-
1 הסקרנות הרגה את החתול
curiosity killed the cat -
2 סקרנות
curiosity, inquisitiveness, curiousness -
3 קוריוז
curiosity -
4 כבש את סקרנותו
held back his curiosity, stifled his curiosity -
5 דבר נדיר
curio, curiosity, rarity -
6 מסקרן
adj. intrigue, cause curiosity, intriguer -
7 סיפק את סקרנותו
satisfied his curiosity -
8 סיקרן
v. to arouse curiosity -
9 סקרן
v. become curious————————v. to arouse curiosity————————curious, inquisitive (the person), inquiring, prying, rubberneck, nosey, prier -
10 צד את עיניו
aroused his curiosity, attracted his attention -
11 בזרא
בִּזְרָא, בִּיזְרָאm. (= בר זרעא, v. Nöld. Mand. Gr. p. 5 5) seed. Targ. Y. Gen. 1:11 sq. (O. בר זרעא). Ib. v. 29.Snh.93a, v. אַסְפַּסְתָּא. B. Mets.74b אריסא יהיב בי׳ the tenant furnishes the seed; a. fr. Erub.53a ביזרא Ar. (Mss. a. ed. בירא, v. also Rabb. D. S. a. l. note 1); v. אֶצְבְּעָא. B. Bath.73a; v. בִּזְקָא.Sabb.140b נקיט ב׳וכ׳ Ar. (ed. reversed order a. כורא, Var. ברזא, סורא, a. בורא דחספא, v. בּוּרָא II) he (R. Ḥisda) took a (valueless) seed grain in one hand and a pearl in the other; the pearl he showed to them (his daughters), but he would not show them the seed grain until they were excited, and then he showed it (as an illustration of the folly of curiosity). (Ar., with a Var. ברזא, translates, a valueless pebble = בִּזְקָא q. v., which seems to be confirmed by the vers. בורא דחספא (read בז׳ for בו׳) a fragment of an earthen vessel. (Rashis interpretation is grammatically forced and out of harmony with the natural reserve of a father towards his daughters. (Ib. 103a לביז׳ דקרא for (putting in) the seed of a pumpkin (Ar. לבורא, ed. Koh. לבירא, Ms. M. לבירא דקירא as a cavity for planting).Pl. בִּזְרִי, בִּיזְ׳. Ḥull.51b רעביד ב׳ when the flax stalks have seminal vessels. Ib. 60b שדא ביה ב׳ Ar. (ed. ביזרני) he put seed into it. -
12 ביזרא
בִּזְרָא, בִּיזְרָאm. (= בר זרעא, v. Nöld. Mand. Gr. p. 5 5) seed. Targ. Y. Gen. 1:11 sq. (O. בר זרעא). Ib. v. 29.Snh.93a, v. אַסְפַּסְתָּא. B. Mets.74b אריסא יהיב בי׳ the tenant furnishes the seed; a. fr. Erub.53a ביזרא Ar. (Mss. a. ed. בירא, v. also Rabb. D. S. a. l. note 1); v. אֶצְבְּעָא. B. Bath.73a; v. בִּזְקָא.Sabb.140b נקיט ב׳וכ׳ Ar. (ed. reversed order a. כורא, Var. ברזא, סורא, a. בורא דחספא, v. בּוּרָא II) he (R. Ḥisda) took a (valueless) seed grain in one hand and a pearl in the other; the pearl he showed to them (his daughters), but he would not show them the seed grain until they were excited, and then he showed it (as an illustration of the folly of curiosity). (Ar., with a Var. ברזא, translates, a valueless pebble = בִּזְקָא q. v., which seems to be confirmed by the vers. בורא דחספא (read בז׳ for בו׳) a fragment of an earthen vessel. (Rashis interpretation is grammatically forced and out of harmony with the natural reserve of a father towards his daughters. (Ib. 103a לביז׳ דקרא for (putting in) the seed of a pumpkin (Ar. לבורא, ed. Koh. לבירא, Ms. M. לבירא דקירא as a cavity for planting).Pl. בִּזְרִי, בִּיזְ׳. Ḥull.51b רעביד ב׳ when the flax stalks have seminal vessels. Ib. 60b שדא ביה ב׳ Ar. (ed. ביזרני) he put seed into it. -
