-
1 bastante
adj.1 enough (suficiente).no tengo dinero bastante I haven't got enough money2 a lot of, sufficient, enough, plenty of.adv.1 quite, pretty (considerablemente).es bastante fácil it's pretty o quite easybastante mejor quite a lot betterme gustó bastante I enjoyed it quite a lot2 a lot, very much, a great deal.pron.enough, a good deal, a lot, a sufficient quantity.* * *► adjetivo1 enough, sufficient■ ¿tienes bastante dinero? have you got enough money?2 (abundante) quite a lot of► adverbio1 enough2 (un poco) fairly, quite3 (tiempo) some time, quite a while* * *1. adv.1) enough, sufficiently2) quite, rather2. pron. 3. adj.1) enough, sufficient3) quite a few* * *1. ADJ1) (=suficiente) enough ( para for)¿no tienes ya bastantes? — haven't you got enough?
2) (=mucho) quite a lot of, a fair amount ofhan dejado bastante comida — they've left quite a lot of o a fair amount of food
3) (=muchos) quite a lot of, quite a fewhabía bastantes invitados en la recepción — there were quite a lot of o quite a few guests at the reception
-¿tienes muchos cuadros? -bastantes — "do you have many paintings?" - "quite a few"
4) Méx (=demasiado) too much2. ADV1) (=suficiente) enoughya tienen bastante como para que vayamos también nosotros con nuestros problemas — they've got enough on their plate already without us taking our problems along
2) (=de forma considerable) [con verbos] quite a lot; [con adjetivos, adverbios] quitelo he visto bastante últimamente — I've seen a fair amount of him o quite a lot of him recently
me gusta bastante — I quite like it, I like it quite a lot
el libro está bastante bien — it's a fairly good book, it's quite a good book
estoy bastante cansado — I'm rather o quite tired
habla inglés bastante bien — she speaks quite good English, her English is quite good
* * *I1) ( suficiente) enoughbastantes vasos/bastante vino — enough glasses/wine
2) ( cantidad o número considerable) plenty of, quite a lot ofII1) ( suficiente) enough2) ( demasiado)III1) ( suficientemente) enough2) ( considerablemente) (con verbos) quite a lot; (con adjetivos, adverbios) quiteme pareció bastante aburrido/agradable — I thought he was rather boring/quite pleasant
es bastante fácil de curar — it's quite o fairly easy to cure
* * *= a good deal of, a great deal of, enough, plenty of, pretty much, substantive, plenty, a good many, numerable, fair share.Ex. There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.Ex. As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.Ex. Also, the supplier with a number of clients has enough maintenance income to justify the establishment of a sound maintenance service.Ex. There are plenty of omission failures of this sort, and they litter most of the Hennepin County Library Cataloging Bulletins.Ex. Of course, suspicion always arises that both are weak; for where the library is a vital force, the public is usually pretty much alive to its worth.Ex. In Zimbabwe out of the seven universities with substantive librarians in the country, six of them were headed by women.Ex. One of the great glories of books is that there are plenty to suit everybody, no matter what our taste, our mood, our intellectual ability, age or living experience.Ex. A good many heavily gilt retailers' bindings (such as the small English devotional books that were sold in large numbers from the 1560s until the later seventeenth century) were indeed intended to look expensive while really being cheaply executed.Ex. During the past decade both groups have developed numerable measures to assess creative potential.Ex. Some librarians complain that they are not getting a fair share of these funds.----* ayudar bastante a = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.* bastante + Adjetivo = fairly + Adjetivo, pretty + Adjetivo, rather + Adjetivo, reasonably + Adjetivo.* bastante bien = good enough, rather well, fairly + Verbo.* bastante desarrollado = well-developed.* bastante extenso = longish.* bastante general = wide-ranging [wide ranging].* bastante grande = largish.* bastante largo = longish.* bastante lejos de = well away from.* bastante malo = third rate [third-rate].* bastante más = rather more.* bastante para todos = enough to go round.* bastante tiempo = ample time.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dejar bastante que desear = leave + a lot to be desired, leave + much to be desired.* estar bastante acostumbrado a = be all too familiar with.* estar bastante alejado = be a distance apart.* ganar bastante dinero = make + good money, earn + good money.* lo bastante elevado = high enough.* lo bastante extenso = adequately scoped.* no lo bastante lejos = not far enough.* Participio Pasado + bastante bueno = decently + Participio Pasado.* que necesita bastante dedicación de personal = staff-intensive [staff intensive].* que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].* remontarse bastante en el tiempo = go back + a long way.* ya es bastante = enough is enough.* ya hace bastante tiempo = for quite a while now.* ya hemos hablado bastante de = so much for.* * *I1) ( suficiente) enoughbastantes vasos/bastante vino — enough glasses/wine
2) ( cantidad o número considerable) plenty of, quite a lot ofII1) ( suficiente) enough2) ( demasiado)III1) ( suficientemente) enough2) ( considerablemente) (con verbos) quite a lot; (con adjetivos, adverbios) quiteme pareció bastante aburrido/agradable — I thought he was rather boring/quite pleasant
es bastante fácil de curar — it's quite o fairly easy to cure
* * *= a good deal of, a great deal of, enough, plenty of, pretty much, substantive, plenty, a good many, numerable, fair share.Ex: There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.
Ex: As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.Ex: Also, the supplier with a number of clients has enough maintenance income to justify the establishment of a sound maintenance service.Ex: There are plenty of omission failures of this sort, and they litter most of the Hennepin County Library Cataloging Bulletins.Ex: Of course, suspicion always arises that both are weak; for where the library is a vital force, the public is usually pretty much alive to its worth.Ex: In Zimbabwe out of the seven universities with substantive librarians in the country, six of them were headed by women.Ex: One of the great glories of books is that there are plenty to suit everybody, no matter what our taste, our mood, our intellectual ability, age or living experience.Ex: A good many heavily gilt retailers' bindings (such as the small English devotional books that were sold in large numbers from the 1560s until the later seventeenth century) were indeed intended to look expensive while really being cheaply executed.Ex: During the past decade both groups have developed numerable measures to assess creative potential.Ex: Some librarians complain that they are not getting a fair share of these funds.* ayudar bastante a = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.* bastante + Adjetivo = fairly + Adjetivo, pretty + Adjetivo, rather + Adjetivo, reasonably + Adjetivo.* bastante bien = good enough, rather well, fairly + Verbo.* bastante desarrollado = well-developed.* bastante extenso = longish.* bastante general = wide-ranging [wide ranging].* bastante grande = largish.* bastante largo = longish.* bastante lejos de = well away from.* bastante malo = third rate [third-rate].* bastante más = rather more.* bastante para todos = enough to go round.* bastante tiempo = ample time.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dejar bastante que desear = leave + a lot to be desired, leave + much to be desired.* estar bastante acostumbrado a = be all too familiar with.* estar bastante alejado = be a distance apart.* ganar bastante dinero = make + good money, earn + good money.* lo bastante elevado = high enough.* lo bastante extenso = adequately scoped.* no lo bastante lejos = not far enough.* Participio Pasado + bastante bueno = decently + Participio Pasado.* que necesita bastante dedicación de personal = staff-intensive [staff intensive].* que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].* remontarse bastante en el tiempo = go back + a long way.* ya es bastante = enough is enough.* ya hace bastante tiempo = for quite a while now.* ya hemos hablado bastante de = so much for.* * *A (suficiente) enough¿tenemos bastantes vasos/bastante vino? do we have enough glasses/wine?B (una cantidad o un número considerable) plenty ofcompra bastantes aceitunas buy plenty of olivesnecesita bastante sal it needs plenty of o quite a lot of saltnos dio bastantes ejemplos he gave us plenty of o quite a lot of o quite a few examplesA (en cantidad o número suficiente) enoughvámonos, ya he visto bastante let's go, I've seen enoughya tenemos bastantes we already have enoughB(en cantidad o número considerable): la traducción deja bastante que desear the translation leaves rather a lot to be desiredA (suficientemente) enoughno te has esforzado bastante you haven't tried hard enoughel río no es lo bastante profundo the river isn't deep enoughes lo bastante fácil como para que lo pueda hacer sola it's easy enough for her to do on her ownme ayudó bastante he gave me quite a lot of help, he helped me quite a lotme pareció bastante aburrido/agradable I thought he was rather boring/quite pleasantllegó bastante cansado he was pretty o quite tired when he arrivedlo que tiene es bastante fácil de curar what she has is quite o fairly easy to curehabla español bastante bien she speaks Spanish quite o pretty welllos resultados fueron bastante decepcionantes the results were rather disappointing* * *
bastante adjetivo
◊ bastantes vasos/bastante vino enough glasses/wine
◊ había bastante gente/bastantes coches there were plenty of people/cars
■ pronombre
1 ( suficiente) enough;
2 ( demasiado):
■ adverbio
1 ( suficientemente) enough;
2 ( considerablemente) ( con verbos) quite a lot;
(con adjetivos, adverbios) quite;
me pareció bastante agradable/aburrido I thought he was quite pleasant/rather boring
bastante
I adjetivo
1 (suficiente) enough: ¿tenéis bastantes mantas?, do you have enough blankets?
bastante dinero/azúcar, enough money/sugar
2 (en abundancia) quite a lot of: tiene bastante valor, he's quite brave
bastantes personas, quite a lot of people
II adverbio
1 (suficiente) enough: nunca tiene bastante, it's never enough for her
es lo bastante inteligente como para..., he's clever enough to...
2 (muy, mucho) fairly, quite: conduces bastante bien, you drive rather well
es una película bastante buena, it's quite a good film
viaja bastante, she travels quite often ➣ Ver nota en quite
1) Cuando quieres decir suficiente, debes usar la palabra enough, que se coloca detrás de un adjetivo o adverbio, pero delante de un sustantivo: Tengo bastante dinero. I have enough money. No es bastante grande. It's not big enough.
Recuerda que nunca puedes usar enough cuando bastante significa muy: Este libro es bastante (muy) interesante. This book is very interesting. Hace bastante calor. It's very hot.
2) Cuando quieres decir abundante, puedes emplear la palabra quite, pero también:
fairly: bastante pero no suficiente
pretty: más o mejor de lo esperado (informal)
rather: más o mejor de lo esperado (formal)
En una escala de nada a muy, el orden sería: not-fairly-quite-rather/pretty-very.
Quite se coloca delante de a/an + sustantivo
pretty y fairly entre a/an y el sustantivo, y rather en ambas posiciones: It's quite/ rather a nice day today o it's a pretty/fairly/rather nice day today. Hoy es un día bastante agradable.
En la comparación sólo puedes emplear rather: It's rather warmer today. Hoy hace bastante más calor.
Con un verbo sólo podemos usar quite o rather: I rather/ quite liked it. Me gustó bastante.
' bastante' also found in these entries:
Spanish:
abundante
- animosidad
- apolillada
- apolillado
- chillón
- chillona
- decente
- dentro
- descreída
- descreído
- desear
- destreza
- eufórica
- eufórico
- excitable
- informal
- lucir
- miedosa
- miedoso
- ordinaria
- ordinario
- parecerse
- pedestre
- pequeña
- pequeño
- potable
- rancia
- rancio
- reparación
- suficiente
- tonta
- tonto
- adelantado
- alto
- creer
- defender
- guisar
- hombre
- para
English:
accurately
- aspect
- by
- carefree
- close
- considerably
- deal
- decent
- draw on
- enough
- explode
- fairly
- have
- lengthy
- livable
- morale
- near
- OK
- okay
- pretty
- quite
- rather
- reasonable
- reasonably
- some
- sufficient
- sufficiently
- tolerably
- warm
- way
- bit
- considerable
- decently
- desire
- fair
- good
- nice
- nip
- ropey
- rough
- shape
- stock
- well
- while
* * *♦ adj1. [suficiente] enough;no tengo dinero bastante I haven't got enough money;no es lo bastante ancha para que entre el piano it's not wide enough to get the piano throughtienen bastante dinero they're quite o pretty well off;bastantes libros quite a lot of books, a fair number of books;tenemos bastante tiempo we have quite a lot of time♦ adv1. [suficientemente]es lo bastante lista para… she's smart enough to…;ya has hablado bastante, ahora cállate you've done enough talking, be quiet now2. [considerablemente] [con adjetivos, adverbios] quite;[con verbos] quite a lot;es bastante fácil it's pretty o quite easy;es una práctica bastante común it's quite a common practice, it's a pretty common practice;bastante mejor quite a lot better;me gustó bastante I enjoyed it quite a lot;he cenado bastante I had a pretty big dinner;desde que le operaron ha mejorado bastante he's quite a lot better o he's improved quite a lot since he had the operation3. [con frecuencia] quite a lot;voy bastante por ahí I go there quite a lot;¿viajas mucho? – bastante do you do much travelling? – yes, quite a lot o a fair bit♦ pronéramos bastantes there were quite a few o a lot of us;hay bastantes que piensan así there are quite a few people who share the same opinion;queda bastante there's quite a lot left* * *I adj1 enough2 número ocantidad considerable plenty of;quedan bastantes plazas there are plenty of seats leftbebe bastante she drinks quite a lot* * *bastante adv1) : enough, sufficientlyhe trabajado bastante: I have worked enough2) : fairly, rather, quitellegaron bastante temprano: they arrived quite earlybastante adj: enough, sufficientbastante pron: enoughhemos visto bastante: we have seen enough* * *bastante1 adj1. (suficiente) enough¿habrá bastante comida para todos? will there be enough food for everyone?¿tenemos bastantes sillas? have we got enough chairs?2. (no poco) quite a lot ofbastante2 adv1. (no poco) quite2. (suficiente) enoughbastante3 pron1. (suficente) enoughno eches más agua a la planta, ya tiene bastante don't water the plant any more, that's enough2. (mucho) quite a lot -
2 caldo
1. adj warm( molto caldo) hotnon mi fa né caldo né freddo it's all the same to me2. m warmthmolto caldo heatho caldo I'm warm; I'm hot* * *caldo agg.1 hot, warm: una tazza di tè ben caldo, a cup of hot tea // battere il ferro finché è caldo, (fig.) to strike while the iron is hot // a botta calda, on the spur of the moment // a sangue caldo, in hot blood // avere il sangue caldo della gioventù, to have the hot blood of youth2 (fig.) warm, ardent, fervent, passionate: un caldo appello, a warm appeal; una calda preghiera, a fervent prayer; una calda raccomandazione, a warm recommendation // pigliarsela calda per qlco., to take sthg. to heart (o to put one's best into sthg.)5 (fig.) ( critico, difficile) troubled, turbulent; hot: il Medio Oriente è un'area calda, the Middle East is a hot spot // autunno caldo, hot autumn (period of political and social tension and disorder in 1969)◆ s.m.1 heat, warmth: caldo soffocante, stifling (o oppressive) heat; ondata di caldo, heat wave; che caldo!, how hot it is!; avete caldo?, are you hot?; fa più caldo oggi, it is warmer today; il mio nuovo cappotto tiene molto caldo, my new coat is very warm; tenere un piatto in caldo, to keep a dish hot; vuoi mangiare qlco. di caldo?, would you like sthg. hot to eat? // non fare né caldo né freddo, (fig.) to make no difference2 (fig.) ( fervore) heat, fervour; eagerness: nel caldo della discussione, in the heat of the argument // a caldo, on the spur of the moment.* * *['kaldo] caldo (-a)1. agg(gen), fig warm, (molto caldo) hot, (appassionato) keen, (cordiale: persona, accoglienza) warm, friendly, cordial2. smfa caldo — it's warm, (molto caldo) it's hot
fa caldo qui, non trovi? — it's hot here, isn't it?
col caldo che fa... — in this heat...
