-
1 would not hear of
(I, he etc will or would not allow: They would not hear of her going home alone, and insisted on going with her.) jag borde ha förstått -
2 rough
adj. hård; skrovlig; rå--------adv. grovt; hårt; rått--------n. svår situation; kraftkarl; kladd, utkast--------v. göra grov; rufsa om* * *1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) grov, skrovlig, sträv2) (uneven: a rough path.) ojämn, kuperad3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) sträv, barsk, kärv4) (noisy and violent: rough behaviour.) ohyfsad, råbarkad, våldsam5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) gropig, stormig, hård6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) rå, grov, ungefärlig2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) buse, ligist2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) ruff•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough out -
3 little
adj. liten; få; lite, litet; kort; lätt; obetydlig--------adv. obetydlig, liten, ringa; lite, litet--------n. lite, litet; litet antal, liten storlek; kort avstånd; en tid* * *['litl] 1. adjective1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) liten2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) lite, litet, föga3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) liten, ringa, obetydlig2. pronoun((only) a small amount: He knows little of the real world.) lite, föga3. adverb1) (not much: I go out little nowadays.) lite, inte mycket2) (only to a small degree: a little-known fact.) föga3) (not at all: He little knows how ill he is.) föga, inte alls•- a little- little by little
- make little of -
4 unknown
adj. okänd, obekant--------n. (den) okände, (det) okända* * *1) (not known: her unknown helper.) okänd2) (not famous; not well-known: That actor was almost unknown before he played that part.) okänd -
5 away
adj. bortalag, borta- (match)--------adv. bort; undan* * *[ə'wei]1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) från, bort[], i väg, undan2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) bort, om3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) bort, undan4) (continuously: They worked away until dark.) undan, på5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) bortamatch; borta -
6 distant
adj. långt ifrån, fjärran; reserverad, kylig* * *1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) avlägsen, fjärran, långt bort2) (not close: a distant relation.) avlägsen3) (not friendly: Her manner was rather distant.) avmätt, distanserad -
7 formal
adj. formell; yttre, ceremoniös; högtidlig, konventionell; helt symmetrisk; formalistisk--------n. socialt sammanhang som kräver formell (högtidlig, föreskriven) klädsel* * *['fo:məl]1) (done etc according to a fixed and accepted way: a formal letter.) formell2) (suitable or correct for occasions when things are done according to a fixed and accepted way: You must wear formal dress.) formell, högtids-3) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formell4) ((of language) exactly correct by grammatical etc rules but not conversational: Her English was very formal.) formell5) ((of designs etc) precise and following a fixed pattern rather than occuring naturally: formal gardens.) geometrisk regelbunden, symmetrisk•- formally- formality -
8 alarm
brittisk tillverkad signalsökande robot, missil med infraröd sändare som nollställer sig på värmeavgivande målALARM (Air-Launched Anti-Radiation Missile)* * *1. noun1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) oro, ängslan2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) larm[]2. verb(to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) oroa, skrämma- alarming- alarmingly -
9 cloud
n. moln; skugga--------v. hölja i moln; fördunkla; grumla, göra oklar* * *1.1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) moln2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) moln, svärm3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) moln, skugga2. verb1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) mulna []2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) grumla, fördunkla3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) förmörka[]•- cloudy
- cloudburst
- under a cloud -
10 earshot
n. hörselräckvidd* * *noun (the distance at which sound can be heard: He did not hear her last remark as he was out of earshot.) hörhåll -
11 envy
n. avund--------v. avundas* * *['envi] 1. noun(a feeling of discontent at another's good fortune or success: She could not conceal her envy of me / at my success.) avund, avundsjuka2. verb1) (to feel envy towards (someone): He envied me; She envied him his money.) vara avundsjuk på, avundas2) (to feel envy because of: I've always envied that dress of yours.) avundas•- enviable- envious
- the envy of -
12 imaginary
adj. inbillad; fantasi-* * *adjective (existing only in the mind or imagination; not real: Her illnesses are usually imaginary.) inbillad, imaginär -
13 officious
adj. överdrivet tjänstaktig, beställsam, fjäskig; närgången; officiös (politik); inofficiell* * *[ə'fiʃəs]adjective (offering help etc in order to interfere: His mother-in-law is so officious that he does not let her visit his house.) beskäftig, beställsam -
14 presumably
adv. antagligen; förmodligen; troligen* * *adverb (I presume: She's not in her office - presumably she went home early.) antagligen, förmodligen -