13 בִּזְרָא
בִּזְרָא, בִּיזְרָאm. (= בר זרעא, v. Nöld. Mand. Gr. p. 5 5) seed. Targ. Y. Gen. 1:11 sq. (O. בר זרעא). Ib. v. 29.Snh.93a, v. אַסְפַּסְתָּא. B. Mets.74b אריסא יהיב בי׳ the tenant furnishes the seed; a. fr. Erub.53a ביזרא Ar. (Mss. a. ed. בירא, v. also Rabb. D. S. a. l. note 1); v. אֶצְבְּעָא. B. Bath.73a; v. בִּזְקָא.Sabb.140b נקיט ב׳וכ׳ Ar. (ed. reversed order a. כורא, Var. ברזא, סורא, a. בורא דחספא, v. בּוּרָא II) he (R. Ḥisda) took a (valueless) seed grain in one hand and a pearl in the other; the pearl he showed to them (his daughters), but he would not show them the seed grain until they were excited, and then he showed it (as an illustration of the folly of curiosity). (Ar., with a Var. ברזא, translates, a valueless pebble = בִּזְקָא q. v., which seems to be confirmed by the vers. בורא דחספא (read בז׳ for בו׳) a fragment of an earthen vessel. (Rashis interpretation is grammatically forced and out of harmony with the natural reserve of a father towards his daughters. (Ib. 103a לביז׳ דקרא for (putting in) the seed of a pumpkin (Ar. לבורא, ed. Koh. לבירא, Ms. M. לבירא דקירא as a cavity for planting).Pl. בִּזְרִי, בִּיזְ׳. Ḥull.51b רעביד ב׳ when the flax stalks have seminal vessels. Ib. 60b שדא ביה ב׳ Ar. (ed. ביזרני) he put seed into it. -
14 בִּיזְרָא
בִּזְרָא, בִּיזְרָאm. (= בר זרעא, v. Nöld. Mand. Gr. p. 5 5) seed. Targ. Y. Gen. 1:11 sq. (O. בר זרעא). Ib. v. 29.Snh.93a, v. אַסְפַּסְתָּא. B. Mets.74b אריסא יהיב בי׳ the tenant furnishes the seed; a. fr. Erub.53a ביזרא Ar. (Mss. a. ed. בירא, v. also Rabb. D. S. a. l. note 1); v. אֶצְבְּעָא. B. Bath.73a; v. בִּזְקָא.Sabb.140b נקיט ב׳וכ׳ Ar. (ed. reversed order a. כורא, Var. ברזא, סורא, a. בורא דחספא, v. בּוּרָא II) he (R. Ḥisda) took a (valueless) seed grain in one hand and a pearl in the other; the pearl he showed to them (his daughters), but he would not show them the seed grain until they were excited, and then he showed it (as an illustration of the folly of curiosity). (Ar., with a Var. ברזא, translates, a valueless pebble = בִּזְקָא q. v., which seems to be confirmed by the vers. בורא דחספא (read בז׳ for בו׳) a fragment of an earthen vessel. (Rashis interpretation is grammatically forced and out of harmony with the natural reserve of a father towards his daughters. (Ib. 103a לביז׳ דקרא for (putting in) the seed of a pumpkin (Ar. לבורא, ed. Koh. לבירא, Ms. M. לבירא דקירא as a cavity for planting).Pl. בִּזְרִי, בִּיזְ׳. Ḥull.51b רעביד ב׳ when the flax stalks have seminal vessels. Ib. 60b שדא ביה ב׳ Ar. (ed. ביזרני) he put seed into it. -
15 צער