PAROLA CHIAVE: caldo non si traduce mai con coldho caldo — I'm warm, (molto caldo) I'm hot
* * *['kaldo] 1.1) (a temperatura elevata) [luogo, giornata, clima, cibo, bevanda, bagno, sole, aria, acqua, piedi] warm, hot; [paese, pasto, piatto, cioccolata] hotmangiare, bere qcs. di caldo — to have hot food, a hot drink o something hot to eat, to drink
2) (che protegge dal freddo) [vestiti, stanza] warm3) (caloroso) [ringraziamento, accoglienza] warm; [ atmosfera] friendly4) fig. (critico) [zona, periodo] hotpunto caldo — hot o trouble spot
5) (intenso) [luce, colore, voce] warm6) (focoso) passionate, ardent7) fig. (recente)2.notizie -e -e — hot news, news hot from the press
sostantivo maschile1) (calore) heat, warmth; (stagione calda) hot weatheri primi -i — meteor. the first days of the hot season
sentire, avere caldo — to feel, be hot
fare caldo — to be warm o hot
tenere caldo a qcn. — [cap potto, coperta] to keep sb. warm
tenere al caldo — to keep [sb.] warm [ persona]
tenere in caldo — to keep [sth.] warm o hot [piatto, bevanda]; fig. to have [sth.] on standby [progetto, rimedio]
2) a caldo (senza riflettere) [commentare, decidere] on the spot, on the spur o in the heat of the moment; (impulsivo) [ reazione] hot-headed••••prendersela -a per qcn., qcs. — to take sb., sth. to heart
Note:Tra le varie accezioni dell'aggettivo caldo e dei suoi equivalenti inglesi, vanno messi in evidenza i seguenti casi: caldo si traduce hot quando si vuole indicare una temperatura tanto alta da essere poco gradevole o sopportabile; se non ci sono queste implicazioni negative, l'equivalente è warm; come mostrano gli esempi qui sotto elencati, sia hot sia warm si usano anche in senso figurato (con un'implicazione tendenzialmente negativa il primo, e positiva il secondo), come pure heated. - Si noti che all'aggettivo caldo = hot, warm può corrispondere in italiano il sostantivo il caldo, ma non un identico sostantivo inglese, bensì i derivati heat, hotness e warmth* * *caldo/'kaldo/Tra le varie accezioni dell'aggettivo caldo e dei suoi equivalenti inglesi, vanno messi in evidenza i seguenti casi: caldo si traduce hot quando si vuole indicare una temperatura tanto alta da essere poco gradevole o sopportabile; se non ci sono queste implicazioni negative, l'equivalente è warm; come mostrano gli esempi qui sotto elencati, sia hot sia warm si usano anche in senso figurato (con un'implicazione tendenzialmente negativa il primo, e positiva il secondo), come pure heated. - Si noti che all'aggettivo caldo = hot, warm può corrispondere in italiano il sostantivo il caldo, ma non un identico sostantivo inglese, bensì i derivati heat, hotness e warmth.1 (a temperatura elevata) [luogo, giornata, clima, cibo, bevanda, bagno, sole, aria, acqua, piedi] warm, hot; [paese, pasto, piatto, cioccolata] hot; a forno caldo in a warm oven; bello caldo nice and warm; ci hanno servito dei croissant belli -i we were served piping hot croissants; mangiare, bere qcs. di caldo to have hot food, a hot drink o something hot to eat, to drink2 (che protegge dal freddo) [vestiti, stanza] warm3 (caloroso) [ringraziamento, accoglienza] warm; [ atmosfera] friendly5 (intenso) [luce, colore, voce] warm6 (focoso) passionate, ardent1 (calore) heat, warmth; (stagione calda) hot weather; i primi -i meteor. the first days of the hot season; sentire, avere caldo to feel, be hot; fare caldo to be warm o hot; fa caldo nella stanza the room feels hot; tenere caldo a qcn. [ cap potto, coperta] to keep sb. warm; tenere al caldo to keep [sb.] warm [ persona]; tenere in caldo to keep [sth.] warm o hot [piatto, bevanda]; fig. to have [sth.] on standby [progetto, rimedio]2 a caldo (senza riflettere) [commentare, decidere] on the spot, on the spur o in the heat of the moment; (impulsivo) [ reazione] hot-headedprendersela -a per qcn., qcs. to take sb., sth. to heart; non mi fa né caldo né freddo it leaves me cold. -
3 вода сегодня во всяком случае теплее
Makarov: if anything, the water is warmer today (чем вчера)Универсальный русско-английский словарь > вода сегодня во всяком случае теплее
-
4 más
conj.but.* * *1 but* * *conj.* * *CONJ but* * *conjunción (liter) but* * *= extra, more, plus, topmost [top most].Ex. Each step of subdivision involves an extra character (see below).Ex. The command function 'MORE' is used to request the system to display more information, for instance to continue the alphabetical display of terms.Ex. All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.Ex. A list of the topmost cited papers of the Proceedings is presented.----* acercarse aun más = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.* acercarse más aun = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.* ahora más que nunca = now more than ever.* alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.* algo más = anything else.* algunos años más tarde = some years on.* a más largo plazo = longer-term.* a más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....* a más tardar = at the latest.* análisis más minucioso = closer examination.* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.* aún más = Verbo + further, even further, all the more, further, furthermore, beyond that, a fortiori.* bastante más = rather more.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más estricto = tightening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más rápido = ever faster.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* citado más arriba = above.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con más antigüedad = longest-serving.* con más detalle = in most detail, in more detail.* con más frecuencia = most frequently.* con más razón aún = a fortiori.* con más vigor aun = with a vengeance.* con más virulencia aun = with a vengeance.* con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].* con un filo más pronunciado = sharper-edged.* correr más deprisa que = outrun [out-run].* costumbre cada vez más frecuente = growing practice.* cuanto más = all the more so, all the more, a fortiori.* cuanto más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....* cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.* cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.* cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar más de sí = go further.* dar más explicaciones = elaborate on.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way .* de lo más = very.* de lo más + Adjetivo = most + Adjetivo.* demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure, build + pressure.* de más = extra, one too many.* de más arriba = topmost [top most].* desarrollar aun más = develop + further.* desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.* desde un punto de vista más general = in a broader sense.* de una manera más sencilla = in digestible form.* dicho más arriba, lo = foregoing, the.* distanciar aun más = widen + the gap between... and.* dominio de las personas con más edad = senior power.* durante las horas de más calor = during the heat of the day.* durar más que = outlive.* el más = all-time.* el más adecuado = ideally suited.* el más + Adjetivo = the most + Adjetivo.* el más allá = hereafter.* el más bajo = rock-bottom.* el más favorito del mes = pick of the month.* el más leído = the most widely read.* el más recomendado = best of breed, the.* el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.* el no va más = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* el punto más bajo = rock-bottom.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.* enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* en lo más mínimo = not in the least + Nombre Negativo.* en más de una ocasión = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion.* en más de un sentido = in more ways than one.* en su forma más básica = at its most basic.* en su nivel más bajo = at its lowest ebb.* en su punto más álgido = at its height.* en su punto más bajo = at its lowest ebb.* en tiempos más recientes = in more recent times.* en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.* en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.* en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.* en un sentido más general = in a broader sense.* es más = more important, moreover.* examen más minucioso = closer examination.* examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.* examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.* explicar un Tema con más detalle = expand upon/on + Tema.* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.* ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength.* gastar más de la cuenta = overspend.* gastarse más dinero = dig + deep.* haber todavía más = there + be + more to it than that.* hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.* hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.* hacerlo más llevadero = make + life easier.* hacer más consciente de Algo = heighten + awareness.* hacer más copias de Algo = produce + additional copies.* hacer más estricto = tighten.* hacer más fuerte = toughen.* hacer más preciso = tightening up.* hacer más rico = add + richness to.* hacer más riguroso = tighten, tightening up.* hacer más sofisticado = dumb up.* hacer que tenga más valor = put + a premium on.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* hacerse más complejo = grow in + complexity, gain in + complexity.* hacerse más corto = grow + shorter.* hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.* hacerse más inteligente = smarten up.* herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.* horario de apertura más amplio = extended hours.* incluso yendo más lejos = even farther afield.* invertir más dinero = dig + deep.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más lejos = go + one stage further.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* la parte más dura de = brunt of, the.* la parte más importante = the heart of.* ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.* libro más vendido = bestseller [best seller/best-seller].* lista de más populares = chart.* lista de más vendidos = chart.* llegar más lejos = stretch + further.* llevar aún más lejos = carry + one step further.* llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.* lo más cercano a = the nearest thing to.* lo más destacado = highlights.* lo más detestado = pet hate.* lo más importante = most of all.* lo más interesante = highlights.* lo más mínimo = so much as.* lo más novedoso = the last word.* lo más odiado = pet hate.* lo más parecido a = the nearest thing to.* lo más probable es que = most probably.* lo más recio de = brunt of, the.* lo más recóndito = nooks and crannies.* lo que es más = what is more, what's more.* lo que es más importante = most importantly, most of all, more importantly, most important.* los más necesitados = those most in need.* más acomodados, los = better off, the.* más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.* más afilado que una navaja = as sharp as a knife.* más afilado que un cuchillo = as sharp as a knife.* más alegre que unas castañuelas = as happy as Larry.* más alejado = further afield, furthest away.* más allá = further than, farther, yonder, beyond that.* más allá de = beyond, beyond all, past, beyond the range of.* más allá de cualquier duda = beyond any doubt, beyond any doubt.* más allá de eso = beyond that.* más allá de la obligación = beyond the call of duty.* más allá del deber = beyond the call of duty.* más allá de ninguna duda = beyond doubt, beyond doubt, beyond any doubt.* más allá de toda duda = beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* más allá de toda razón = beyond reason.* más allá, el = afterlife [after-life], land of the dead, the.* más antiguo = longest-serving.* más antiguo, el = seniormost, the.* más anunciado = best-publicised [best-publicized, -USA].* más apreciado = long-cherished.* más aun = nay, beyond that, furthermore.* más bien = if you like, instead.* más bien bajo = shortish.* más bien corto = shortish.* más bien pequeño = smallish.* más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a newt, as drunk as a skunk.* más bueno que un pan = as good as gold.* más cerca de = more nearly.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* más complejo de lo que parece = more than meets the eye.* más complicado de lo que parece = more than meets the eye.* más común = mainstream.* más concretamente = more to the point.* más conocido = best known, best-publicised [best-publicized, -USA], mainstream.* más conocido como = better known as.* más contento que unas castañuela = as happy as Larry.* más contento que unas pascuas = as happy as Larry.* Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.* más corto que las mangas de una chaleco = as daft as a brush.* más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, knucklehead.* más débil de la camada, el = runt of the litter, the.* más débil del grupo, el = runt of the litter, the.* más de + Cantidad = in excess of + Cantidad, over + Cantidad, more than + Cantidad, upwards of + Cantidad.* más del 10 por ciento = double digit, double figure.* más de la cuenta = one too many.* más de la mayoría de los + Nombre = more than most + Nombre.* más de lo mismo = more of the same.* más demandado = most demanded.* más dentro = further into.* más destacado = foremost.* más de una vez = more than once.* más de un ISBN = more than one ISBN.* más de un millón = million-plus.* más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.* más difundido = best-publicised [best-publicized, -USA].* más duradero = longer-lasting.* más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* más exactamente = more nearly.* más fácil de entender para nosotros = closer to home.* más frío que el mármol = as cold as ice.* más frío que la nieve = as cold as ice.* más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.* más fuerte que un roble = as strong as an ox.* más fuerte que un toro = as strong as an ox.* más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.* más grande = greater.* más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* más importante = foremost.* más importante aun = more significantly.* más información = further information, further details.* más íntimo = innermost.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* más lejos = further afield, further away, furthest away.* más meridional = southernmost.* más necesitado = most in need.* más occidental = westernmost.* más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take, ballpark.* más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.* más o menos cuadrado = squarish.* más perdedor = losingest.* más perenne = longer-lasting.* más permanente = longer-lasting.* más prestigioso = top-rated, top-ranked.* más profundo = innermost.* más que = more... than..., rather than.* más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.* más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.* más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out, totally burned-out.* más que muerto = dead and buried.* más que nada = more than anything else.* más que ninguna otra cosa = beyond all else.* más que nunca = more than ever before, more than ever.* más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.* más que todo lo demás = beyond all else.* más que todos nosotros juntos = more than all of us put together.* más recientemente = in more recent times, more recently.* más recóndito = innermost.* más secreto = innermost.* más septentrional = northernmost.* Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.* más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.* más sordo que una tapia = as deaf as a post.* más suave que el terciopelo = as soft as velvet.* más suave que la seda = as soft as silk.* más tarde = later on.* más tarde o más temprano = sooner or later, at one time or another.* más todavía = all the more so.* más usado = most heavily used.* más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).* más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.* más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.* más vale que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.* más vale tarde que nunca = better late than never.* más valorado = highly valued.* más vendido = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.* más veterano, el = seniormost, the.* más viejo que Matusalén = as old as Methuselah, as old as the hills, as old as the hills.* más votado = top-rated, top-ranked.* materia más general = broader subject.* menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* metido en lo más difícil = in at the deep end.* mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.* mirada más de cerca = closer look.* miseria más absoluta = abject poverty.* muchas otras cosas más = much else besides.* muchísimo más = a whole lot more, an awful lot more.* muchísimo más + Adjetivo = infinitely + Adjetivo.* mucho más = order of magnitude, much more, much more so, a lot more, lots more.* mucho más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.* mucho más + Adverbio = far more + Adverbio/Adjetivo.* mucho más cerca = far closer.* mucho más de = well over + Expresión Numérica.* mucho más rápido = far faster.* muchos más = a great many more.* nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.* nada + estar + más lejos de la realidad = nothing + can + be further from the truth.* nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth.* nada más = anything else, nothing else.* nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.* nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.* nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.* nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.* nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.* nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.* nadie más = nobody else.* ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.* no aguantar más = have had enough.* no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.* no hacer más que = do + no more than.* no importar lo más mínimo = could not care less.* no más que = in any more than.* Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.* no poder hacer más que = do + little more than.* no saber qué más hacer = be at + Posesivo + wit's end.* no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.* no ser más que = be nothing more than, be nothing but.* no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.* no tener más alternativa que = have + no other option but.* no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.* no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.* no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* Número + de más = Número + too many.* Número + veces más = Número + times as many.* Número + veces más de = Número + times the number of.* nunca más = never again.* observar con más detalle = closer look.* optar por la solución más fácil = take + the easy way out.* otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.* pagando un poco más = at additional cost.* pagar más de lo que se debería = overpay.* para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* para hacer más fácil = for ease of.* para más información = for further details.* para más inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.* para que quede más claro = for main effects.* para ser más explícito = to elaborate a little further.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* poco más = little else.* poner más fuerte = crank up.* ¡por lo más quieras! = Not on your life!.* por más que lo intento = for the life of me.* Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.* Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.* precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.* qué más = what else.* que no da más de sí = overstretched.* ¿quién más...? = who else...?.* rechazar sin más = dismiss + out of hand.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* requerir más destreza = be more of an art.* sacar más partido = get + more for + Posesivo + money.* sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.* sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).* separar aun más = widen + the gap between... and.* ser aun más = be all the more.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.* ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.* ser lo más parecido a = be as close as we come to.* ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.* ser más interno = inner being.* ser más un + Nombre = be more of a + Nombre.* ser mucho más = be all the more.* ser nada más y nada menos que = be nothing less than.* siempre querer más = enough + be + not/never + enough.* signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).* sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* sin más = out of hand, unceremoniously, unceremonious.* sin más dilación = without (any) further ado, without (any) more ado, without warning.* sin más ni más = unceremoniously, unceremonious, for the love of it, without much ado.* sin más preámbulos = without (any) further ado, without (any) more ado.* sino más bien = rather.* sino (que) más bien = but rather.* supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.* tarifa especial más barata = discount charge.* tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.* término más específico = narrower term.* todavía más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una pieza más en la organización = a cog in the wheel.* una vez más = again, yet again.* uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.* uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.* uno de mas = one too many.* uno más = one of equals.* uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.* unos días más tarde = a few days later.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* vender a un precio más barato que = undercut.* vender más barato = undercut.* venderse más que = outsell.* venta a un precio más barato = undercutting.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* y más adelante = and beyond.* y más allá = and beyond.* y mucho más = and much more.* y mucho(s) más = and more.* y poco más = and little more.* ¡y qué más da! = so what!.* y unos cuantos más = and a few others.* * *conjunción (liter) but* * *= extra, more, plus, topmost [top most].Ex: Each step of subdivision involves an extra character (see below).