15 reproach
n. beskyllning; förebråelse--------v. beskylla; tillrättavisa; förebrå* * *[rə'prəu ] 1. verb(to rebuke or blame but usually with a feeling of sadness and disappointment rather than anger: She reproached me for not telling her about my money troubles; There is no need to reproach yourself - you did the best you could.) förebrå, klandra2. noun((an) act of reproaching: a look of reproach; He didn't deserve that reproach from you.) förebråelse, klander- reproachfully -
16 smooth
adj. slät, mjuk, blank; jämn, stilla; lugn, friktionsfri; hal--------n. strykning, slätning--------v. göra jämn, släta till; släta över (svårigheter), undanröja (väg); utjämnas* * *[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) slät, jämn, len, mjuk2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) jämn3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) lugn, stilla, jämn4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) friktionsfri5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) inställsam, hal2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) jämna till, släta ut2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) gnida in•- smoothen- smoothly
- smoothness -
17 uneasiness
n. olustighet* * *noun (the state of being uneasy: I could not understand her apparent uneasiness.) oro, ängslan -
18 make (both) ends meet
(not to get into debt: The widow and her four children found it difficult to make ends meet.) få det att gå ihop, få det att räcka till -
19 make (both) ends meet
(not to get into debt: The widow and her four children found it difficult to make ends meet.) få det att gå ihop, få det att räcka till -
20 light
adj. belyst, upplyst; ljus--------adj. lätt; underviktig; mager, diet-; lättsinnig, tanklös--------n. ljus; belysning; dagsljus; sken, blixt; synvinkel; eld, tändsticka; trafikljus; förebild--------v. belysa; tända ljuset; antända, sätta eld på; lysa upp; stiga ur (fordon etc.); landa; ta ett dåligt beslut* * *I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) ljus2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) ljus, lyse3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) eld4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) ljus. dager2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) ljus2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ljus-3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) lysa upp2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) tända•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lätt2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lätt, lindrig3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lätt4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) för lätt5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lätt6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lätt, snabb, smidig7) (cheerful; not serious: light music.) lättsam8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) lätt9) ((of soil) containing a lot of sand.) lös, sandig•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)
См. также в других словарях:
the cat would eat fish, but would not wet her feet — Cf. medieval L. catus amat piscem, sed non vult tingere plantas, the cat loves a fish, but does not wish to wet its feet. c 1225 in Englische Studien (1902) XXXI. 7 Cat lufat visch, ac he nele his feth wete. c 1380 CHAUCER House of Fame III. 1783 … Proverbs new dictionary
Not One Less — Not One Less … Wikipedia
Not That Sort of Girl — Author(s) Mary Wesley Country … Wikipedia
not — 1. Not is used to form negative statements and questions, and is attached both to individual words and to whole clauses by means of their verbs, normally requiring the use of an auxiliary verb such as do or have: We do not want to go / not… … Modern English usage
not for a/one minute — at no time : not at all : ↑never I did not believe her for one minute. = Not for one minute did I believe her. [=I never believed her] • • • Main Entry: ↑minute … Useful english dictionary
Not as a Stranger — Theatrical release poster Directed by Stanley Kramer Produced by Stanley Kramer … Wikipedia
not for a/one moment — at no time : not at all I did not believe her for one moment. [=I never believed her] • • • Main Entry: ↑moment … Useful english dictionary
Not Counting You — Single by Garth Brooks from the album Garth Brooks B side Cowboy Bill Released January 8, 1990 Format … Wikipedia
her\ instead\ of\ they — A word to replace their and them and they in grammatically incorrect sentences. http://www.bartleby.com/64/5.html http://owlcroft.com/english/they.html Dorkasaurus: Someone who is so intensely dorky, the word dork alone will not do them justice.… … Dictionary of american slang
her\ instead\ of\ they — A word to replace their and them and they in grammatically incorrect sentences. http://www.bartleby.com/64/5.html http://owlcroft.com/english/they.html Dorkasaurus: Someone who is so intensely dorky, the word dork alone will not do them justice.… … Dictionary of american slang
her — [[t]hə(r), STRONG hɜː(r)[/t]] ♦ (Her is a third person singular pronoun. Her is used as the object of a verb or a preposition. Her is also a possessive determiner.) 1) PRON SING: v PRON, prep PRON You use her to refer to a woman, girl, or female… … English dictionary