-
41 broth
-
42 bully
['buli] 1. plural - bullies; noun(a person who hurts or frightens other, weaker people: The fat boy was a bully at school.) pretepač2. verb(to act like a bully towards.) ustrahovati* * *I [búli]nounstrahovalec, tiran, nasilnik, pretepač, prepirljivec; bahač; najet ubijalec; archaic ljubčekII [búli]1.adjective slangdober, vrl, odličen;2.interjection bully for you! — odlično!, bravo!III [búli]transitive verbmučiti; zatirati, ustrahovati, robantitiIV [búli]noun(nogomet) nalet, naskokV [búli]nounnasoljena govedina, govedina v konservi -
43 bus
-
44 button
1. noun1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) gumb2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) gumb2. verb((often with up) to fasten by means of buttons.) zapeti (z gumbi)3. verb(to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) zadrževati* * *I [bʌtn]noungumb; botany popek; glavič; mlada gobicacolloquially not to have all one's buttons — ne biti čisto pri pameti(a boy in) buttons — livrirani sluga; sprevodnik dvigalanot worth a button — niti piškavega oreha vreden, zaničII [bʌtn]transitive verb(up) zapetifiguratively to button up one's mouth — molčati, ne ziniti besede -
45 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) klicati2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) imenovati3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) poklicati4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) poklicati5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) oglasiti se6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonirati7) ((in card games) to bid.) klicati2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) klic2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) ptičje petje3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) (kratek) obisk4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonski klic5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) klic6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) povpraševanje7) (a need or reason: You've no call to say such things!) potreba, razlog•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *I [kɔ:l]1.transitive verbklicati, poklicati; zbuditi, imenovati; smatrati; sklicati; American telefonirati; commerce terjati; American familiarly grajati; Bible zadeti, doleteti;2.intransitive verbklicati, vpiti; telefonirati; (on, upon) obiskati, priti; marine (at) pristati; (at) oglasiti se pri, zaviti kamto call attention to s.th. — opozoriti na kajwhat age do you call him? — koliko mislite, da je star?American colloquially let it call a day — naj bo za danes dovoljto call to mind — spomniti, priklicati v spominto call s.o. names — (o)zmerjati kogato call a spade a spade, to call things by their names — reči bobu bobto call to order — posvariti, opomnitito call cousins with s.o. — sklicevati se na sorodstvo s komto call the roll military poklicati zbor, klicati po imenihII [kɔl]nounklic, poziv, sklic; zvočni signal, vabilka za ptiče; (kratek) obisk (on s.o., at a place); prihod ladje v pristanišče; vabilo; poklic; imenovanje; zahteva, prošnja; povod; nalog; telefonski klic; commerce opomin; povpraševanje (po blagu)at call — pripravljen izvršiti nalog, na razpolago; blizu, nedalečto have no call to do s.th. — ne imeti povoda, ne čutiti potrebe nekaj storitito have no call on s.o.'s time — ne imeti pravice koga zadrževatito pay ( —ali make) a call (on) — obiskati, oglasiti sehouse of call — zatočišče; borza dela -
46 cane
[kein] 1. noun1) (the stem of certain types of plant (eg sugar plant, bamboo etc).) trst2) (a stick used as an aid to walking or as an instrument of punishment: He beat the child with a cane.) palica2. verb(to beat with a cane: The schoolmaster caned the boy.) pretepsti* * *I [kein]nounbotany trst, bambus; palica, paličica, trstikovka, šibato give s.o. the cane — pretepsti kogaII [kein]transitive verbpretepsti; vtepsti; iz trstja splesti -
47 cape
I [keip] noun(a long, loose, sleeveless outer garment hanging from the shoulders and fastening at the neck: a waterproof cycling cape.) pelerinaII [keip] noun(a headland sticking out into the sea: The fishing-boat rounded the cape; Cape Breton.) rt* * *I [keip]nounrtič, predgorjeII [keip]nounogrinjalo, pelerina; ovratnik -
48 chorister
['koristə](a member of a (church) choir, especially a boy.) zborovski pevec* * *[kɔristə]nounzborovski pevec; American zborovodja -
49 confident
['konfidənt]adjective (having a great deal of trust (especially in oneself): She is confident that she will win; a confident boy.) samozavesten* * *[kɔnfidənt]1.adjective ( confidently adverb)zaupljiv; (of o) prepričan; samozavesten, drzento be confident in ( —ali of) — zanašati se na;2.zaupnik -
50 confiscate
['konfiskeit](to seize or take (something) away, usually as a penalty: The teacher confiscated the boy's comic which he was reading in class.) zapleniti* * *[kɔnfiskeit]transitive verbzapleniti, zaseči, konfiscirati -
51 consign
(to put into or deliver to; to transfer: The little boy was consigned to his grandmother's care.) izročiti* * *[kənsáin]transitive verb(to) izročiti; zaupati; commerce dostaviti, poslati; vložiti (denar), vplačati -
52 contemplate
['kontəmpleit]1) (to think seriously (about): I was contemplating (= feeling inclined towards) having a holiday; She contemplated her future gloomily.) premišljevati (o čem)2) (to look thoughtfully at: The little boy stood contemplating himself in the mirror.) opazovati•- contemplative
- contemplatively* * *[kɔntempleit]1.transitive verbopazovati, pregledati; motriti; nameravati; pričakovati;2.intransitive verb(on, upon) premišljevati, preudarjati -
53 dandy
I [daendi]noungizdalin; cizaa dandy of a boy — sijajen dečko, fant od fare, "klasa"dandy fever — see dengueII [daendi]adjectivegizdalinski; American slang prvovrsten -
54 dear
[diə] 1. adjective1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) drag2) (very lovable: He is such a dear little boy.) ljubek3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) ljubezniv4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) spoštovani2. noun1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) srček, ljubica2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) dragi, draga•- dearly- dear
- dear! / oh dear!* * *I [diə]adjective ( dearly adverb)drag, dragocen; ljubljen; očarljiv, ljubek; visok (cena); spoštovanII [diə]adverbdrago; zelofiguratively to pay dear for — drago plačatiIII [diə]nounljubček, ljubica; očarljiva osebawhat dears they are! — kako so ljubki!IV [diə]interjectionoh dear!, dear me!, dear heart alive! — jojmene, za božjo voljo! -
55 disappear
[disə'piə]1) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) izginiti2) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) izginiti3) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) izginiti•* * *[disəpíə]intransitive verbizginiti, zgubiti se -
56 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dol; navzdol2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na tla; na tleh3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) nazaj4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) navzdol5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dol2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) spodaj2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) navzdol3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) vzdolž3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) zvrniti- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) pravcat- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) puh- downie®- downy* * *I [daun]nounpuhII [daun]nounsipina; (navadno plural) (golo) gričevjeIII [daun]adverb & prepositiondol, doli; spodaj, navzdol; na tleh; na tla; v postelji; do kraja; tik doto drop down on s.o. — strogo koga grajatito get down — spustiti se; pogoltnitidown to the ground — popolnoma, temeljitoto look down upon s.o. — zaničevati, omalovaževati kogadown and out — popolnoma brez sredstev, gladujoč, sestradan; uničen; za borbo nesposobento run s.o. down — slabo o kom govoritito take s.o. down the peg — ponižati kogato talk down to s.o. — razumljivo komu govoritidown town — v mesto, v središče mestadown under — pri antipodih, v AvstralijiIV [daun]adjectivenavzdol usmerjen; ležeč; bolan, v posteljidown train — vlak, ki pelje iz Londonato be down on s.o. — jeziti se na kogaV [daun]transitive verbcolloquially zrušiti; opustiti, odložiti; spustiti, spuščati se; dol vreči, zvrnitito down s.o. — pobiti, premagati kogato down tools — prenehati z delom, stavkatiVI [daun]nounsmola, neuspehcolloquially to have a down on s.o. — imeti koga na pikiVII [daun]interjectiondol!; lezi! (pes)down with him! — dol z njim! -
57 equipment
1) (the clothes, machines, tools etc necessary for a particular kind of work, activity etc: The mechanic could not repair the car because he did not have the right equipment; The boy could not afford the equipment necessary for mountaineering.) oprema2) (the act of equipping.) opremljanje* * *[ikwípmənt]nounopremljanje, oprema; opremljenost; vozni park; sposobnost, usposobljenost -
58 favour
['feivə] 1. noun1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) usluga2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) naklonjenost3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) naklonjenost4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) priljubljenost2. verb(to support or show preference for: Which side do you favour?) dajati prednost- favourably
- favourite 3. noun(a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) ljubljenec- in favour of
- in one's favour* * *IAmerican favor [féivə]noun ljubeznivost, naklonjenost, priljubljenost; usluga, protekcija, milost; podpora, zaščita, okrilje; prednost, prid, korist; pristranost; koncesija; commerce trgovsko pismo; videz, lepota, čar; odlikovanje; znamenje, kokarda, emblemto be in favour — biti za, odobravatito find favour with ( —ali in the eyes of) s.o. — biti priljubljen, v časteh pri komby favour of, under favour of — zaradi, powith s.o.'s favour — z blagohotnim dovoljenjem kogato win s.o.'s favour — pridobiti si naklonjenost kogato look with favour on s.th. — odobravati kajto stand high in s.o.'s favour — biti pri kom priljubljendo me the favour to... — bodi(te) tako ljubezniv(i) in...commerce balance in your favour — saldo vam v pridIIAmerican favor [féivə]transitive verb ( with) podpreti, podpirati, pomagati; počastiti, biti naklonjen; da(ja)ti prednost, protežirati; bodriti; colloquially biti podoben; olajšati komu kajfavour me with an answer — odgovorite mi, prosim -
59 first
[fə:st] 1. adjective, adverb(before all others in place, time or rank: the first person to arrive; The boy spoke first.) prvi2. adverb(before doing anything else: `Shall we eat now?' `Wash your hands first!) najprej3. noun(the person, animal etc that does something before any other person, animal etc: the first to arrive.) prvi- firstly- first aid
- first-born
- first-class
- first-hand
- first-rate
- at first
- at first hand
- first and foremost
- first of all* * *I [fə:st]adjective ( firstly adverb)prvi, najzgodnejši, prvovrstenAmerican first board — začetni tečajfirst floor British English prvo nadstropje, American pritličjeAmerican first, last and all the time — nenehno, neomajnoAmerican first lady — prezidentova ženafirst name — krstno, dano imefirst thing — na prvem mestu; colloquially navsezgodajII [fə:st]adverbprvič; najprej, predvsem; prejfirst come first served — kdor prej pride, prej meljeIII [fə:st]nounzačetek; prva stopnja; prvi; prvi razred; music prvi glas; prvi v mesecu; plural prvovrstno blago; railway vagon prvega razredacommerce the first of exchange — prva menica -
60 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) srepo gledati2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) bleščati2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) srep pogled2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) bleščanje•- glaring- glaringly* * *I [glwə]intransitive verb & transitive verbbleščati, lesketati se; (at, upon) srepo gledati, strmetiII [glwə]nounblesk, sij; figuratively vidno mesto; srep pogled
См. также в других словарях:
Boy racer (subculture) — Boy racer is a type of sub culture based around passenger vehicles. TOC Boy racer is now a New Zealand, British and Irish colloquial term for a person, usually a male in his late teens or early twenties, who drives his car in an intimidating or… … Wikipedia
Boy George — (eigentlich George Alan O’Dowd; * 14. Juni 1961 in Bexleyheath, Gemeinde Bexley, heute London) ist ein britischer Sänger, Songwriter und House DJ. Weltweite Bekanntheit erlangte Boy George in den frühen 1980er Jahren als Sänger der Band Culture… … Deutsch Wikipedia
Boy's Town, Nuevo Laredo — Boy s Town, (or La Zona (en: the Zone) as is known in Spanish), is a commercial section of the border town of Nuevo Laredo Tamaulipas which is located in Mexico, it is known to provide patrons with a variety of nocturnal entertainment activities … Wikipedia
Boy player — is a common term for the adolescent males employed by Medieval and English Renaissance playing companies. Some boy players worked for the mainstream companies and performed the female roles, as women did not perform on the English stage in this… … Wikipedia
Boy — bezeichnet: Boy (Album), Album der Band U2 Bottrop Boy, ein Stadtteil von Bottrop BOY (Band), deutsch schweizer Pop Duo Boy ist der Familienname folgender Personen: Adolf Boy (1612–um 1680), deutscher Maler Dietrich Jürgen Boy (1724–1803),… … Deutsch Wikipedia
Boy in da Corner — Studio album by Dizzee Rascal Released … Wikipedia
Boy — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
boy-scout — [ bɔjskut ] n. m. • 1910; mot angl. « garçon éclaireur » ♦ Vieilli Scout. ♢ Fam. Idéaliste naïf. Une mentalité de boy scout. Des boy scouts. Adj. Il est un peu boy scout. ● boy scout, boy scouts nom masculin (anglais boy scout, garçon éclaireur)… … Encyclopédie Universelle
Boy George — à Londres en 2003. Nom George Alan O Dowd Naissance 14 … Wikipédia en Français
Boy Georges — Boy George Boy George Boy George à Londres en 2003. Naissance 14 juin 1961 … Wikipédia en Français
Boy (Canadian band) — BOY Origin Whitehorse, Yukon, Canada Genres Indie pop, indie rock Years active 2002–present Labels Bumstead, MapleMusic … Wikipedia