Ex: The command function 'MORE' is used to request the system to display more information, for instance to continue the alphabetical display of terms.Ex: All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.Ex: A list of the topmost cited papers of the Proceedings is presented.* acercarse aun más = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.* acercarse más aun = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.* ahora más que nunca = now more than ever.* alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.* algo más = anything else.* algunos años más tarde = some years on.* a más largo plazo = longer-term.* a más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....* a más tardar = at the latest.* análisis más minucioso = closer examination.* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.* aún más = Verbo + further, even further, all the more, further, furthermore, beyond that, a fortiori.* bastante más = rather more.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más estricto = tightening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más rápido = ever faster.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* citado más arriba = above.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con más antigüedad = longest-serving.* con más detalle = in most detail, in more detail.* con más frecuencia = most frequently.* con más razón aún = a fortiori.* con más vigor aun = with a vengeance.* con más virulencia aun = with a vengeance.* con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].* con un filo más pronunciado = sharper-edged.* correr más deprisa que = outrun [out-run].* costumbre cada vez más frecuente = growing practice.* cuanto más = all the more so, all the more, a fortiori.* cuanto más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....* cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.* cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.* cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar más de sí = go further.* dar más explicaciones = elaborate on.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way.* de lo más = very.* de lo más + Adjetivo = most + Adjetivo.* demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure, build + pressure.* de más = extra, one too many.* de más arriba = topmost [top most].* desarrollar aun más = develop + further.* desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.* desde un punto de vista más general = in a broader sense.* de una manera más sencilla = in digestible form.* dicho más arriba, lo = foregoing, the.* distanciar aun más = widen + the gap between... and.* dominio de las personas con más edad = senior power.* durante las horas de más calor = during the heat of the day.* durar más que = outlive.* el más = all-time.* el más adecuado = ideally suited.* el más + Adjetivo = the most + Adjetivo.* el más allá = hereafter.* el más bajo = rock-bottom.* el más favorito del mes = pick of the month.* el más leído = the most widely read.* el más recomendado = best of breed, the.* el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.* el no va más = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* el punto más bajo = rock-bottom.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.* enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* en lo más mínimo = not in the least + Nombre Negativo.* en más de una ocasión = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion.* en más de un sentido = in more ways than one.* en su forma más básica = at its most basic.* en su nivel más bajo = at its lowest ebb.* en su punto más álgido = at its height.* en su punto más bajo = at its lowest ebb.* en tiempos más recientes = in more recent times.* en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.* en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.* en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.* en un sentido más general = in a broader sense.* es más = more important, moreover.* examen más minucioso = closer examination.* examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.* examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.* explicar un Tema con más detalle = expand upon/on + Tema.* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.* ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength.* gastar más de la cuenta = overspend.* gastarse más dinero = dig + deep.* haber todavía más = there + be + more to it than that.* hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.* hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.* hacerlo más llevadero = make + life easier.* hacer más consciente de Algo = heighten + awareness.* hacer más copias de Algo = produce + additional copies.* hacer más estricto = tighten.* hacer más fuerte = toughen.* hacer más preciso = tightening up.* hacer más rico = add + richness to.* hacer más riguroso = tighten, tightening up.* hacer más sofisticado = dumb up.* hacer que tenga más valor = put + a premium on.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* hacerse más complejo = grow in + complexity, gain in + complexity.* hacerse más corto = grow + shorter.* hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.* hacerse más inteligente = smarten up.* herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.* horario de apertura más amplio = extended hours.* incluso yendo más lejos = even farther afield.* invertir más dinero = dig + deep.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más lejos = go + one stage further.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* la parte más dura de = brunt of, the.* la parte más importante = the heart of.* ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.* libro más vendido = bestseller [best seller/best-seller].* lista de más populares = chart.* lista de más vendidos = chart.* llegar más lejos = stretch + further.* llevar aún más lejos = carry + one step further.* llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.* lo más cercano a = the nearest thing to.* lo más destacado = highlights.* lo más detestado = pet hate.* lo más importante = most of all.* lo más interesante = highlights.* lo más mínimo = so much as.* lo más novedoso = the last word.* lo más odiado = pet hate.* lo más parecido a = the nearest thing to.* lo más probable es que = most probably.* lo más recio de = brunt of, the.* lo más recóndito = nooks and crannies.* lo que es más = what is more, what's more.* lo que es más importante = most importantly, most of all, more importantly, most important.* los más necesitados = those most in need.* más acomodados, los = better off, the.* más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.* más afilado que una navaja = as sharp as a knife.* más afilado que un cuchillo = as sharp as a knife.* más alegre que unas castañuelas = as happy as Larry.* más alejado = further afield, furthest away.* más allá = further than, farther, yonder, beyond that.* más allá de = beyond, beyond all, past, beyond the range of.* más allá de cualquier duda = beyond any doubt, beyond any doubt.* más allá de eso = beyond that.* más allá de la obligación = beyond the call of duty.* más allá del deber = beyond the call of duty.* más allá de ninguna duda = beyond doubt, beyond doubt, beyond any doubt.* más allá de toda duda = beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* más allá de toda razón = beyond reason.* más allá, el = afterlife [after-life], land of the dead, the.* más antiguo = longest-serving.* más antiguo, el = seniormost, the.* más anunciado = best-publicised [best-publicized, -USA].* más apreciado = long-cherished.* más aun = nay, beyond that, furthermore.* más bien = if you like, instead.* más bien bajo = shortish.* más bien corto = shortish.* más bien pequeño = smallish.* más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a newt, as drunk as a skunk.* más bueno que un pan = as good as gold.* más cerca de = more nearly.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* más complejo de lo que parece = more than meets the eye.* más complicado de lo que parece = more than meets the eye.* más común = mainstream.* más concretamente = more to the point.* más conocido = best known, best-publicised [best-publicized, -USA], mainstream.* más conocido como = better known as.* más contento que unas castañuela = as happy as Larry.* más contento que unas pascuas = as happy as Larry.* Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.* más corto que las mangas de una chaleco = as daft as a brush.* más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, knucklehead.* más débil de la camada, el = runt of the litter, the.* más débil del grupo, el = runt of the litter, the.* más de + Cantidad = in excess of + Cantidad, over + Cantidad, more than + Cantidad, upwards of + Cantidad.* más del 10 por ciento = double digit, double figure.* más de la cuenta = one too many.* más de la mayoría de los + Nombre = more than most + Nombre.* más de lo mismo = more of the same.* más demandado = most demanded.* más dentro = further into.* más destacado = foremost.* más de una vez = more than once.* más de un ISBN = more than one ISBN.* más de un millón = million-plus.* más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.* más difundido = best-publicised [best-publicized, -USA].* más duradero = longer-lasting.* más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* más exactamente = more nearly.* más fácil de entender para nosotros = closer to home.* más frío que el mármol = as cold as ice.* más frío que la nieve = as cold as ice.* más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.* más fuerte que un roble = as strong as an ox.* más fuerte que un toro = as strong as an ox.* más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.* más grande = greater.* más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* más importante = foremost.* más importante aun = more significantly.* más información = further information, further details.* más íntimo = innermost.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* más lejos = further afield, further away, furthest away.* más meridional = southernmost.* más necesitado = most in need.* más occidental = westernmost.* más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take, ballpark.* más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.* más o menos cuadrado = squarish.* más perdedor = losingest.* más perenne = longer-lasting.* más permanente = longer-lasting.* más prestigioso = top-rated, top-ranked.* más profundo = innermost.* más que = more... than..., rather than.* más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.* más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.* más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out, totally burned-out.* más que muerto = dead and buried.* más que nada = more than anything else.* más que ninguna otra cosa = beyond all else.* más que nunca = more than ever before, more than ever.* más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.* más que todo lo demás = beyond all else.* más que todos nosotros juntos = more than all of us put together.* más recientemente = in more recent times, more recently.* más recóndito = innermost.* más secreto = innermost.* más septentrional = northernmost.* Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.* más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.* más sordo que una tapia = as deaf as a post.* más suave que el terciopelo = as soft as velvet.* más suave que la seda = as soft as silk.* más tarde = later on.* más tarde o más temprano = sooner or later, at one time or another.* más todavía = all the more so.* más usado = most heavily used.* más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).* más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.* más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.* más vale que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.* más vale tarde que nunca = better late than never.* más valorado = highly valued.* más vendido = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.* más veterano, el = seniormost, the.* más viejo que Matusalén = as old as Methuselah, as old as the hills, as old as the hills.* más votado = top-rated, top-ranked.* materia más general = broader subject.* menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* metido en lo más difícil = in at the deep end.* mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.* mirada más de cerca = closer look.* miseria más absoluta = abject poverty.* muchas otras cosas más = much else besides.* muchísimo más = a whole lot more, an awful lot more.* muchísimo más + Adjetivo = infinitely + Adjetivo.* mucho más = order of magnitude, much more, much more so, a lot more, lots more.* mucho más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.* mucho más + Adverbio = far more + Adverbio/Adjetivo.* mucho más cerca = far closer.* mucho más de = well over + Expresión Numérica.* mucho más rápido = far faster.* muchos más = a great many more.* nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.* nada + estar + más lejos de la realidad = nothing + can + be further from the truth.* nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth.* nada más = anything else, nothing else.* nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.* nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.* nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.* nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.* nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.* nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.* nadie más = nobody else.* ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.* no aguantar más = have had enough.* no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.* no hacer más que = do + no more than.* no importar lo más mínimo = could not care less.* no más que = in any more than.* Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.* no poder hacer más que = do + little more than.* no saber qué más hacer = be at + Posesivo + wit's end.* no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.* no ser más que = be nothing more than, be nothing but.* no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.* no tener más alternativa que = have + no other option but.* no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.* no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.* no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* Número + de más = Número + too many.* Número + veces más = Número + times as many.* Número + veces más de = Número + times the number of.* nunca más = never again.* observar con más detalle = closer look.* optar por la solución más fácil = take + the easy way out.* otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.* pagando un poco más = at additional cost.* pagar más de lo que se debería = overpay.* para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* para hacer más fácil = for ease of.* para más información = for further details.* para más inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.* para que quede más claro = for main effects.* para ser más explícito = to elaborate a little further.* pasar a cosas más agradables = on a happier note.* poco más = little else.* poner más fuerte = crank up.* ¡por lo más quieras! = Not on your life!.* por más que lo intento = for the life of me.* Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.* Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.* precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.* qué más = what else.* que no da más de sí = overstretched.* ¿quién más...? = who else...?.* rechazar sin más = dismiss + out of hand.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* requerir más destreza = be more of an art.* sacar más partido = get + more for + Posesivo + money.* sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.* sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).* separar aun más = widen + the gap between... and.* ser aun más = be all the more.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.* ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.* ser lo más parecido a = be as close as we come to.* ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.* ser más interno = inner being.* ser más un + Nombre = be more of a + Nombre.* ser mucho más = be all the more.* ser nada más y nada menos que = be nothing less than.* siempre querer más = enough + be + not/never + enough.* signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).* sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* sin más = out of hand, unceremoniously, unceremonious.* sin más dilación = without (any) further ado, without (any) more ado, without warning.* sin más ni más = unceremoniously, unceremonious, for the love of it, without much ado.* sin más preámbulos = without (any) further ado, without (any) more ado.* sino más bien = rather.* sino (que) más bien = but rather.* supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.* tarifa especial más barata = discount charge.* tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.* término más específico = narrower term.* todavía más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una pieza más en la organización = a cog in the wheel.* una vez más = again, yet again.* uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.* uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.* uno de mas = one too many.* uno más = one of equals.* uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.* unos días más tarde = a few days later.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* vender a un precio más barato que = undercut.* vender más barato = undercut.* venderse más que = outsell.* venta a un precio más barato = undercutting.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* y más adelante = and beyond.* y más allá = and beyond.* y mucho más = and much more.* y mucho(s) más = and more.* y poco más = and little more.* ¡y qué más da! = so what!.* y unos cuantos más = and a few others.* * */mas/A (en Col) = Muerte a SecuestradoresB (en Ven) = Movimiento al Socialismo* * *
Multiple Entries:
mas
más
mas conjunción (liter) but
más adverbio
1a) ( comparativo):◊ ¿tiene algo más barato/moderno? do you have anything cheaper/more modern;
duran más they last longer;
me gusta más sin azúcar I prefer it without sugar;
ahora la vemos más we see more of her now;
tendrás que estudiar más you'll have to study harder;
más lejos/atrás further away/back;
el más allá the other world;
más que nunca more than ever;
me gusta más el vino seco que el dulce I prefer dry wine to sweet, I like dry wine better than sweet;
pesa más de lo que parece it's heavier than it looks;
es más complicado de lo que tú crees it's more complicated than you think;
eran más de las cinco it was after five o'clock;
más de 30 more than 30, over 30
2 ( superlativo):◊ la más bonita/la más inteligente the prettiest/the most intelligent;
el que más sabe the one who knows most;
el que más me gusta the one I like best;
estuvo de lo más divertido it was great fun
3 ( en frases negativas):
nadie más que ella nobody but her;
no tengo más que esto this is all I have;
no tuve más remedio I had no alternative;
no juego más I'm not playing any more;
nunca más never again
4 ( con valor ponderativo):◊ ¡cantó más bien…! she sang so well!;
¡qué cosa más rara! how strange!
■ adjetivo invariable
1 ( comparativo) more;
una vez más once more;
ni un minuto más not a minute longer;
hoy hace más calor it's warmer today;
son más que nosotros there are more of them than us
2 ( superlativo) most;
las más de las veces more often than not
3 ( con valor ponderativo):◊ ¡me da más rabia …! it makes me so mad!;
¡tiene más amigos …! he has so many friends!
4◊ ¿qué más? what else?;
nada/nadie más nothing/nobody else;
algo/alguien más something/somebody else;
¿quién más vino? who else came?;
¿algo más? — nada más gracias anything else? — no, that's all, thank you
■ pronombre
1 more;◊ ¿te sirvo más? would you like some more?
2 ( en locs)
a más no poder: corrimos a más no poder we ran as fast o hard as we could;
a más tardar at the latest;
cuanto más at the most;
de más: ¿tienes un lápiz de más? do you have a spare pencil?;
me dio cinco dólares de más he gave me five dollars too much;
no está de más repetirlo there's no harm in repeating it;
es más in fact;
más bien ( un poco) rather;
más o menos ( aproximadamente) more or less;
( no muy bien) so-so;
no más See Also→ nomás;
por más: por más que llores however much you cry;
por más que trataba however hard he tried;
¿qué más da? what does it matter?;
sin más (ni más) just like that
■ preposición
◊ 8+7 =15 (read as: ocho más siete (es) igual (a) quince) eight plus seven equals fifteen
◊ mil pesos, más los gastos a thousand pesos, plus expenses
■ sustantivo masculino
plus sign
mas conj frml but: sé que es difícil, mas no debes darte por vencido, I know it's hard, but you musn't give up
más
I adverbio & pron
1 (aumento) more: necesito comprar más, I need to buy more
me duele cada día más, it hurts more and more
parte dos trozos más, cut two more pieces
tendría que ser más barato, it should be cheaper
asistieron más de cien personas, more than a hundred people attended
(con pronombre interrogativo) else: ¿alguien más quiere repetir?, would anybody else like a second helping?
(con pronombre indefinido) añádele algo más, add something else
no sé nada más, I don't know anything else
2 (comparación) more: es más complicado que el primero, it's more complicated than the first one
eres más guapa que ella, you are prettier than her
3 (superlativo) most: ella es la más divertida, she's the funniest
lo más extraño del mundo, the strangest thing in the world
4 (otra vez) no me llames más, que estoy trabajando, don't call me again, I'm busy
no volví a verlo más, I never saw him again
5 (sobre todo) debiste llamar, y más sabiendo que estoy sola, you should have phoned me, especially knowing I'm alone
6 (otro) no tengo más cuchillo que éste, I have no other knife but this one
7 exclamación so..., such a..., what a...!
¡está más pesado!, he's such a pain!
¡qué cosa más fea!, what an ugly thing!
II prep Mat plus
dos más dos, two plus o and two ➣ Ver nota en sumar
♦ Locuciones: de más, (de sobra): su comentario estuvo de más, his remark was unnecessary
¿tienes unas medias de más?, do you have a spare pair of tights?
más bien, rather
más o menos, more or less
por más que, (aunque): por más que lo leo no logro entenderlo, no matter how many times I read it, I can't understand it
sin más (ni más), just like that
todo lo más, at most
Ten cuidado con las frases hechas del tipo más borracho que una cuba o más bueno que el pan. Se traducen empleando as... as...: as drunk as a lord o as good as gold.
' más' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abundar
- acá
- actualidad
- adelante
- adentro
- aguantar
- alargarse
- algo
- allá
- alquilar
- alta
- alto
- amarre
- ámbito
- amortizar
- ampliar
- ancha
- ancho
- antes
- aparecer
- arriba
- arrimarse
- aunque
- avivar
- baja
- bajo
- bastante
- bien
- bilis
- bravucón
- bravucona
- bufido
- cada
- cargar
- cerca
- cerrarse
- ciudad
- colmo
- comodidad
- consolidar
- consolidarse
- construcción
- contaminante
- contestón
- contestona
- contraria
- contrario
- córcholis
English:
A
- aboard
- about
- above
- acceptable
- accomplished
- ado
- adopt
- advanced
- advantage
- advocate
- afterwards
- again
- agree
- agreeable
- airport
- all
- along
- aloud
- alternative
- always
- ample
- amplify
- another
- anticipate
- antsy
- anything
- appropriate
- arguable
- art form
- as
- ask
- awe-inspiring
- barrel
- basic
- bat
- become
- begin
- below
- besides
- best
- better
- beyond
- big
- bird
- bit
- bite
- blue
- bookshelf
- boot
* * *= left-wing political party in Argentina and Venezuela* * *conj but* * *mas conjpero: butmás adv1) : more¿hay algo más grande?: is there anything bigger?2) : mostLuis es el más alto: Luis is the tallest3) : longerel sabor dura más: the flavor lasts longer4) : rathermás querría andar: I would rather walk5)a mas : besides, in addition6)más allá : further7)qué... más... : what..., what a...¡qué día más bonito!: what a beautiful day!más adj1) : moredáme dos kilos más: give me two more kilos2) : mostla que ganó más dinero: the one who earned the most money3) : else¿quién más quiere vino?: who else wants wine?más n: plus signmás prep: plustres más dos es igual a cinco: three plus two equals fivemás pron1) : more¿tienes más?: do you have more?2)a lo más : at most3)de mas : extra, excess4)más o menos : more or less, approximately5)por más que : no matter how muchpor más que corras no llegarás a tiempo: no matter how fast you run you won't arrive on time* * *más1 adv1. (comparativo) more¿quieres más arroz? do you want some more rice?2. (superlativo) most¿quién tiene más caramelos? who's got the most sweets?3. (con números, cantidades) more / over4. (con pronombres) else¿quieres algo más? do you want anything else?¿quién más estaba? who else was there?¿nadie más? no one else?¡qué casa más bonita! what a pretty house!¡está más guapa! she's ever so pretty!más2 conj plus -
5 jeszcze
part1) (= nadal) still2) (= już) still3) (w przeczeniu) yet4) (nawet; w porównaniu) even5) (= ponadto, więcej) more -
6 Regen
I v/refl stir, move; Gefühl: stir; reg dich! come on, move (it)!, get a move on! umg.; kein Lüftchen regte sich there wasn’t a breath of wind in the air; bald regte sich erster Widerspruch soon the first signs of opposition arose; sich regen bringt Segen Sprichw. effort brings reward, no gain without pain; siehe auch rühren* * *der Regenrain; rainfall* * *Re|gen ['reːgn]m -s, -rain; (fig von Schimpfwörtern, Blumen etc) showerin den Régen kommen — to be caught in the rain
es gibt bald Régen — it's going to rain soon
so ein Régen! — what or some rain!
in or bei strömendem Régen — in the pouring rain
bei Régen entfällt das Konzert — if it rains the concert will be cancelled (esp Brit) or canceled (US)
ein warmer Régen (fig) — a windfall
* * *der1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) rain2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) rain3) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) shower* * *Re·gen<-s, ->[ˈre:gn̩]m rainsicher bekommen wir bald \Regen we are sure to get rain soonsaurer \Regen acid rainbei [o in] strömendem \Regen in [the] pouring rain▶ vom \Regen in die Traufe kommen [o geraten] (prov) to jump out of the frying pan into the fire prov* * *der; Regens, Regen1) raines wird Regen geben — it will rain; it is going to rain
ein warmer Regen — (fig.) a windfall
vom Regen in die Traufe kommen — (fig.) jump out of the frying pan into the fire
jemanden im Regen stehen lassen — (fig. ugs.) leave somebody in the lurch
2) (fig.) shower* * *leichter/starker Regen light/heavy rain;bei strömendem Regen in pouring rain;es sieht nach Regen aus it looks like rain;heute kriegen wir noch Regen we’re in for some rain today;wir sind in den Regen gekommen we got caught in the rain;ein Regen von Konfetti/Blüten a shower of confetti/blossoms;ein warmer Regen fig a windfall;jemanden im Regen stehen lassen fig leave sb in the lurch;vom Regen in die Traufe kommen jump out of the frying pan into the fire;* * *der; Regens, Regen1) raines wird Regen geben — it will rain; it is going to rain
ein warmer Regen — (fig.) a windfall
vom Regen in die Traufe kommen — (fig.) jump out of the frying pan into the fire
jemanden im Regen stehen lassen — (fig. ugs.) leave somebody in the lurch
2) (fig.) shower* * *nur sing. m.rain n. -
7 caliente
adj.1 hot (a alta temperatura).2 heated (acalorado).3 horny, randy (informal) (excitado).4 sexually excited, randy.5 feverish.f. & m.1 nympho, slut, person who is always horny.2 nympho, person who is always horny, slut.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: calentar.* * *► adjetivo1 (mayor intensidad) hot; (menor intensidad) warm2 figurado (acalorado) heated, spirited\■ lo haré ahora en caliente, antes de que se me olvide I'll do it now, while it's still fresh in my mind* * *adj.1) hot2) warm* * *ADJ1) (=que quema) hotno toques la plancha, que está caliente — don't touch the iron, it's hot
•
comer caliente — to have a hot meal, have some hot food•
servir algo caliente — to serve sth hoten caliente —
tuvo que responderle en caliente — he had to answer him there and then o on the spur of the moment
así, en caliente, no sé qué decirle — offhand, I don't know what to say
2) (=no frío) warmsi te abrigas con la manta estarás más calentito — if you wrap the blanket around you, you'll feel warmer
3) (=violento) [época, lugar] turbulent; [discusión] heated; [batalla] raging; LAm [persona] angry, mad *4) [en juegos] warm¡caliente, caliente! — warm!, getting warmer!
5) * [en sentido sexual]•
poner caliente a algn — to turn sb on *, make sb horny **CALIENTE A la hora de traducir el adjetivo caliente, hay que tener en cuenta la diferencia en inglés entre los adjetivos warm y hot. ► Se utiliza warm cuando nos referimos a algo que está templado, que no quema o que no está suficientemente frío: El biberón del niño ya está caliente The baby's bottle is warm now ¡Esta cerveza está caliente! This beer is warm! ► Se emplea hot cuando estamos hablando de una temperatura alta, que puede quemar: No toques la sartén, está muy caliente Don't touch the frying pan, it's very hot Me apetece un café calentito I fancy a nice hot cup of coffee Para otros usos y ejemplos ver la entrada•
ponerse caliente — to get turned on *, get horny *** * *1) <agua/comida/horno> hotcaliente, caliente — (Jueg) you're hot, getting hotter
agarrarle a alguien en caliente — (Méx fam) to catch somebody red-handed
pagar en caliente y de repente — (Méx fam) to pay cash on the nail
2) (fam) ( excitado sexualmente) hot (colloq), horny (sl)* * *= hot [hotter -comp., hottest -sup.], warm [warm -comp., warmest -sup.], randy [randier -comp., randiest -sup.], horny [hornier -comp., horniest -sup.].Nota: Excitado sexualmente.Ex. Preferred word forms will also be noted: 'heat' may be preferred to ' hot'.Ex. It was an incredible day, a warm and benign day of earliest autumn.Ex. This book will help people who complain that cannot get randy/horny like they used to.Ex. This book will help people who complain that cannot get randy/ horny like they used to.----* agua caliente = hot water.* aire caliente = hot air.* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* bomba de agua caliente = heat-pump.* castaña caliente = roast chestnut.* comida caliente = cooked meal.* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* hierro caliente = hot iron.* mantenerse caliente = keep + warm.* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.* muy caliente = piping hot, baking hot.* patata caliente = hot potato.* perrito caliente = hot-dog sausage, sodium nitrate.* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.* sándwich caliente = toasted sandwich.* tubo de aire caliente = hot air duct.* * *1) <agua/comida/horno> hotcaliente, caliente — (Jueg) you're hot, getting hotter
agarrarle a alguien en caliente — (Méx fam) to catch somebody red-handed
pagar en caliente y de repente — (Méx fam) to pay cash on the nail
2) (fam) ( excitado sexualmente) hot (colloq), horny (sl)* * *= hot [hotter -comp., hottest -sup.], warm [warm -comp., warmest -sup.], randy [randier -comp., randiest -sup.], horny [hornier -comp., horniest -sup.].Nota: Excitado sexualmente.Ex: Preferred word forms will also be noted: 'heat' may be preferred to ' hot'.
Ex: It was an incredible day, a warm and benign day of earliest autumn.Ex: This book will help people who complain that cannot get randy/horny like they used to.Ex: This book will help people who complain that cannot get randy/ horny like they used to.* agua caliente = hot water.* aire caliente = hot air.* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* bomba de agua caliente = heat-pump.* castaña caliente = roast chestnut.* comida caliente = cooked meal.* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* hierro caliente = hot iron.* mantenerse caliente = keep + warm.* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.* muy caliente = piping hot, baking hot.* patata caliente = hot potato.* perrito caliente = hot-dog sausage, sodium nitrate.* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.* sándwich caliente = toasted sandwich.* tubo de aire caliente = hot air duct.* * *A ‹agua/comida› hot; ‹motor/plancha/horno› hotun baño caliente a hot bathun café calentito a nice hot cup of coffeetápalo para que se mantenga caliente put the lid on to keep it hotaquí dentro estaremos más calentitas we'll be warmer in herehacía días que no comía caliente she hadn't had a hot meal in dayscaliente, caliente, que te quemas ( Jueg) you're hot, getting hotter, you're boiling!tomó la decisión en caliente she made the decision in the heat of the momentande yo caliente y ríase la gente I dress for comfort, not for other people* * *
Del verbo calentar: ( conjugate calentar)
caliente es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
calentar
caliente
calentar ( conjugate calentar) verbo transitivo
1
‹ habitación› to heat
c) (Dep):
2 (AmL fam) ( enojar) to make … mad (colloq)
verbo intransitivo:◊ ¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!;
esta estufa casi no calienta this heater is hardly giving off any heat
calentarse verbo pronominal
1
[ habitación] to warm up, get warm
( en exceso) to overheat
2 (vulg) ( excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
3 [ debate] to become heated;
4 (AmL fam) ( enojarse) to get mad (colloq)
caliente adjetivo
1 ‹agua/comida/horno› hot;
tomó la decisión en caliente she made the decision in the heat of the moment
2 (fam) ( sexualmente) hot (colloq), horny (sl)
calentar
I verbo transitivo
1 (la leche, el aceite, horno) to heat: el sol calentaba la casa, the sun heated the stone
(algo que se quedó frío) to warm up
2 fam (dar unos azotes) to smack
3 LAm (hacer enfadar) to make someone cross o mad
4 vulgar (excitar sexualmente) to arouse (sexually) o to turn on
II verbo intransitivo
1 (dar calor el sol) to be hot: era abril y el sol aún calentaba poco, it was April and it wasn't hot yet
(una estufa) to heat
2 (una prenda) to warm up
♦ Locuciones: figurado calentarle a alguien la cabeza, to bug someone
caliente adjetivo
1 hot ➣ Ver nota en calor 2 (una discusión, etc) heated
3 vulgar (sexualmente excitado) hot, randy
♦ Locuciones: en caliente, in the heat of the moment
' caliente' also found in these entries:
Spanish:
humear
- línea
- muy
- patata
- perrita
- perrito
- sentar
- soplar
- arder
- bolsa
- demasiado
- papa
- perro
- quemadura
- sangre
English:
baking
- boiling
- burning
- chip
- dissolve
- horny
- hot
- hot dog
- hot-water bottle
- inside
- piping
- randy
- spur
- warm
- warm-blooded
- water bottle
- bake
- dryer
- good
- low
- mull
- nice
- night
- urn
* * *♦ adj1. [a alta temperatura] hot;[templado] warm;un café caliente a hot coffee;de sangre caliente hot-blooded;Figen caliente in the heat of the moment2. [que da calor] warm;esta chaqueta es muy caliente this jacket is really warm o keeps you really warm3. [acalorado] heated;el debate se puso caliente the debate became rather heatedse presenta un otoño caliente para el gobierno it looks like the government is in for a long hot autumn;la zona más caliente de la frontera entre los dos países the real hot spot on the border between the two countries5. [tono, color] warm6. [reciente] hot off the press;noticias calientes: Norma va a tener un niño here's the latest: Norma's going to have a baby7. Fam [cercano]no llegó a encontrarlo, pero anduvo muy caliente he didn't manage to find it, but he was very close♦ interj[al buscar algo] you're warm!* * *adj1 hot;en caliente in the heat of the moment2 fam ( cachondo) horny fam* * *caliente adj1) : hot, warmmantenerse caliente: to stay warm2) : heated, fieryuna disputa caliente: a heated argument* * *¡cuidado, que está caliente! careful, it's hot! -
8 regen
I v/refl stir, move; Gefühl: stir; reg dich! come on, move (it)!, get a move on! umg.; kein Lüftchen regte sich there wasn’t a breath of wind in the air; bald regte sich erster Widerspruch soon the first signs of opposition arose; sich regen bringt Segen Sprichw. effort brings reward, no gain without pain; siehe auch rühren* * *der Regenrain; rainfall* * *Re|gen ['reːgn]m -s, -rain; (fig von Schimpfwörtern, Blumen etc) showerin den Régen kommen — to be caught in the rain
es gibt bald Régen — it's going to rain soon
so ein Régen! — what or some rain!
