, clever at figures — dober računarwhat's the figure? — koliko stane?, kakšen je račun?II [fígə]1.transitive verbtvoriti, predstavljati; (na)slikati, oblikovati, (na)risati; ilustrirati; z diagrami pojasniti; izračunati;2.intransitive verbračunati; delati se, igrati vlogo, nastopati; delati figure (pri plesu, na ledu); krasitito figure o.s. — predstavljati si -
13 figure out
(to understand: I can't figure out why he said that.) razbrati* * *transitive verb & intransitive verb izračunati; ugibati; izmisliti si; razumeti, razbrati -
14 figure up
transitive verb sešteti, seštevati; izračunati -
15 miscompute
[miskəmpjú:t]transitive verbnapačno izračunati ali preceniti -
16 reckon
['rekən]1) (to consider: He is reckoned (to be / as / as being) the best pianist in Britain.) veljati za2) ((especially American) to think; to have decided; to intend: Do you reckon we'll succeed?; Is he reckoning on coming?) misliti•- day of reckoning
- reckon on
- reckon up
- reckon with* * *[rékən]1.transitive verb(iz)računati, preračunati; oceniti, preceniti, presoditi; šteti, sešteti, izračunati (up); šteti (koga) (among, in, with med, za); smatrati, imeti ( for za); American misliti, domnevati, biti mnenja ( that da);2.intransitive verbračunati, šteti, obračunati, računati na, zanesti se (on, upon na)to reckon from... to — šteti od... doto reckon without one's host figuratively delati račun brez krčmarjahe is rich, I reckon American bogat je, mislim (se mi zdi) -
17 reckoning
1) (calculation; counting: By my reckoning, we must be about eight kilometres from the town.) ocenitev2) (the settling of debts etc.) poravnava* * *[rékəniŋ]nounračunanje, izračunavanje; štetje; kalkulacija; archaic cenjenje, spoštovanje; (gostilniški) račun, zapitekto my reckoning — po mojem mišljenju, po moji sodbiday of reckoning — dan obračuna, religion sodni dannautical dead reckoning — približna določitev položaja ladjeto be out of (in) one's reckoning figuratively uračunati se, zmotiti se v računu, ušteti sethere is no reckoning on (upon) him — nanj ne moremo računati, se zanašatito call s.o. to reckoning about — poklicati koga na obračun glede (s.th. česa)to make no reckoning of — ne upoštevati, ne ceniti, omalovaževatishort reckonings make long (lasting) friends — čisti računi, dolgo prijateljstvoto work out the ship's reckoning nautical izračunati položaj ladje brez astronomskega opazovanja (na osnovi opravljene poti in smeri) -
18 rectify
(to put right or correct (a mistake etc): We shall rectify the error as soon as possible.) popraviti- rectification* * *[réktifai]transitive verbpopraviti, spraviti v red; izboljšati, urediti, spremeniti na boljše; geometry izračunati (dolžino krivulje), uravna(va)ti; chemistry rektificirati, prečistiti, destilirati; odpomoči, odpraviti (zlo); electrical spremeniti izmenični tok v enosmernegato rectify an error, an instrument — popraviti napako, instrument -
19 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udariti2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) udariti3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) prižgati; ukresati4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) stavkati5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naleteti na6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) udariti7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) napraviti vtis8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) kovati9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) kreniti10) (to lower or take down (tents, flags etc).) spustiti; podreti2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) stavka2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) najdba•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *I [stráik]nounudarec (at proti), zamah, zadetek; udarec, bitje (ure, zvona); economy stavka, štrajk; sport prazen udarec; srečno naključje, sreča (v špekulaciji); military (zračni) napad; American najdba (rud, nafte); ugriz (ribe); geology smer (plasti, slojev), vodoraven sloj; American prevara, bluf; kvalitetasit-down strike — stavka, v kateri delavci nočejo zapustiti prostore, kjer delajoII [stráik]1.transitive verbudariti, dati udarec (komu), zadeti; prizadeti, napasti (o bolezni); biti (uro); odbiti z udarcem, udarjati (na boben); kovati (denar, medalje); igrati (harfo itd.); začeti (pesem, muziko); prekiniti (delo); nautical spustiti (jadro, zastavo); podreti (tabor, šotor); potegniti (črto), prečrtati; izravnati, razati; izgladiti; izkresati (ogenj), prižgati (vžigalico, luč); napolniti; zapičiti zob strupnik v (o kači); zabosti (nož itd.), harpunirati (kita); oddajati (toploto); naleteti na, zadeti ob; udariti v (o streli); napraviti vtis, pretresti, prizadcti (koga), pasti (komu) v oči, spraviti v začudenje, osupiti; pasti (komu) na parnet, (za)zdeti se (komu); menjati, odnesti (kulise); economy