צְעֵר, צְעֵירch. same; (act. verb) צְעַר (to diminish,) disregard, shame, curse (cmp. גדף, חסד). Targ. II Esth. 2:5 (transl. of תקלל, Ex. 22:27). Targ. Prov. 30:11 נִיצְעֵיר ed. Lag. (oth. ed. נִצְעַר; ed. Wil. נְצַעֵר Pa.; h. text קלל). Ib. 10 נִיצְעֲרִיךְ ed. Lag. (oth. ed. נְצַעֲרִונָךְ, Pa.). Pa. צַעֵיר, צָעֵר 1) same, v. supra.Meg.28a when going to bed he used to pray, שרא … לכל מאן דצַעֲרָן the Lord forgive every one that may have insulted me. 2) to afflict, grieve, trouble. Targ. Y. Deut. 26:6 (not צעד׳). Targ. Job 18:4; a. fr.Ber.10a הוו קא מְצַעֲרֵי ליה טובא they annoyed him exceedingly. Ib. 27b עד כמה נצַעֲרִיה וניזיל how long shall he go on vexing him? Naz.23b; Hor.10b sq. (ref. to Deut. 2:9) מלחמה הוא דלא הא צַעוּרֵי צֵעֲרִינְהוּ war you must not wage (against Moab), but you may afflict them (put them under tribute); אפי׳ צַעוּרֵי לא you must not even afflict them (the Ammonites); (B. Kam.38b עביד בהו אנגריא). Y.Snh.I, 18c bot. כן … לצעוריוכ׳ is that your custom, to trouble your teacher? Ḥull.95a לצַעוּרֵיה, v. כּוּן ch.; a. fr. 3) to grieve, take pains. Ber.18b הוו מְצַעֲרֵי לאדכוריה they took pains (in vain) to recall (what they had learned; Ms. M. הוו יתבי ומִצְטַעֲרֵי they sat and grieved; v. Rabb. D. S. a. l. note). Ithpa. אִצְטַעֵר to suffer, grieve, be vexed, troubled. Targ. Y. Num. 11:1 (h. text מתאננ׳). Targ. Ps. 7:15; a. fr.Keth.104a חלץ … וקמִצְטַעֵר he put his Tfillin off and put them on again, and was in pain. Sabb.140b עד דמִיצְטַעֲרָן until they were vexed (by curiosity). Succ.52a. Ber.18b Ms. M, v. supra; a. fr. -
16 צעיר
צְעֵר, צְעֵירch. same; (act. verb) צְעַר (to diminish,) disregard, shame, curse (cmp. גדף, חסד). Targ. II Esth. 2:5 (transl. of תקלל, Ex. 22:27). Targ. Prov. 30:11 נִיצְעֵיר ed. Lag. (oth. ed. נִצְעַר; ed. Wil. נְצַעֵר Pa.; h. text קלל). Ib. 10 נִיצְעֲרִיךְ ed. Lag. (oth. ed. נְצַעֲרִונָךְ, Pa.). Pa. צַעֵיר, צָעֵר 1) same, v. supra.Meg.28a when going to bed he used to pray, שרא … לכל מאן דצַעֲרָן the Lord forgive every one that may have insulted me. 2) to afflict, grieve, trouble. Targ. Y. Deut. 26:6 (not צעד׳). Targ. Job 18:4; a. fr.Ber.10a הוו קא מְצַעֲרֵי ליה טובא they annoyed him exceedingly. Ib. 27b עד כמה נצַעֲרִיה וניזיל how long shall he go on vexing him? Naz.23b; Hor.10b sq. (ref. to Deut. 2:9) מלחמה הוא דלא הא צַעוּרֵי צֵעֲרִינְהוּ war you must not wage (against Moab), but you may afflict them (put them under tribute); אפי׳ צַעוּרֵי לא you must not even afflict them (the Ammonites); (B. Kam.38b עביד בהו אנגריא). Y.Snh.I, 18c bot. כן … לצעוריוכ׳ is that your custom, to trouble your teacher? Ḥull.95a לצַעוּרֵיה, v. כּוּן ch.; a. fr. 3) to grieve, take pains. Ber.18b הוו מְצַעֲרֵי לאדכוריה they took pains (in vain) to recall (what they had learned; Ms. M. הוו יתבי ומִצְטַעֲרֵי they sat and grieved; v. Rabb. D. S. a. l. note). Ithpa. אִצְטַעֵר to suffer, grieve, be vexed, troubled. Targ. Y. Num. 11:1 (h. text מתאננ׳). Targ. Ps. 7:15; a. fr.Keth.104a חלץ … וקמִצְטַעֵר he put his Tfillin off and put them on again, and was in pain. Sabb.140b עד דמִיצְטַעֲרָן until they were vexed (by curiosity). Succ.52a. Ber.18b Ms. M, v. supra; a. fr. -