in or bei strömendem Régen — in the pouring rain
bei Régen entfällt das Konzert — if it rains the concert will be cancelled (esp Brit) or canceled (US)
ein warmer Régen (fig) — a windfall
* * *der1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) rain2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) rain3) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) shower* * *Re·gen<-s, ->[ˈre:gn̩]m rainsicher bekommen wir bald \Regen we are sure to get rain soonsaurer \Regen acid rainbei [o in] strömendem \Regen in [the] pouring rain▶ vom \Regen in die Traufe kommen [o geraten] (prov) to jump out of the frying pan into the fire prov* * *der; Regens, Regen1) raines wird Regen geben — it will rain; it is going to rain
ein warmer Regen — (fig.) a windfall
vom Regen in die Traufe kommen — (fig.) jump out of the frying pan into the fire
jemanden im Regen stehen lassen — (fig. ugs.) leave somebody in the lurch
2) (fig.) shower* * *reg dich! come on, move (it)!, get a move on! umg;kein Lüftchen regte sich there wasn’t a breath of wind in the air;bald regte sich erster Widerspruch soon the first signs of opposition arose;* * *der; Regens, Regen1) raines wird Regen geben — it will rain; it is going to rain
ein warmer Regen — (fig.) a windfall
vom Regen in die Traufe kommen — (fig.) jump out of the frying pan into the fire
jemanden im Regen stehen lassen — (fig. ugs.) leave somebody in the lurch
2) (fig.) shower* * *nur sing. m.rain n. -
9 réchauffer
réchauffer [ʀe∫ofe]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ aliment] to reheat• réchauffe or fais réchauffer la soupe reheat the soupb. [+ personne] to warm up• une bonne soupe, ça réchauffe a nice bowl of soup warms you upc. [soleil] to heat up2. reflexive verba. [temps, température] to get warmerb. [personne] to warm o.s. up* * *ʀeʃofe
1.
1) Culinaire to reheat, to heat [something] up [plat, nourriture]2) ( rendre chaud) to warm up [personne, pieds]; to heat up, to warm up [pièce]ça m'a réchauffé le cœur — fig it warmed my heart
3) ( détendre)ses plaisanteries ont réchauffé l'atmosphère — his/her jokes relaxed the atmosphere
2.
verbe intransitif Culinairefaire réchauffer quelque chose — to heat something up, to reheat something
3.
se réchauffer verbe pronominal1) ( soi-même) [personne] to warm oneself up2) ( devenir chaud) [temps] to warm uples eaux du lac se sont réchauffées à cause de la pollution — the temperature of the water in the lake has risen because of pollution
* * *ʀeʃofe vt1) [plat] to reheatJe vais réchauffer les légumes. — I'll reheat the vegetables.
2) [mains] to warm, to warm up, [personne] to warm upUn bon café va te réchauffer. — A nice cup of coffee will warm you up.
* * *réchauffer verb table: aimerA vtr1 Culin to reheat, to heat [sth] up [plat, nourriture];2 ( rendre chaud) to warm up [personne, pieds]; to heat up, to warm up [pièce]; une bonne promenade, ça réchauffe! a good walk warms you up!; le soleil a réchauffé l'eau de la piscine the sun warmed up ou heated up the water in the swimming pool; les effluents ont réchauffé les eaux du fleuve the effluent raised the temperature of the water in the river; ⇒ serpent;3 ( détendre) ses plaisanteries ont réchauffé l'atmosphère his/her jokes livened up the atmosphere.B vi Culin le plat réchauffe the dish is being heated up; faire réchauffer qch to heat sth up, reheat sth; elle a mis le ragoût à réchauffer she's heating up the stew.C se réchauffer vpr1 ( soi-même) [personne] to warm oneself up; se réchauffer les mains/pieds to warm one's hands/feet;2 ( pour soi) il s'est réchauffé un reste de soupe he heated up some left-over soup for himself;3 ( devenir chaud) [temps] to warm up; ça se réchauffe depuis deux jours the weather's started to warm up in the last couple of days; les eaux du lac se sont réchauffées à cause de la pollution the temperature of the water in the lake has risen because of pollution.ça m'a réchauffé le cœur it warmed my heart[reʃofe] verbe transitif2. [personne, salle] to warm up (separable)tu as l'air ou tu es bien réchauffé! don't you feel the cold?[ardeur] to rekindle————————se réchauffer verbe pronominal (emploi passif)————————se réchauffer verbe pronominal intransitif1. [personne] to warm upalors, tu te réchauffes? well now, are you warming up a bit?————————se réchauffer verbe pronominal transitifse réchauffer les pieds/mains to warm one's feet/hands (up) -
10 bekommen
I v/t (unreg., hat bekommen) get1. (erhalten) weitS. get, auch be given; ohne Zutun: receive; durch Anstrengung: obtain; ich bekomme schon seit Tagen keine Post mehr I haven’t had any mail for days now; ich bekomme noch 20 Euro von dir you still owe me 20 euros; hast du meinen Brief bekommen? did you get ( oder receive) my letter?; er bekam einen sehr hohen Preis / eine gute Stellung he got a very good price / a good position; hast du noch Karten bekommen? did you manage to get tickets?; das bekommt man überall you can get that anywhere; bekommen Sie schon? im Geschäft: can I help you?; im Lokal: have you ordered (yet)?; was bekommen Sie? a) im Geschäft: yes, please?, can I help you?; im Lokal: are you ready to order?; b) (wieviel kostet das) how much is that?; was haben Sie von uns zu bekommen? how much do we owe you?; bekommen Sie noch etwas? anything else?; am Telefon: ich bekomme keinen Anschluss I can’t get through; keine / eine gute Verbindung bekommen get a bad / good line; einen Schlag auf die Hand / aufs Auge bekommen get a slap on the wrist / a punch in the eye; einen Tritt ans Bein bekommen get kicked in the leg; einen Schneeball / eine Flasche an den Kopf bekommen get hit on the head by a snowball / bottle2. (entwickeln) get; ein Kind bekommen (be going to) have a baby; Junge bekommen have pups etc.; Junge2; einen Bauch bekommen develop a (bit of a) paunch; eine Glatze bekommen go bald, develop a bald patch; graue Haare bekommen go grey, get grey hair; Hunger bekommen get hungry; Durst bekommen get thirsty, develop a thirst; Schnupfen / Grippe bekommen get ( oder come down with) a cold / (the) flu; Kopfweh bekommen get a headache; Kinder bekommen leicht Fieber children are quick to run a temperature; das Baby bekommt Zähne the baby’s teething; einen epileptischen Anfall bekommen have an epileptic seizure ( oder fit umg); die Bäume bekommen Blätter the trees are coming into leaf; sobald die Pflanze neue Knospen bekommt,... as soon as the plant begins to bud ( oder gets new buds)...; (seelische Zustände): Angst bekommen get scared ( oder frightened); es mit der Angst zu tun bekommen get scared, get the wind up umg.; ( eine) Wut bekommen get angry ( oder furious); ich habe eine Wut bekommen! I was furious! einen Wutanfall bekommen lose one’s temper; einen roten Kopf bekommen go red, blush; Heimweh bekommen get ( oder start to feel) homesick; da kann man doch zuviel bekommen! umg. umg. it’s enough to drive you mad3. umg. (Wetter): ich glaube, wir bekommen bald Regen I think there’s rain on the way; endlich bekommen wir wärmeres Wetter there’s warmer weather on the way at last4. Zustand: einen Riss bekommen get oder be torn, get a tear; Flecken bekommen get oder be marked ( oder stained); es hat Löcher bekommen it’s got holes (in it), it’s full of holes5. (Zug, Flug etc.) get, catch6. umg. (etw. bewerkstelligen): ich bekomme den Nagel nicht in die / aus der Wand I can’t get this nail into / out of the wall; bekommen wir das ganze Gepäck in den Kofferraum? will we get all the luggage into the boot (Am. trunk)?; die Packer bekommen das Klavier nicht durch die Tür the removal men (Am. movers) can’t get the piano through the door7. mit zu + Inf.: etw. zu sehen bekommen get to see s.th.; etw. zu spüren bekommen get to know s.th., get a taste of s.th.; wo kann man hier etwas zu essen / trinken bekommen? is there anywhere you can get something to eat / drink around here?; jemanden / etw. zu fassen bekommen get hold of s.o. / s.th.; warte nur, wenn ich den Kerl zu fassen bekomme! just wait till I get hold of him!; das bekomme ich überall / von allen Leuten zu hören that’s what I’ve been hearing everywhere / from everyone; das wird er noch jahrelang zu hören bekommen he won’t be allowed to forget about that for years; er bekommt es nicht über sich, das zu tun umg. he can’t bring himself to do it8. mit Part.: etw. geschenkt bekommen get a present, be given s.th. (as a present); er bekommt zu Hause alles gemacht he has ( oder gets) everything done for him at home; er bekommt einen Dienstwagen gestellt he gets the use of a company car; bekommst du deine Wohnung geputzt? umg. (lässt du sie putzen) do you have someone to clean the house?; siehe auch kriegenII v/i (ist): jemandem ( gut) bekommen Essen, Wetter etc.: agree with s.o., suit s.o.; Ruhe etc.: do s.o. good, be good for s.o.; jemandem nicht oder schlecht bekommen Essen, Wetter: disagree with s.o.; das Wetter bekommt ihm nicht auch he can’t cope with the weather; es bekommt ihm gut / ausgezeichnet it’s doing him the world of (Am. a world of) good; es bekommt ihm überhaupt nicht it doesn’t agree with him at all; wohl bekomm’s! cheers!, iro. the best of luck, Brit. the best of British* * *to come by; to obtain; to get; to receive* * *be|kọm|men ptp beko\#mmen irreg1. vt1) (= erhalten) to get; Genehmigung, Stimmen, Nachricht to get, to obtain; Geschenk, Brief, Lob, Belohnung to get, to receive; Zug, Bus, Krankheit to get, to catch; Schlaganfall, Junges, ein Kind, Besuch to have; Spritze, Tadel to be givenein Jahr Gefängnis bekommen — to be given one year in prison
wir bekommen Kälte/anderes Wetter — the weather is turning cold/is changing
wir bekommen Regen/Schnee — we're going to have rain/snow
einen Stein/Ball etc an den Kopf bekommen — to be hit on the head by a stone/ball etc
wir haben das große Bett nicht nach oben bekommen — we couldn't get the big bed upstairs
jdn ins/aus dem Bett bekommen — to get sb into/out of bed
ich bekomme bitte ein Glas Wein — I'll have a glass of wine, please
was bekommen Sie von mir? — how much do I owe you?
jdn dazu bekommen, etw zu tun — to get sb to do sth
er bekam es einfach nicht über sich,... — he just could not bring himself to...
2) (= entwickeln) Fieber, Schmerzen, Vorliebe, Komplexe to get, to develop; Zähne to get, to cut; Übung, neue Hoffnung to gainRost/Risse bekommen — to get or become rusty/cracked, to develop rust/cracks
Hunger/Durst bekommen — to get or become hungry/thirsty
3) (mit Infinitivkonstruktion) to getetw zu sehen/hören bekommen — to get to see/hear sth
was muss ich denn da zu hören bekommen? — what's all this I've been hearing?
es mit jdm zu tun bekommen — to get into trouble with sb
etw zu fassen bekommen — to catch hold of sth
wenn ich ihn zu fassen bekomme... — if I get my hands on him...
4)etw geschenkt bekommen — to be given sth ( as a present)
das Haus sauber bekommen — to get the house clean
See:5)(in Verbindung mit n siehe auch dort)
Lust bekommen, etw zu tun — to feel like doing sthes mit der Angst/Wut bekommen — to become afraid/angry
2. vi1) aux sein +datjdm nicht or schlecht bekommen — not to do sb any good; (Essen) to disagree with sb, not to agree with sb
wie ist Ihnen das Bad bekommen? — how was your bath?
es ist ihm schlecht bekommen, dass er nicht gearbeitet hat — not working did him no good
2)* * *1) ((with with) to be good for (usually one's health): Cheese does not agree with me.) agree2) (to succeed (in doing) or to happen( to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) get3) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) get4) ((sometimes with back) to receive or get: Have you had any news of your brother?; Thank you for lending me the book - you can have it back next week.) have5) have* * *be·kom·men *I. vt Hilfsverb: haben1. (erhalten)▪ etw [von jdm] \bekommen to get sth [from sb]wir \bekommen demnächst Kabelfernsehen we're going to get cable TV soonvon dieser Schokolade kann ich einfach nicht genug \bekommen! I just can't get enough of that chocolate!habe ich heute Post \bekommen? did I get any post today?einen Anruf/Brief \bekommen to get [or have] [or receive] a call/letterich habe seit Wochen keinen Brief/Anruf von ihr \bekommen I haven't had [or got] [or received] a letter/call from her in weekseine Antwort [von jdm] \bekommen to get [or have] an answer [from sb]ich habe bisher noch keine Antwort auf meinen Brief \bekommen I haven't got an answer to my letter yetBesuch/Gäste \bekommen to have visitors/guestswir \bekommen am Wochenende Besuch we are having visitors at the weekendich bekam gestern Nacht noch Besuch von der Polizei last night the police paid me a visitein Geschenk [von jdm] \bekommen to get [or receive] a present [from sb]ich habe das zum Geburtstag \bekommen I got [or was given] this for my birthdaydie Genehmigung/die Mehrheit \bekommen to obtain permission/the majorityetw in die Hände \bekommen (fam) to get hold of sthein Lob/einen Tadel \bekommen to be praised/reprimandedeine Massage/eine Spritze \bekommen to get [or have] a massage/an injectioneine gute/schlechte Note \bekommen to get a good/bad grade [or BRIT mark]eine Ohrfeige/einen [Strom]schlag \bekommen to get a clip on the ear/an electric shockeinen Preis \bekommen to get [or win] [or receive] a prizeeine Stelle \bekommen to get a jobTritte \bekommen to get kicked [or fam a kicking]Unterkunft und Verpflegung bekommen to get food and lodgingdie Zeitung regelmäßig \bekommen to have [or get] the newspaper delivered regularly2. FINich bekomme noch €4.000 von dir you still owe me €4,000was \bekommen Sie dafür? how much is it?, how much do I owe you?hast schon das Geld von ihr \bekommen? have you got the money from her yet?sie bekommt €28 die Stunde she gets [or is] paid €28 an houreine Ermäßigung \bekommen to get [or qualify for] a reductionGeld/Finderlohn/Unterhalt \bekommen to receive [or get] money/a reward/supportSozialhilfe \bekommen to be on social security [or AM on welfare3. (kaufen)▪ etw \bekommen to get sth, to buy sthdas Buch ist nicht mehr zu \bekommen the book is out of printhast du noch Karten für das Konzert \bekommen? did you manage to get tickets for the concert?▪ etw \bekommen to get sth, to be served sthwas \bekommen Sie? what would you like [or can I get you]?ich bekomme bitte ein Bier I'd like [or I'll have] a beer, pleasewer bekommt das Steak? who ordered [or whose is] the steak?eine Gefängnisstrafe/Geldstrafe \bekommen to get [or be given] a prison sentence/a finedrei Jahre Gefängnis \bekommen to be sentenced to [or to get] three years in prison6. (erreichen)den Bus/das Flugzeug/den Zug \bekommen to catch the bus/plane/traindie Maschine nach Honolulu \bekommen to catch the flight to Honolulu7. (involviert werden)▪ etw \bekommen to have sthÄrger/Schwierigkeiten [mit jdm] \bekommen to have [or get into] trouble/difficulties [with sb]Probleme mit jdm \bekommen to have problems with sb▪ etw \bekommen to have sthwir \bekommen Regen/Schnee we're going to have rain/snow\bekommen gutes/schlechtes Wetter we are going to have good/bad weatherwir \bekommen besseres Wetter the weather is going to get better9. (zur Welt bringen)wir \bekommen im Februar unser zweites Kind we will be having our second child in Februarysie kann keine Kinder \bekommen she cannot have children10. (entwickeln)▪ etw \bekommen to get sth[es mit der] Angst \bekommen to get [or become] afraidDurst/Hunger \bekommen to get thirsty/hungryFarbe/einen Sonnenbrand \bekommen to get a [sun]tan/sunburntdu hast wieder [richtig] Farbe \bekommen you look much betterFlecken/Pickel \bekommen to get spots, to go spottyeine Glatze/graue Haare \bekommen to go bald [or to be balding]/to go grey [or AM gray]Heimweh \bekommen to get homesickLust \bekommen, etw zu tun to feel like doing sthZähne \bekommen to teethe, to get [or cut] teeth11. (erkranken an)eine Erkältung \bekommen to catch [or come down with] [or get] a coldeinen Herzinfarkt/Schlaganfall \bekommen to have [or to suffer] a heart attack/strokeKrebs/die Masern \bekommen to get cancer/the measles12. + infetw zu essen/trinken \bekommen to get sth to eat/drinketw zu fassen \bekommen to catch hold of sthetw zu hören/sehen \bekommen to get to hear/see sthder wird von mir etwas zu hören \bekommen! (fam) I'll give him what-for [or a piece of my mind]! fametw zu lachen \bekommen to have sth to laughbei seinem Referat \bekommen wir bestimmt was zu lachen! with his presentation we'll have something to laugh about!in einem Kaufhaus bekommt man alles zu kaufen you can buy anything in a department storees mit jdm zu tun \bekommen to get into trouble with sth13. + ppetw [von jdm] erzählt \bekommen to hear sth [from sb]etw [von jdm] geliehen \bekommen to borrow sth [from sb]von ihm bekommst du das Buch sicher geliehen he's sure to lend you that booketw gemacht \bekommen to get [or have] sth doneetw geschenkt \bekommen to be given sth [as a present], to get sth as a presentseinen Wunsch erfüllt \bekommen to have one's wish fulfilled14. + adjetw sauber \bekommen to get sth cleanjdn wieder gesund \bekommen to get sb healthy15. (schaffen)sie konnten das Klavier nicht ins Haus \bekommen they couldn't get the piano into the house16. (bringen)▪ jdn dazu \bekommen, etw zu tun to get sb to do sther ist einfach nicht ins Bett zu \bekommen he just won't go [or we just can't get him] to bedich bekam es nicht über mich, ihr die Wahrheit zu sagen I couldn't bring myself to tell her the truth17. (finden)▪ etw \bekommen to find sther hat noch keine Arbeit \bekommen he hasn't found work yetII. vi1. Hilfsverb: sein (zuträglich sein)jdm [gut]/schlecht [o nicht] \bekommen to do sb good/to not do sb any good; Essen to agree/to disagree with sb2. (bedient werden)\bekommen Sie schon? are you being served?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) get; get, receive <money, letter, reply, news, orders>; (erlangen) get; obtain; (erreichen) catch <train, bus, flight, etc.>eine Flasche usw. an den Kopf bekommen — get hit on the head with a bottle etc.
was bekommen Sie? — (im Geschäft) can I help you?; (im Lokal, Restaurant) what would you like?
was bekommen Sie [dafür]? — how much is that?
wir bekommen Regen/besseres Wetter — we're going to get some rain/some better weather; there's rain/better weather on the way
Besuch bekommen — have a visitor/visitors
Hunger/Durst bekommen — get hungry/thirsty
einen roten Kopf/eine Glatze bekommen — go red/bald
Mut/Angst bekommen — take heart/become frightened
Zähne bekommen — < baby> teethe
wo bekomme ich etwas zu essen/trinken? — where can I get something to eat/drink?
etwas/jemanden zu fassen bekommen — get hold of something/lay one's hands on somebody
etwas zu sehen bekommen — set eyes on something; s. auch hören; spüren
2)etwas durch die Tür/ins Auto bekommen — get something through the door/into the car
jemanden nicht aus dem Bett bekommen — be unable to get somebody out of bed or up
jemanden dazu bekommen, die Wahrheit zu sagen — get somebody to tell the truth
3)2.es nicht über sich (Akk.) bekommen, etwas zu tun — be unable to bring oneself to do something
unregelmäßiges Verb; in der Funktion eines Hilfsverbs zur Umschreibung des Passivs get3.etwas geschenkt bekommen — get [given] something or be given something as a present
unregelmäßiges intransitives Verb; mit seinjemandem [gut] bekommen — do somebody good; be good for somebody; <food, medicine> agree with somebody
jemandem schlecht od. nicht bekommen — not be good for somebody; not do somebody any good; <food, medicine> not agree with somebody
wohl bekomm's! — your [very good] health!
* * *A. v/t (irr, hat bekommen) getich bekomme schon seit Tagen keine Post mehr I haven’t had any mail for days now;ich bekomme noch 20 Euro von dir you still owe me 20 euros;hast du meinen Brief bekommen? did you get ( oder receive) my letter?;er bekam einen sehr hohen Preis/eine gute Stellung he got a very good price/a good position;hast du noch Karten bekommen? did you manage to get tickets?;das bekommt man überall you can get that anywhere;was bekommen Sie? im Geschäft: yes, please?, can I help you?; im Lokal: are you ready to order?; (wie viel kostet das) how much is that?;was haben Sie von uns zu bekommen? how much do we owe you?;bekommen Sie noch etwas? anything else?; am Telefon:ich bekomme keinen Anschluss I can’t get through;keine/eine gute Verbindung bekommen get a bad/good line;einen Schlag auf die Hand/aufs Auge bekommen get a slap on the wrist/a punch in the eye;einen Tritt ans Bein bekommen get kicked in the leg;einen Schneeball/eine Flasche an den Kopf bekommen get hit on the head by a snowball/bottle2. (entwickeln) get;ein Kind bekommen (be going to) have a baby;einen Bauch bekommen develop a (bit of a) paunch;eine Glatze bekommen go bald, develop a bald patch;graue Haare bekommen go grey, get grey hair;Hunger bekommen get hungry;Durst bekommen get thirsty, develop a thirst;Schnupfen/Grippe bekommen get ( oder come down with) a cold/(the) flu;Kopfweh bekommen get a headache;Kinder bekommen leicht Fieber children are quick to run a temperature;das Baby bekommt Zähne the baby’s teething;die Bäume bekommen Blätter the trees are coming into leaf;sobald die Pflanze neue Knospen bekommt, … as soon as the plant begins to bud ( oder gets new buds)…; (seelische Zustände):Angst bekommen get scared ( oder frightened);es mit der Angst zu tun bekommen get scared, get the wind up umg;ich habe eine Wut bekommen! I was furious!einen Wutanfall bekommen lose one’s temper;einen roten Kopf bekommen go red, blush;Heimweh bekommen get ( oder start to feel) homesick;3. umg (Wetter):ich glaube, wir bekommen bald Regen I think there’s rain on the way;endlich bekommen wir wärmeres Wetter there’s warmer weather on the way at last4. Zustand:einen Riss bekommen get oder be torn, get a tear;es hat Löcher bekommen it’s got holes (in it), it’s full of holes5. (Zug, Flug etc) get, catch6. umg (etwas bewerkstelligen):ich bekomme den Nagel nicht in die/aus der Wand I can’t get this nail into/out of the wall;bekommen wir das ganze Gepäck in den Kofferraum? will we get all the luggage into the boot (US trunk)?;die Packer bekommen das Klavier nicht durch die Tür the removal men (US movers) can’t get the piano through the door7. mit zu +inf:etwas zu sehen bekommen get to see sth;etwas zu spüren bekommen get to know sth, get a taste of sth;wo kann man hier etwas zu essen/trinken bekommen? is there anywhere you can get something to eat/drink around here?;jemanden/etwas zu fassen bekommen get hold of sb/sth;warte nur, wenn ich den Kerl zu fassen bekomme! just wait till I get hold of him!;das bekomme ich überall/von allen Leuten zu hören that’s what I’ve been hearing everywhere/from everyone;das wird er noch jahrelang zu hören bekommen he won’t be allowed to forget about that for years;er bekommt es nicht über sich, das zu tun umg he can’t bring himself to do it8. mit part:etwas geschenkt bekommen get a present, be given sth (as a present);er bekommt zu Hause alles gemacht he has ( oder gets) everything done for him at home;er bekommt einen Dienstwagen gestellt he gets the use of a company car;bekommst du deine Wohnung geputzt? umg (lässt du sie putzen) do you have someone to clean the house?; → auch kriegenB. v/i (ist):jemandem (gut) bekommen Essen, Wetter etc: agree with sb, suit sb; Ruhe etc: do sb good, be good for sb;schlecht bekommen Essen, Wetter: disagree with sb;das Wetter bekommt ihm nicht auch he can’t cope with the weather;es bekommt ihm gut/ausgezeichnet it’s doing him the world of (US a world of) good;es bekommt ihm überhaupt nicht it doesn’t agree with him at all;wohl bekomm’s! cheers!, iron the best of luck, Br the best of British* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) get; get, receive <money, letter, reply, news, orders>; (erlangen) get; obtain; (erreichen) catch <train, bus, flight, etc.>eine Flasche usw. an den Kopf bekommen — get hit on the head with a bottle etc.
was bekommen Sie? — (im Geschäft) can I help you?; (im Lokal, Restaurant) what would you like?
was bekommen Sie [dafür]? — how much is that?
wir bekommen Regen/besseres Wetter — we're going to get some rain/some better weather; there's rain/better weather on the way
Besuch bekommen — have a visitor/visitors
Hunger/Durst bekommen — get hungry/thirsty
einen roten Kopf/eine Glatze bekommen — go red/bald
Mut/Angst bekommen — take heart/become frightened
Zähne bekommen — < baby> teethe
wo bekomme ich etwas zu essen/trinken? — where can I get something to eat/drink?
etwas/jemanden zu fassen bekommen — get hold of something/lay one's hands on somebody
etwas zu sehen bekommen — set eyes on something; s. auch hören; spüren
2)etwas durch die Tür/ins Auto bekommen — get something through the door/into the car
jemanden dazu bekommen, die Wahrheit zu sagen — get somebody to tell the truth
3)2.es nicht über sich (Akk.) bekommen, etwas zu tun — be unable to bring oneself to do something
unregelmäßiges Verb; in der Funktion eines Hilfsverbs zur Umschreibung des Passivs get3.etwas geschenkt bekommen — get [given] something or be given something as a present
unregelmäßiges intransitives Verb; mit seinjemandem [gut] bekommen — do somebody good; be good for somebody; <food, medicine> agree with somebody
jemandem schlecht od. nicht bekommen — not be good for somebody; not do somebody any good; <food, medicine> not agree with somebody
wohl bekomm's! — your [very good] health!
* * *p.p.got p.p. v.to get v.(§ p.,p.p.: got)or p.p.: gotten•)to have v.(§ p.,p.p.: had)to obtain v.to receive v. -
11 utrzym|ać
pf — utrzym|ywać1 impf Ⅰ vt 1. (nie wypuścić) to hold- był tak słaby, że nie mógł utrzymać łyżki w dłoni he was so weak that he couldn’t even hold a spoon2. (wytrzymać ciężar) to bear, to support- most nie utrzymał ciężaru samochodów i zawalił się the bridge collapsed under the weight of the cars3. (powstrzymać) to hold (back)- utrzymać w rękach wyrywającego się psa to hold back the struggling dog- pilot z trudem mógł utrzymać ster the pilot could barely hold on to the controls4. (zatrzymać) to keep, to hold on to- mimo skandalu utrzymał ministerialne stanowisko despite the scandal he kept his ministerial position- kobiety robią wiele, aby zdobyć mężczyznę i utrzymać go przy sobie women will do a lot to get a man and keep him5. (opłacić) to support, to maintain [rodzinę]; to keep up [dom, obiekt, budynek]- utrzymywać kochankę to keep a mistress6. (nie stracić) to keep, to hold on to- do końca wyścigu utrzymał przewagę he held on to his lead until the end of the race- mimo rozwodu z następcą tronu, księżna utrzymała swój tytuł despite divorcing the crown prince, the princess retained her title7. (zachować) to keep up, to maintain- dzięki regularnej grze w tenisa utrzymał sprawność fizyczną do końca życia playing tennis regularly kept him in good shape all his life- starał się jak najdłużej utrzymać z nią kontakt wzrokowy he tried to maintain eye contact with her for as long as possible- utrzymać konia w dobrej formie to keep a horse in good condition8. (kontynuować) to keep up, to maintain [przyjaźń, korespondencję] Ⅱ utrzymać się — utrzymywać się 1. (pozostać w miejscu) to stay, to remain- utrzymać się na powierzchni wody to stay a. to remain afloat- owoce na drzewie utrzymały się długo there was fruit on the tree for a long time2. (pozostać) to stay, to remain- utrzymać się na stanowisku to remain in a position- zrobi wszystko, byle tylko utrzymać się przy władzy he’ll do anything just to stay in power3. (nie zmienić się) to last- zwyczaj niedzielnych spacerów utrzymał się do dziś the custom of taking Sunday walks is still popular today- jest coraz cieplej, śnieg się nie utrzyma it’s getting warmer and warmer, the snow won’t last- jeśli pogoda się utrzyma przez kilka dni, wkrótce zaczną kwitnąć drzewa if the weather holds for a few days the trees will start blossoming4. (zaspokoić potrzeby finansowe) to earn one’s living, to support oneself- utrzymuje się z pracy jako sprzątaczka she earns her living as a cleaning lady- z takiej marnej pensji się nie utrzymam I can’t support myself on such a low salary- utrzymywać się z pracy/pensji/posady/emerytury to live off one’s work/salary/job/pension5. Wojsk. to maintain a. hold one’s position, to hold out■ dobrze/źle utrzymany in good/bad condition- udało się utrzymać go przy życiu they managed to keep him alive- wiersz jest utrzymany w formie sonetu the poem follows the form of a sonnet- ten utwór muzyczny jest utrzymany w radosnym nastroju this piece of music is joyful in tone- jego list był utrzymany w bardzo chłodnym tonie his letter was very cold in toneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrzym|ać
-
12 wehen
vt/i blow; Fahne: wave, flutter; Duft, Töne etc.: drift, waft; im Wind(e) wehen wave in the wind; der Wind weht eisig / scharf there’s an icy / a sharp wind (blowing); heute weht es tüchtig it’s blowing pretty hard today; wehende Gewänder flowing robes; Wind* * *die Wehen* * *we|hen ['veːən]1. vider Geist der Aufklärung wehte durch Deutschland (geh) — the spirit of enlightenment was abroad or reigned in Germany
es weht ein warmer Wind — there's a warm wind (blowing), a warm wind is blowing
See:→ Fahne2) aux sein (Geruch, Klang) to drift; (Duft) to waft2. vtto blow (von off); (sanft) to waft* * *1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blow2) (to (cause to) move quickly: A leaf fluttered to the ground.) flutter3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) labour4) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) wave* * *we·hen[ˈve:ən]I. vi1. Hilfsverb: haben (blasen) to blow▪ es weht etw sth is blowing3. Hilfsverb: sein (irgendwohin getragen werden)etw weht auf die Erde sth is blown onto the floor* * *1.intransitives Verb1) blow2) (flattern) flutter3) mit sein <leaves, snowflakes, scent> waft2.transitives Verb blow* * *im Wind(e) wehen wave in the wind;der Wind weht eisig/scharf there’s an icy/a sharp wind (blowing);heute weht es tüchtig it’s blowing pretty hard today;* * *1.intransitives Verb1) blow2) (flattern) flutter3) mit sein <leaves, snowflakes, scent> waft2.transitives Verb blow* * *v.to blow v.(§ p.,p.p.: blew, blown)to breeze v.to waft v.to wave v. -
13 wollen
I Modalv.; will, wollte, hat (+ Inf.) wollen1. (beabsichtigen, wünschen) want to; (im Begriff sein zu) be about to; (werden) will; etw. haben wollen want s.th.; ich will lieber... I’d rather...; ich will es mir überlegen I’ll think about it; ich will es tun I’ll do it; ich will es nicht tun I won’t do it; ich will wissen, was los ist I’d like to know what’s going on; was ich sagen wollte (damit meinte) what I meant to say; (im Begriff war zu sagen) what I was going to say; was wollen Sie damit sagen? what do you mean (by that)?; schärfer: what are you getting at?; komme, was da wolle come what may; ich will mal oder ja nicht so sein umg., hum. out of the goodness of my heart; wenn ich alles glauben wollte, was man mir erzählt,... if I believed everything people tell me...; wir wollen sehen, wer hier bestimmt! drohend: we’ll see who’s boss around here2. drückt Zweifel aus: (behaupten) claim; (meinen) think; er will dich gesehen haben he says he saw you, he claims to have seen you, he thinks he saw you; keiner will es gewesen sein nobody’s admitting to (having done) it; er will alles besser wissen he thinks he knows it all; und du willst ein Tierfreund sein! and you call yourself an animal-lover!3. in Aufforderung, Wunsch: wollen Sie bitte... oder wenn Sie bitte... wollen would you please...; wollen Sie bitte einen Augenblick warten would you mind waiting for a minute?; alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden would all candidates please report to the office; ich wollte dich bitten / fragen... I wanted to ask you; wir wollen beten! Priester: let us pray; wollen wir uns ( nicht) wieder vertragen? should(n’t) we try to make it up?; willst du wohl damit aufhören! will you stop that please; das will ich nicht gehört haben! I didn’t hear that; wenn es doch nur regnen wollte! if only it would rain!4. verstärkend: das will ich hoffen / meinen! I hope / I’ll say so; das will nichts / etwas heißen that means nothing / something; es will einfach oder will und will nicht schneien it absolutely refuses to snow; das will mir gar nicht gefallen I don’t like that one little bit5. (müssen): so etwas will gelernt / genau überlegt sein a thing like that has to be learned / thought about very carefully6. (bezwecken) be intended; diese Studie will zeigen, dass... this study is intended to show that...II vt/i; will, wollte, hat gewollt1. (wünschen) want; (verlangen) auch demand; (mögen) like; lieber wollen prefer; etw. unbedingt wollen insist on; ich will kein Geld dafür I don’t want any money for it; ich will nur meine Ruhe all I want is some peace and quiet; ich will nicht mehr I don’t want to any more; was wollen Sie von mir? what do you want (from me)?; was willst du noch? what more do you want?; er will, dass ich mitkomme he wants me to come with him; er weiß nicht, was er will he doesn’t know what he wants ( oder his own mind); er weiß, was er will he knows exactly what he wants; mach, was du willst! do what you like; wie du willst as you wish; ob er will oder nicht whether he likes it or not; so gern ich es auch will much as I’d like to; du kannst es, wenn du willst you can do it if you set your mind to it; du hast es ja so gewollt oder du willst es ja nicht anders! you asked for it; du hast hier gar nichts zu wollen! umg. you’ve got no say in the matter, what you want doesn’t count; ich wollte, es wäre so! I wish it were so; da ist nichts mehr zu wollen umg. there’s nothing anyone can do about it; nichts zu wollen! umg. nothing doing; was willst du ( denn), es ging doch alles gut what are you complaining about, it all went well; dann wollen wir mal umg. let’s get cracking then; dir will ich! umg. drohend: you’d better watch it; er will dir was umg. he’s got it in for you; was kann der mir schon wollen? what harm can he do me?; wer nicht will, der hat schon if you don’t like it, you can lump it; was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu Sprichw. do as you would be done by, do unto others as you would have them do unto you3. (beabsichtigen) mean, intend; ohne es zu wollen without meaning ( oder intending) to; Verzeihung, das wollte ich nicht! sorry, that was unintentional; was wollen Sie mit einem Regenschirm? what do you want an umbrella for?; gewollt etc.4. umg., irgendwohin: want to go; wohin willst du? where are you off to?; ich will nach Hause (bin auf dem Heimweg) I’m on my way home; (wäre gern zu Hause) I want to go home; sie will zum Theater fig. she wants to go on the stage5. fig.: das Schicksal / der Zufall wollte es, dass... fate / chance willed that...; diese Pflanzen wollen viel Wasser these plants need a lot of water; meine Beine wollen nicht mehr umg. my legs are giving up on me; der Motor will mal wieder nicht umg. the engine’s packed up again; die Uhr will nicht mehr umg. that clock has given up the ghost—Adj.; attr. wool(l)en* * *to be willing to ( Verb); to desire ( Verb); to wish ( Verb); woolen (Adj.); to want ( Verb); woollen (Adj.)* * *wọl|len I ['vɔlən]adj attrwoollen (Brit), woolen (US) II ['vɔlən] pret wo\#llte ['vɔltə] ptp gewo\#llt [gə'vɔlt] wollen wird normalerweise mit to want übersetzt.1. HILFSVERB ptp wo\#llen1)= Willen haben
sie will nach Hause gehen — she wants to go homewas will man da schon machen/sagen? — what can you do/say?
2)= beabsichtigen
etw gerade tun wollen — to be going to do sthich wollte schon gehen/gerade aufhören, als... — I was just going to leave/just about to stop when...
es sieht aus, als wollte es regnen — it looks as if it's going to rain
es will nicht besser/wärmer werden — it just won't get better/won't warm up
3)= müssen
das will alles genauestens überlegt sein or werden — it all has to be most carefully considered4)= zugeben, behaupten
keiner wollte etwas gehört/gesehen haben — nobody would admit to hearing/seeing anything5)das wolle Gott verhüten — heaven forbid6)wollen wir uns nicht setzen? — why don't we sit down?man wolle bitte... — would you kindly...
na, wollen wir gehen? — well, shall we go?
7)komme, was da wolle — come what maysei er, wer er wolle — whoever he may be◆ es will...
es will mir nicht einleuchten, warum — I really can't see why
es will mir scheinen, dass... — it seems to me that...
2. TRANSITIVES VERB1) = wünschen to wantich weiß nicht, was du willst, das ist doch ausgezeichnet — I don't know what you're on about, it's excellent
2)= bezwecken
was willst du mit dem Messer? — what are you doing with that knife?See:→ auch gewollt3) = brauchen to want, to need3. INTRANSITIVES VERB1)= Willen haben
er kann schon, wenn er nur will — he can (do it) if he really wants (to)man muss sich nur sagen: ich will — you only have to say: I will do it
da ist nichts zu wollen — there is nothing we/you can do (about it)
2)= bereit sein
wenn er will — if he wants to3) = mögen to want towollen, dass jd etw tut — to want sb to do sth
ich wollte, ich wäre... — I wish I were...
ob du willst oder nicht — whether you like it or not, whether you want to or notNach wenn, wer und wie wird wollen mit to like übersetzt.
wenn du willst, machen wir das so — if you want to or if you like, we'll do it that way
wer nicht will, der hat schon — if you don't/he doesn't like it, you/he can lump it (inf)
4) = gehen wollen to want to goich will nach Hause/hier raus/weg — I want to go home/to get out of here/to get away
* * *1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) want2) (used in requests or commands: Will you come into my office for a moment, please?; Will you please stop talking!) will3) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) wish* * *Wol·len<-s>[ˈvɔlən]nt kein pl will, desire* * *IAdjektiv; nicht präd. woollenII 1.unregelmäßiges Modalverb; 2. Part. wollen1)etwas tun wollen — (den Wunsch haben, etwas zu tun) want to do something; (die Absicht haben, etwas zu tun) be going to do something
was will man da machen? — (ugs.) what can you do?
dann will ich nichts gesagt haben — (ugs.) I take it all back
das will ich meinen! — (ugs.) I absolutely agree
wollt ihr wohl Ruhe geben/damit aufhören! — (ugs.) will you be quiet/stop that!
wollen Sie bitte so freundlich sein und das heute noch erledigen — would you be so kind as to do it today
3)sie will es [nicht] gesehen haben — she claims [not] to have seen it
4)die Wunde will [einfach] nicht heilen — the wound [just] won't heal
es will [einfach] nicht gelingen — it just won't work
5)etwas will getan sein — something needs or (coll.) has got to be done
6)das Buch will unterhalten — the book is intended or meant to entertain
7)2.das will nichts heißen/nicht viel sagen — that doesn't mean anything/much
unregelmäßiges intransitives Verb1)du musst nur wollen, dann geht es auch — you only have to want to enough or have the will, then it's possible
[ganz] wie du willst — just as you like
wenn du willst, könnten wir... — if you want [to], we could...
das ist, wenn man so will,... — that is, if you like,...
[na] dann wollen wir mal! — (ugs.) [right,] let's get started!
2) (ugs.): (irgendwohin zu gehen wünschen)ich will nach Hause/ans Meer — I want to go home/to go to the seaside
3) verneint (ugs.): (funktionieren)3.seine Beine/Gelenke/Augen wollen nicht mehr — his legs/joints/eyes just aren't up to it any more
unregelmäßiges transitives Verb1) wantwollen, dass jemand etwas tut — want somebody to do something
da ist nichts [mehr] zu wollen — (ugs.) there's nothing we/you etc. can do about it
ich wollte, er wäre hier/es wäre vorbei — I wish he were here/it were over
2)jemandem nichts wollen können — (ugs.) be unable to harm somebody
* * *wollen1A. v/mod; will, wollte, hat (+ inf) wollenetwas haben wollen want sth;ich will lieber … I’d rather …;ich will es mir überlegen I’ll think about it;ich will es tun I’ll do it;ich will es nicht tun I won’t do it;ich will wissen, was los ist I’d like to know what’s going on;was ich sagen wollte (damit meinte) what I meant to say; (im Begriff war zu sagen) what I was going to say;was wollen Sie damit sagen? what do you mean (by that)?; schärfer: what are you getting at?;komme, was da wolle come what may;ja nicht so sein umg, hum out of the goodness of my heart;wenn ich alles glauben wollte, was man mir erzählt, … if I believed everything people tell me …;wir wollen sehen, wer hier bestimmt! drohend: we’ll see who’s boss around hereer will dich gesehen haben he says he saw you, he claims to have seen you, he thinks he saw you;keiner will es gewesen sein nobody’s admitting to (having done) it;er will alles besser wissen he thinks he knows it all;und du willst ein Tierfreund sein! and you call yourself an animal-lover!3. in Aufforderung, Wunsch:wollen Sie bitte … oderwenn Sie bitte … wollen would you please …;wollen Sie bitte einen Augenblick warten would you mind waiting for a minute?;alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden would all candidates please report to the office;ich wollte dich bitten/fragen … I wanted to ask you;wir wollen beten! Priester: let us pray;wollen wir uns (nicht) wieder vertragen? should(n’t) we try to make it up?;willst du wohl damit aufhören! will you stop that please;das will ich nicht gehört haben! I didn’t hear that;wenn es doch nur regnen wollte! if only it would rain!4. verstärkend:das will ich hoffen/meinen! I hope/I’ll say so;das will nichts/etwas heißen that means nothing/something;will und will nicht schneien it absolutely refuses to snow;das will mir gar nicht gefallen I don’t like that one little bit5. (müssen):so etwas will gelernt/genau überlegt sein a thing like that has to be learned/thought about very carefully6. (bezwecken) be intended;diese Studie will zeigen, dass … this study is intended to show that …B. v/t & v/i; will, wollte, hat gewolltlieber wollen prefer;unbedingt wollen insist on;ich will kein Geld dafür I don’t want any money for it;ich will nur meine Ruhe all I want is some peace and quiet;ich will nicht mehr I don’t want to any more;was wollen Sie von mir? what do you want (from me)?;was willst du noch? what more do you want?;er will, dass ich mitkomme he wants me to come with him;er weiß nicht, was er will he doesn’t know what he wants ( oder his own mind);er weiß, was er will he knows exactly what he wants;mach, was du willst! do what you like;wie du willst as you wish;ob er will oder nicht whether he likes it or not;so gern ich es auch will much as I’d like to;du kannst es, wenn du willst you can do it if you set your mind to it;du willst es ja nicht anders! you asked for it;du hast hier gar nichts zu wollen! umg you’ve got no say in the matter, what you want doesn’t count;ich wollte, es wäre so! I wish it were so;da ist nichts mehr zu wollen umg there’s nothing anyone can do about it;nichts zu wollen! umg nothing doing;was willst du (denn), es ging doch alles gut what are you complaining about, it all went well;dann wollen wir mal umg let’s get cracking then;dir will ich! umg drohend: you’d better watch it;er will dir was umg he’s got it in for you;was kann der mir schon wollen? what harm can he do me?;wer nicht will, der hat schon if you don’t like it, you can lump it;was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu sprichw do as you would be done by, do unto others as you would have them do unto youso Gott will God willing3. (beabsichtigen) mean, intend;ohne es zu wollen without meaning ( oder intending) to;Verzeihung, das wollte ich nicht! sorry, that was unintentional;wohin willst du? where are you off to?;ich will nach Hause (bin auf dem Heimweg) I’m on my way home; (wäre gern zu Hause) I want to go home;sie will zum Theater fig she wants to go on the stage5. fig:das Schicksal/der Zufall wollte es, dass … fate/chance willed that …;diese Pflanzen wollen viel Wasser these plants need a lot of water;meine Beine wollen nicht mehr umg my legs are giving up on me;der Motor will mal wieder nicht umg the engine’s packed up again;die Uhr will nicht mehr umg that clock has given up the ghostwollen2 adj; attr wool(l)en* * *IAdjektiv; nicht präd. woollenII 1.unregelmäßiges Modalverb; 2. Part. wollen1)etwas tun wollen — (den Wunsch haben, etwas zu tun) want to do something; (die Absicht haben, etwas zu tun) be going to do something
was will man da machen? — (ugs.) what can you do?
dann will ich nichts gesagt haben — (ugs.) I take it all back
das will ich meinen! — (ugs.) I absolutely agree
wollt ihr wohl Ruhe geben/damit aufhören! — (ugs.) will you be quiet/stop that!
wollen Sie bitte so freundlich sein und das heute noch erledigen — would you be so kind as to do it today
3)sie will es [nicht] gesehen haben — she claims [not] to have seen it
4)die Wunde will [einfach] nicht heilen — the wound [just] won't heal
es will [einfach] nicht gelingen — it just won't work
5)etwas will getan sein — something needs or (coll.) has got to be done
6)das Buch will unterhalten — the book is intended or meant to entertain
7)2.das will nichts heißen/nicht viel sagen — that doesn't mean anything/much
unregelmäßiges intransitives Verb1)du musst nur wollen, dann geht es auch — you only have to want to enough or have the will, then it's possible
[ganz] wie du willst — just as you like
wenn du willst, könnten wir... — if you want [to], we could...
das ist, wenn man so will,... — that is, if you like,...
[na] dann wollen wir mal! — (ugs.) [right,] let's get started!
2) (ugs.): (irgendwohin zu gehen wünschen)ich will nach Hause/ans Meer — I want to go home/to go to the seaside
3) verneint (ugs.): (funktionieren)3.seine Beine/Gelenke/Augen wollen nicht mehr — his legs/joints/eyes just aren't up to it any more
unregelmäßiges transitives Verb1) wantwollen, dass jemand etwas tut — want somebody to do something
da ist nichts [mehr] zu wollen — (ugs.) there's nothing we/you etc. can do about it
ich wollte, er wäre hier/es wäre vorbei — I wish he were here/it were over
2)jemandem nichts wollen können — (ugs.) be unable to harm somebody
* * *v.(§ p.,pp.: wollte, gewollt)= to want v.to will v. -
14 meilleur
meilleur, e [mεjœʀ]1. adjective• il est meilleur que moi ( = plus doué) he's better than I am (en at ) ; ( = plus charitable) he's a better person than I am• avoir meilleur goût [aliment] to taste better2. adverb3. masculine noun, feminine noun( = personne) le meilleur4. masculine noun( = partie, chose) le meilleur the best• et le meilleur dans tout ça, c'est qu'il avait raison ! and the best bit about it all was that he was right!5. feminine noun• tu connais la meilleure ? il n'est même pas venu ! haven't you heard the best bit though? he didn't even come!* * *
1.
meilleure mɛjœʀ adjectif1) ( comparatif) better ( que than)2) ( superlatif) besttu ne manges pas la croûte? c'est pourtant ce qu'il y a de meilleur! — aren't you going to eat the crust? but it's the best bit!
au meilleur prix — [acheter] at the lowest price; [vendre] at the highest price
2.
nom masculin, fémininle meilleur, la meilleure — the best one
3.
adverbe better
4.
nom masculinmange donc la croûte, c'est le meilleur! — eat the crust, it's the best bit!
et le meilleur c'est que...! — and the best bit of it is that...!
* * *mɛjœʀ meilleur, -e1. adjCe serait meilleur avec du fromage râpé. — It would be better with grated cheese.
Il paraît que le film est meilleur que le livre. — The film is supposed to be better than the book.
La bière est meilleur marché en France. — Beer is cheaper in France.
2. adv[sentir] betterIl fait meilleur. — The weather's better.
J'espère qu'il fera meilleur demain. — I hope the weather will be better tomorrow.
3. nmle meilleur (d'une série) — the best (one), (ce qu'il y a de meilleur) the best
Je préfère garder le meilleur pour la fin. — I like to keep the best for last.
4. nfC'est elle qui est la meilleure en sport. — She's the best at sport.
ça, c'est la meilleure! (indignation) — that's a bit rich!, (surprise) that's the best yet!
* * *A adj1 ( comparatif) better (que than); cette radio a un son épouvantable, tu devrais en acheter une meilleure the sound on this radio is very bad, you should buy a better one; en attendant des jours meilleurs hoping for better days; il n'y a pas (de) meilleur berger dans toute la région there's no better shepherd in the entire region; jamais il n'avait mangé (de) meilleure choucroute he'd never eaten better sauerkraut;2 ( superlatif) best; le meilleur des deux the better of the two; c'est le meilleur de l'équipe he's the best in the team; il se fournit chez les meilleurs grossistes he buys from the best wholesalers; ce sont les meilleurs amis du monde they're the best of friends; ta plaisanterie n'était pas du meilleur goût your joke wasn't in the best of taste; c'est le meilleur des pères he's the best of fathers; c'est sur terre battue qu'il est le meilleur [joueur de tennis] he's at his best on clay; tu ne manges pas la croûte? c'est pourtant ce qu'il y a de meilleur! aren't you going to eat the crust? but it's the best bit!; aubergiste! du vin et du meilleur! innkeeper! some wine, and make it your best!; un petit chapeau du meilleur effet a very stylish little hat; leur disque a reçu le meilleur accueil their record was very well received; au meilleur prix [acheter] at the lowest price; [vendre] at the highest price.B nm,f le meilleur, la meilleure the best one; ce sont toujours les meilleurs qui s'en vont it's always the best ones who go first; que le meilleur gagne may the best man win.C adv better; ça sent meilleur maintenant it smells better now; il fait meilleur aujourd'hui qu'hier the weather is better today than it was yesterday.D nm mange donc la croûte, c'est le meilleur! eat the crust, it's the best bit!; donner le meilleur de soi-même to give of one's best; pour le meilleur et pour le pire for better or for worse; il passe le meilleur de son temps à des niaiseries he spends the best part of his time fooling around; garder le meilleur pour la fin to keep the best bit until the end; prendre le meilleur sur qn to get the better of sb; et le meilleur c'est que la dépanneuse est tombée en panne aussi! and the best bit of it is that the tow truck broke down as well!E meilleure nf tu connais la meilleure? have you heard the best one yet?; ça c'est la meilleure! that's the best one yet!; j'en passe et des meilleures! that's the least of it, I could go on!tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes all is for the best in the best of all possible worlds.il n'y a rien de meilleur, il n'y a pas meilleur there's nothing to beat it, there's nothing better2. (superlatif)a. [de tous] the bestb. [de deux] the betterb. [en fin de lettre] best wishes from Cannes————————, meilleure [mɛjɶr] nom masculin, nom fémininseuls les meilleurs participeront à la compétition only the best (players) will take part in the competition————————nom masculinmange-le, c'est le meilleur eat it, it's the best partil a donné ou il y a mis le meilleur de lui-même he gave his all, he gave of his bestet le meilleur de l'histoire, c'est que c'est lui qui m'avait invité and the best part of it is that he's the one who'd invited me————————adverbeil fait meilleur aujourd'hui the weather's ou it's better todaya. [plus chaud] it's warmer in the bedroomb. [plus frais] it's cooler in the bedroom————————meilleure nom féminin(familier) [histoire]ça alors, c'est la meilleure! that's the best (one) I've heard in a long time!j'en passe, et des meilleures and I could go on -
15 La température
Dans les pays anglophones, la température se mesure traditionnellement en degrés Fahrenheit, mais les degrés Celsius sont de plus en plus utilisés, surtout en Grande-Bretagne. Le bulletin météo à la télévision britannique n’utilise que les degrés Celsius.Celsius Fahrenheit(C) (F)100° 212° boiling point (point d’ébullition)90° 194°80° 176°70° 158°60° 140°50° 122°40° 104°37° 98.4°30° 86°20° 68°10° 50°0° 32° freezing point (point de congélation)-10° 14°-273.15° -459.67 ° absolute zero (zéro absolu)65°F= 65°F (sixty-five degrees Fahrenheit)-15°C= -15°C (minus fifteen degrees Celsius)environ 55°= about 55° (fifty-five degrees)presque 60°= almost 60°plus de 50°= above 50° ou over 50°moins de 60°= below 60°La température des chosesquelle est la température du lait?= what temperature is the milk?à quelle température est-il?= what temperature is it?il est à une température de 53°= it is 53°Noter l’absence d’équivalent anglais de l’expression à une température de.A est plus chaud que B= A is hotter than BB est moins chaud que A= B is cooler than AB est plus froid que A= B is colder than AA est à la même température que B= A is the same temperature as BA et B sont à la même température= A and B are the same temperatureNoter que l’anglais n’a pas d’équivalent de la préposition à dans ces deux derniers exemples.à quelle température l’eau bout-elle?= what temperature does water boil at?elle bout à 100°= it boils at 100°La température du corpsquelle est sa température?= what is his temperature?sa température est de 38°C= his temperature is 38°Cil a 38°C de fièvre= he has a temperature of 38°Cle thermomètre indique 102°F= the thermometer shows ou says 102°Fil a 39,5°= his temperature is 39.5°la température du corps est d’environ 37°= body temperature is about 37°Le tempsquelle température fait-il aujourd’hui?= what is the temperature today?25° au-dessous de zéro= 25° below zeroil fait 12°= it is 12°il fait 40 degrés= it is 40 degreesil fait -15°= it is -15° ( dire minus fifteen degrees) ou it is -15° (minus fifteen)il fait plus chaud à Nice qu’à Londres= Nice is warmer than Londonil fait la même température à Nice qu’à Londres= it’s the same temperature in Nice as in London -
16 ciep|ło2
adv. grad. 1. (o temperaturze) warm adj.- dzisiaj jest ciepło it’s warm today- czy jest ci ciepło? are you warm (enough)?- „podawać na ciepło” Kulin. ‘serve hot’2. przen. (serdecznie) [odezwać się, uśmiechnąć się, uścisnąć rękę] warmly- przywitać kogoś ciepło to give sb a warm welcome- zrobiło jej się ciepło około serca it warmed the cockles of her heart3. (zabezpieczając przed zimnem) warmly- ubrać się ciepło to dress warmly4. pot. (niebezpiecznie) robi się ciepło, uciekajmy! things are hotting up, let’s get out of here! pot.■ ciepło, ciepło… (naprowadzając kogoś) you’re getting warmer- trzymaj się ciepło pot., żart. take care!, keep well!- ciepło jak w uchu (as) warm as toastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciep|ło2
-
17 prognosty|k
Ⅰ m pers. forecaster- według ocen prognostyków, temperatura wzrośnie according to forecasters, it’s going to be warmer- jak przewidują prognostycy, produkcja wzrośnie according to forecasts, production will increaseⅡ m inanim. 1. (zapowiedź) signal- to dobry/zły prognostyk dla naszej firmy it’s a good/bad signal for our company- dzisiejszy wynik stanowi pomyślny prognostyk na przyszłość today’s result is a positive signal for the future2. (przepowiednia) prediction- wszystkie jego prognostyki się sprawdziły all his predictions proved rightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prognosty|k
См. также в других словарях:
Arm warmer — Arm warmers (or arm socks) are knitted sleeves worn on the arms. Usually worn by dancers to warm up their bodies before class, they have also become somewhat of a fashion item, appearing in the fall. These arm warmers are virtually identical in… … Wikipedia
Four Queens — Casino infobox casino=Four Queens theme= Victorian Carnival address=202 East Fremont Street Las Vegas, Nevada 89101 rooms=690 date opened=1966 space gaming=50,000 ft² attractions= Queen s Machine shows= restaurants= Hugo s Cellar , Magnolia s… … Wikipedia
seem — /seem/, v.i. 1. to appear to be, feel, do, etc.: She seems better this morning. 2. to appear to one s own senses, mind, observation, judgment, etc.: It seems to me that someone is calling. 3. to appear to exist: There seems no need to go now. 4.… … Universalium
seem — [[t]sim[/t]] v. i. 1) to appear to be, feel, do, etc 2) to appear to one s own senses, judgment, etc 3) to appear to be true or probable: It seems likely to rain[/ex] 4) to appear or pretend to be such: to seem friendly[/ex] • Etymology:… … From formal English to slang
climate — /kluy mit/, n. 1. the composite or generally prevailing weather conditions of a region, as temperature, air pressure, humidity, precipitation, sunshine, cloudiness, and winds, throughout the year, averaged over a series of years. 2. a region or… … Universalium
global warming — an increase in the earth s average atmospheric temperature that causes corresponding changes in climate and that may result from the greenhouse effect. [1975 80] * * * Potential increase in global average surface temperatures resulting from… … Universalium
Earth Sciences — ▪ 2009 Introduction Geology and Geochemistry The theme of the 33rd International Geological Congress, which was held in Norway in August 2008, was “Earth System Science: Foundation for Sustainable Development.” It was attended by nearly… … Universalium
atmosphere — atmosphereless, adj. /at meuhs fear /, n., v., atmosphered, atmosphering. n. 1. the gaseous envelope surrounding the earth; the air. 2. this medium at a given place. 3. Astron. the gaseous envelope surrounding a heavenly body. 4. Chem. any… … Universalium
climate change — Introduction periodic modification of Earth s climate brought about as a result of changes in the atmosphere as well as interactions between the atmosphere and various other geologic, chemical, biological, and geographic factors within the Earth … Universalium
Cretaceous Period — Interval of geologic time from с 144 to 65 million years ago. During the Cretaceous the climate was warmer than today. In the seas, marine invertebrates flourished, and bony fishes evolved. On land, flowering plants arose, and insects, bees in… … Universalium
Antarctica — /ant ahrk ti keuh, ahr ti /, n. the continent surrounding the South Pole: almost entirely covered by an ice sheet. ab. 5,000,000 sq. mi. (12,950,000 sq. km). Also called Antarctic Continent. * * * Antarctica Introduction Antarctica Background:… … Universalium