zaključiti (račun); nenadoma ali dramatično (kaj) izzvati; American doseči, najti, odkriti; slang prositi ( for za); obsolete božati, (po)gladiti z roko;2.intransitive verbudariti ( against ob, on na, po), udarjati, tolči, nameriti udarec (at proti), razbijati; stavkati; biti se, boriti se ( for za); biti, tolči (srce), udariti (strela); nautical military spustiti belo zastavo, figuratively predati se; kreniti, iti, oditi (to proti); nenadoma začeti prodirati, prebijati se ( through skozi) (svetloba, toplota); padati (on na); širiti roke, plavati; vžgati se (vžigalica); držati se za podlago (školjka); pihati (veter); nasesti (ladja); medicine izbruhniti (epidemija); ugrizniti, prijeti (o ribi); figuratively pasti v oči, biti opozorljiv (nenavaden, čuden); American military biti častniški slugato strike all of a heap figuratively zbegati, presenetiti, osupitito strike a ball out of court sport suniti žogo v outto strike a bargain — skleniti kupčijo; doseči sporazumto strike s.o. blind (deaf, dumb) — z udarcem koga oslepiti (oglušiti, onemiti)to strike s.o. dead figuratively pošteno osupiti kogato strike s.o.'s eye — pasti komu v očito strike s.o. in the face — udariti koga po obrazuto strike s.o.'s fancy — ugajati, biti všeč komuto strike one's flag — spustiti zastavo, figuratively predati seto be struck in a girl slang biti zatreskan v (neko) dekleto strike hands obsolete udariti v roko (v znak sporazuma)how does it strike you? — kako se vam zdi?to strike s.o.'s name in the newspaper — naleteti na ime neke osebe v časopisuto strike oil — naleteti na nafto, figuratively imeti srečo, uspeti; obogatetito strike the sands — nasesti, obtičati na sipinito strike sail — spustiti, zviti jadro; priznati porazto strike a snag slang naleteti na nepričakovano težavoto strike tents — podreti šotore, taborto strike terror into s.o. — navdati koga z grozo (s strahom)to strike a vein — naleteti, odkriti žilo (rude)what struck me was... — kar me je osupilo, je bilo...to strike at the root — posekati korenino, figuratively udariti na najbolj občutljivo mestoto strike work — ustaviti delo, stavkatistrike while the iron is hot — kuj železo, dokler je vročc -
20 tell over
transitive verb prešteti sešteti, izračunati; znova pripovedovati, obnavljati
- 1
- 2
См. также в других словарях:
izračùnati — svrš. 〈prez. ām, pril. pr. āvši, prid. trp. ı̏zračunān〉 obaviti računanje … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
izračunati — izračùnati svrš. <prez. ām, pril. pr. āvši, prid. trp. ȉzračunān> DEFINICIJA obaviti računanje ETIMOLOGIJA iz + v. račun, računati … Hrvatski jezični portal
izračúnati — am tudi zračúnati am dov. (ȗ) 1. z računanjem ugotoviti, določiti: izračunati hitrost vožnje; izračunati obresti; izračunal je, kdaj se bo komet najbolj približal zemlji / izračunati na pamet, prste, z računalom // redko ugotoviti, določiti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nalóga — tudi náloga e ž (ọ̑; á) navadno s prilastkom 1. kar mora kdo storiti, opravljati a) glede na voljo, zahtevo koga: vestno je izpolnjeval vse naloge, ki so mu jih dajali, naložili, ekspr. zaupali; igralec je dobro opravil svojo nalogo; dobil je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izračunljiv — izračùnljiv prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji se može izračunati ETIMOLOGIJA vidi izračunati … Hrvatski jezični portal
izračunljivost — izračùnljivōst ž <G osti, I osti/ ošću> DEFINICIJA svojstvo onoga što se može izračunati, što je izračunljivo ETIMOLOGIJA vidi izračunati … Hrvatski jezični portal
izračunavati — izračunávati (što) nesvrš. <prez. izračùnāvām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. izračunati ETIMOLOGIJA vidi izračunati … Hrvatski jezični portal
kvadrát — a m (ȃ) 1. geom. četverokotnik z enakimi stranicami in enakimi koti: narisati kvadrat; tloris ima obliko kvadrata; izračunati obseg, ploščino kvadrata 2. kar je po obliki podobno temu liku: vpisati v prvi kvadrat; kvadrati in krogi / na listu so … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rešíti — in réšiti im dov. (ȋ ẹ) 1. narediti, da kdo, ki je v življenjski nevarnosti, ostane živ: bolnika so komaj rešili; rešiti z umetnim dihanjem / zdravila so ga rešila 2. narediti, da kdo preneha biti na življenjsko nevarnem kraju: rešiti otroka,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
iskalkulírati — (što) svrš. 〈prez. iskalkùlīrām, pril. pr. āvši, prid. trp. iskalkùlīrān〉 1. {{001f}}izračunati, proračunati, napraviti predračun 2. {{001f}}razg. uzeti u obzir sve elemente u nekoj situaciji i u budućim postupcima zanemarivati određena moralna… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
izračunávati — (što) nesvrš. 〈prez. izračùnāvām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}izračunati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika