-
21 transparent
[træns'pærənt, -'peə-](able to be seen through: The box has a transparent lid.) průhledný- transparency* * *• průhledný• průsvitný -
22 boxing
-
23 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) dělník; člen posádky4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) list6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) pěst7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podat, vrátit2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) vrátit, připojit zpět•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *• podávat• podat• ruka• ruční• dlaň -
24 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) otevřený2) (allowing the inside to be seen: an open book.) otevřený3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) otevřený4) (not kept secret: an open show of affection.) zjevný5) (frank: He was very open with me about his work.) otevřený6) (still being considered etc: Leave the matter open.) otevřený7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) otevřený2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) otevřít2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) otevřít, zahájit•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms* * *• upřímný• zahájit• širý• odhalit• otevřený• otevírat• otvírat• odkrýt• otevřít -
25 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) pojmenovat, nazývat2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nazývat3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) svolat; křičet4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) vyzvat, přivolat5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) navštívit6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolat7) ((in card games) to bid.) (vy)hlásit2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) volání2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) ptačí volání3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) krátká návštěva4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonický hovor5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volání6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) poptávka7) (a need or reason: You've no call to say such things!) důvod, oprávnění•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *• upomínka• vyvolávat• výzva• vyzvat• volání• volat• zavolat• zavolání• zvolat• povolat• telefonický hovor• svolat• hovor• jmenovat• návštěva• nazývat• navštívit• nazvat -
26 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stát2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstát3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stát4) (to remain unchanged: This law still stands.) platit5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stát6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stát (si)7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) být8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postavit9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) podřídit se; snášet10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatit2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanoviště; bojovné stanovisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánek4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna5) ((American) a witness box in a law court.) svědecká lavice•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvání2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavení•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradní5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) jako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vydržet• vystát• postavit• stoj• stand/stood/stood• stojí• stát• stativ -
27 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práce2) (employment: I cannot find work in this town.) práce3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práce4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dílo5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práce6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práce2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovat; nutit do práce2) (to be employed: Are you working just now?) mít práci3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) pracovat; uvést do chodu4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvědčit se5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) razit si cestu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupně se stávat7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovat•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanismus2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *• výroba• zaměstnání• způsobit• práce• pracovat• pracovní• působit• fungovat• dílna• činnost• dílo• čin -
28 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) černý2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temný3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) černý, špinavý4) (without milk: black coffee.) černý5) (evil: black magic.) černý6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) černý, černošský7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) míšenec2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) čerň, černá barva2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) čerň, černá barva3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) černoch3. verb(to make black.) (na)černit- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) dát na černou listinu5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) vydírání- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *• tmavý• začernit• temný• černošský• čerň• černoch• černý• černo -
29 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kapka2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) troška3) (an act of falling: a drop in temperature.) pokles4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spád2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) (u)pustit2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) spadnout3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) opustit4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) vysadit5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) naškrábnout; utrousit•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *• upustit• pokles• propad• spustit• spouštět• pád• klesnout• kapka• klesat -
30 along
[ə'loŋ] 1. preposition1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) po, podél2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) někde dál2. adverb1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) vpředu, dopředu2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) tam, sem3) (in company, together: I took a friend along with me.) s sebou•* * *• po• podle• podél• spolu• kolem -
31 chest
I [ est] noun(the part of the body between the neck and waist, containing the heart and the lungs: a severe pain in his chest.) hruďII [ est] noun(a large, strong wooden or metal box: The sheets were kept in a wooden chest.) bedna, skříň* * *• truhla• prádelník• prsa• hruď• káď• komora• bedna -
32 empty
['empti] 1. adjective1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) prázdný2) (unoccupied: an empty house.) neobývaný3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) prázdný4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) planý; marný2. verb1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) vyprázdnit (se)2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) vylít; vysypat3. noun(an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) prázdná láhev- empty-handed
- empty-headed* * *• vylít• vysypat• vyprázdnit• prázdný -
33 pit
I 1. [pit] noun1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) jáma2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) důl, šachta3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) depo, box2. verb((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) postavit (proti)- pitfallII 1. [pit] noun(the hard stone of a peach, cherry etc.) pecka2. verb(to remove the stone from (a peach, cherry etc).) odpeckovat* * *• postavit se proti• peklo• propast• šachta• ten nejhorší• past• jáma• jáma vykopaná• místo pod hledištěm• díra• důl• depo -
34 tissue
['tiʃu:]1) ((one of the kinds of) substance of which the organs of the body are made: nervous tissue; the tissues of the body.) tkáň2) ((a piece of) thin soft paper used for wiping the nose etc: He bought a box of tissues for his cold.) papírový kapesník•* * *• tkáň• pletivo• papírový kapesník• epitel -
35 trunk
1) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) kmen2) (a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.) (lodní) kufr3) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) chobot4) (the body (not including the head, arms and legs) of a person (and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) trup5) ((American) a boot (of a car): Put your baggage in the trunk.) kufr•- trunks* * *• truhla• trup• kufr• kmen• držadlo -
36 weigh
[wei] 1. verb1) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) vážit (se)2) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) vážit3) (to be a heavy burden to: She was weighed down with two large suitcases.) zatížit, obtížit•- weight2. verb1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) zatížit2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) zatížit•- weightlessness
- weighty
- weightily
- weightiness
- weighing-machine
- weightlifting
- weigh anchor
- weigh in
- weigh out
- weigh up* * *• vážit• mít váhu -
37 kiosk
['ki:osk]1) (a small roofed stall, either out of doors or in a public building etc, for the sale of newspapers, confectionery etc: I bought a magazine at the kiosk at the station.) stánek2) (a public telephone box: She phoned from the kiosk outside the post-office; a telephone-kiosk.) telefonní budka* * *• stánek -
38 safe
I 1. [seif] adjective1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) bezpečný2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) bezpečný3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) v pořádku; nepoškozený4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) bezpečný, neškodný5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) opatrný•- safeness- safely
- safety
- safeguard 2. verb(to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) ochránit- safety lamp
- safety measures
- safety-pin
- safety valve
- be on the safe side
- safe and sound II [seif] noun(a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) trezor* * *• pokladna• bezpečný -
39 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) případ2) (a particular situation: It's different in my case.) případ3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) případ, proces4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) důvod5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) skutečnost6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) pád•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) kufr, pouzdro, krabice2) (a crate or box: six cases of whisky.) bedna, krabice3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) skříňka, vitrína, knihovna* * *• pouzdro• případ• skříňka• kryt• kufr• kufřík• bedna• dóza -
40 of
[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) (patřící k)2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) od3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) od4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) z5) (showing: a picture of my father.) (zobrazující)6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) (vytvořený) z7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (množství, míra)8) (about: an account of his work.) o9) (containing: a box of chocolates.) (obsah)10) (used to show a cause: She died of hunger.) (příčina)11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) o12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) (předmět, činnost)13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) (vlastnost)14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) za* * *• vyjádření druhého pádu• z• ze• od• na
См. также в других словарях:
The Man on the Box — Directed by Oscar Apfel Cecil B. DeMille Starring Horace B. Carpenter Release date(s) 13 July 1914 … Wikipedia
The Pig and the Box — is a children s book written and drawn by a Canadian writer, producer and programmer known as MCM .Written in July 2006, The Pig and the Box is a book about the negative sides of DRM, written as a reaction to Access Copyright s Captain Copyright… … Wikipedia
The Boy in the Box — may refer to: * The Boy in the Box murder in Philadelphia, Pennsylvania in 1957 * The Boy in the Box child cruelty incident in Vidal, California in 1969 * Boy in the Box , an album and song by Corey Hart, released in 1985. * The Boy in the Box… … Wikipedia
The boy in the box — Originalplakat zum „Boy in the Box“ Fall, mit dem die Polizei versuchte, das unbekannte Opfer zu identifizieren. Als Boy in the Box (Junge im Karton) oder auch America’s unknown child (Amerikas unbekanntes Kind) wird das etwa 4 bis 6 Jahre alte… … Deutsch Wikipedia
The Boy in the Box — Originalplakat zum „Boy in the Box“ Fall, mit dem die Polizei versuchte, das unbekannte Opfer zu identifizieren. Als Boy in the Box (Junge im Karton) oder auch America’s unknown child (Amerikas unbekanntes Kind) wird das etwa 4 bis 6 Jahre alte… … Deutsch Wikipedia
The Box — may refer to:In television: *The Box (UK TV channel), a music video television formerly known as Video Jukebox Network, originally from Miami, but now only available in the UK and Ireland **The Box (US TV channel), a US defunct music video… … Wikipedia
The Box (torture) — The Box, also known as a hot box or sweatbox, is a method of solitary confinement used in humid and arid regions as a method of punishment. Anyone placed in one would experience extreme heat, dehydration, heat exhaustion, even death, depending on … Wikipedia
The Box (Chicago) — The Box Box set by Chicago Released July 22, 2003 … Wikipedia
The Box (TV series) — The Box was an Australian soap opera than ran on Network Ten from 1974 until 1977.Inspired by the success of soap opera Number 96 , Crawford Productions, then known for the highly popular police dramas they specialised in, launched The Box ,… … Wikipedia
The Box Tops — Surnom The Devilles Pays d’origine États Unis Genre musical Blue eyed soul Psychedelic rock … Wikipédia en Français
The Box (Orbital song) — The Box is a single by the British electronica duo Orbital. They released it in 1996 and the single reached number 11 on the UK chart. Orbital claimed in a 2002 sleeve note that the single s video, which starred the Scottish actress Tilda Swinton … Wikipedia