17 צְעֵר
צְעֵר, צְעֵירch. same; (act. verb) צְעַר (to diminish,) disregard, shame, curse (cmp. גדף, חסד). Targ. II Esth. 2:5 (transl. of תקלל, Ex. 22:27). Targ. Prov. 30:11 נִיצְעֵיר ed. Lag. (oth. ed. נִצְעַר; ed. Wil. נְצַעֵר Pa.; h. text קלל). Ib. 10 נִיצְעֲרִיךְ ed. Lag. (oth. ed. נְצַעֲרִונָךְ, Pa.). Pa. צַעֵיר, צָעֵר 1) same, v. supra.Meg.28a when going to bed he used to pray, שרא … לכל מאן דצַעֲרָן the Lord forgive every one that may have insulted me. 2) to afflict, grieve, trouble. Targ. Y. Deut. 26:6 (not צעד׳). Targ. Job 18:4; a. fr.Ber.10a הוו קא מְצַעֲרֵי ליה טובא they annoyed him exceedingly. Ib. 27b עד כמה נצַעֲרִיה וניזיל how long shall he go on vexing him? Naz.23b; Hor.10b sq. (ref. to Deut. 2:9) מלחמה הוא דלא הא צַעוּרֵי צֵעֲרִינְהוּ war you must not wage (against Moab), but you may afflict them (put them under tribute); אפי׳ צַעוּרֵי לא you must not even afflict them (the Ammonites); (B. Kam.38b עביד בהו אנגריא). Y.Snh.I, 18c bot. כן … לצעוריוכ׳ is that your custom, to trouble your teacher? Ḥull.95a לצַעוּרֵיה, v. כּוּן ch.; a. fr. 3) to grieve, take pains. Ber.18b הוו מְצַעֲרֵי לאדכוריה they took pains (in vain) to recall (what they had learned; Ms. M. הוו יתבי ומִצְטַעֲרֵי they sat and grieved; v. Rabb. D. S. a. l. note). Ithpa. אִצְטַעֵר to suffer, grieve, be vexed, troubled. Targ. Y. Num. 11:1 (h. text מתאננ׳). Targ. Ps. 7:15; a. fr.Keth.104a חלץ … וקמִצְטַעֵר he put his Tfillin off and put them on again, and was in pain. Sabb.140b עד דמִיצְטַעֲרָן until they were vexed (by curiosity). Succ.52a. Ber.18b Ms. M, v. supra; a. fr. -
18 צְעֵיר
צְעֵר, צְעֵירch. same; (act. verb) צְעַר (to diminish,) disregard, shame, curse (cmp. גדף, חסד). Targ. II Esth. 2:5 (transl. of תקלל, Ex. 22:27). Targ. Prov. 30:11 נִיצְעֵיר ed. Lag. (oth. ed. נִצְעַר; ed. Wil. נְצַעֵר Pa.; h. text קלל). Ib. 10 נִיצְעֲרִיךְ ed. Lag. (oth. ed. נְצַעֲרִונָךְ, Pa.). Pa. צַעֵיר, צָעֵר 1) same, v. supra.Meg.28a when going to bed he used to pray, שרא … לכל מאן דצַעֲרָן the Lord forgive every one that may have insulted me. 2) to afflict, grieve, trouble. Targ. Y. Deut. 26:6 (not צעד׳). Targ. Job 18:4; a. fr.Ber.10a הוו קא מְצַעֲרֵי ליה טובא they annoyed him exceedingly. Ib. 27b עד כמה נצַעֲרִיה וניזיל how long shall he go on vexing him? Naz.23b; Hor.10b sq. (ref. to Deut. 2:9) מלחמה הוא דלא הא צַעוּרֵי צֵעֲרִינְהוּ war you must not wage (against Moab), but you may afflict them (put them under tribute); אפי׳ צַעוּרֵי לא you must not even afflict them (the Ammonites); (B. Kam.38b עביד בהו אנגריא). Y.Snh.I, 18c bot. כן … לצעוריוכ׳ is that your custom, to trouble your teacher? Ḥull.95a לצַעוּרֵיה, v. כּוּן ch.; a. fr. 3) to grieve, take pains. Ber.18b הוו מְצַעֲרֵי לאדכוריה they took pains (in vain) to recall (what they had learned; Ms. M. הוו יתבי ומִצְטַעֲרֵי they sat and grieved; v. Rabb. D. S. a. l. note). Ithpa. אִצְטַעֵר to suffer, grieve, be vexed, troubled. Targ. Y. Num. 11:1 (h. text מתאננ׳). Targ. Ps. 7:15; a. fr.Keth.104a חלץ … וקמִצְטַעֵר he put his Tfillin off and put them on again, and was in pain. Sabb.140b עד דמִיצְטַעֲרָן until they were vexed (by curiosity). Succ.52a. Ber.18b Ms. M, v. supra; a. fr.
См. также в других словарях:
Curiosity (TV series) — Curiosity Composer(s) Sheridan Tongue Country of origin United States Language(s) English No. of seasons … Wikipedia
Curiosity Kills the Cat (film) — Curiosity Kills the Cat Directed by Zhang Yibai Produced by Jimmy Wu Thomas Ho Jane Shao … Wikipedia
Curiosity (disambiguation) — Curiosity is an emotion related to natural inquisitive behavior such as exploration, investigation, and learning. Curiosity may also refer to: Curiosity (rover), part of NASA s Mars Science Laboratory mission, due to launch at the end of 2011 and … Wikipedia
Curiosity quotient — is a term put forth by author and journalist Thomas L. Friedman as part of an illustrative formula to explain how individuals can be powerfully motivated to learn about a personally interesting subject, whether or not they possess a particularly… … Wikipedia
Curiosity killed the cat (disambiguation) — Curiosity killed the cat is a proverb used to warn of the dangers of unnecessary investigation or experimentation. Curiosity killed the cat may also refer to: Curiosity Killed the Cat, a British band Curiosity Kills the Cat (film), a Chinese film … Wikipedia
Curiosity & the Cat — Directed by Christian Alvart Produced by Domenico D Ambrosio Christian Schüchel Written by Christian Alvart Starring … Wikipedia
curiosity killed the cat — phrase used for warning someone that something dangerous or harmful could happen to them because they are too interested in things that do not concern them Thesaurus: ways of warning or advising someonesynonym Main entry: curiosity * * * proverb… … Useful english dictionary
Curiosity — Cu ri*os i*ty (k[=u] r[i^]*[o^]s [i^]*t[y^]), n.; pl. {Curiosities} ( t[i^]z). [OE. curiouste, curiosite, OF. curioset[ e], curiosit[ e], F. curiosit[ e], fr. L. curiositas, fr. curiosus. See {Curious}, and cf. {Curio}.] 1. The state or quality… … The Collaborative International Dictionary of English
Curiosity (album) — Curiosity Studio album by Eric Stuart Band Released 1996 (1996) … Wikipedia
Curiosity Killed The Cat (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Curiosity killed the cat : expression anglaise Curiosity killed the cat : groupe de musique Ce document provient de « Curiosity killed the cat… … Wikipédia en Français
Curiosity — (Mars Science Laboratory) Заказчик NASA Производитель … Википедия