-
121 sentimental
[-'men-]1) ((sometimes with about) having, showing or causing much tender feeling: a sentimental person; a sentimental film about a little boy and a donkey.) čustven2) (of the emotions or feelings: The ring has sentimental value, as my husband gave it to me.) čustven* * *[sentiméntəl]adjective ( sentimentally adverb)pretirano čustven, zelo čustven, sentimentalen, osladensentimental comedy — jokava, solzava, sentimentalna komedija -
122 sequel
['si:kwəl]1) (a result or consequence: an unpleasant sequel to an incident.) posledica2) (a story that is a continuation of an earlier story: a sequel to a story about a boy called Matthew.) nadaljevanje* * *[sí:kwəl]nounnadaljevanje; posledica; archaic zaključek, sklepin the sequel — v nadaljevanju, potem, kot se je pozneje izkazalo -
123 serious
['siəriəs]1) (grave or solemn: a quiet, serious boy; You're looking very serious.) resen2) ((often with about) in earnest; sincere: Is he serious about wanting to be a doctor?) resen3) (intended to make people think: He reads very serious books.) resen4) (causing worry; dangerous: a serious head injury; The situation is becoming serious.) resen•- seriously
- take someone or something seriously
- take seriously* * *[síəriəs]adjective ( seriously adverb)resen, seriozen, resnoben, slovesen; trezen, premišljen, umirjen; pomemben, upoštevanja vreden; humorously "pobožen"serious illness — resna, nevarna bolezenserious matter (music, reading) — resna zadeva (glasba, čtivo)are you serious? — misliš (to) resno? -
124 share
[ʃeə] 1. noun1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) delež2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) delež3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) delnica2. verb1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) deliti2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) deliti si3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) imeti delež•- share and share alike* * *I [šʌ/ə]nounlemež, nož pri pluguII [šʌ/ə]noundelež, del; kontingent; commerce prispevek, delnica, dividenda, vlogashare and share alike — v enakih deležih (deliti; razdeljen)preference shares, preferred shares — prednostne delniceto fall to s.o.'s share — pripasti komu kot deležto go shares with s.o. — (pravično) deliti s komto give his due share to s.o. — dati komu, kar mu pripadaIII [šʌ/ə]transitive verbdeliti (with s.o. s kom), porazdeliti ( among med); deliti (mišljenje); udeleževati se; intransitive verb imeti delež, biti deležen, sodelovati, udeležiti seto share alike, to share and share alike — imeti enake deleže, enako si razdeliti; sodelovati pri prispevkih in pri dobičkuhe would share his last crust figuratively on bi delil zadnjo skorjico svojega kruha (bi dal svojo zadnjo srajco)they ought to share with us in the expenses — oni bi morali deliti z nami izdatke; -
125 sharp
[ša:p]1.adjectiveoster, koničast, šiljast, špičast; strm; rezek, kričav, prediren; buden, pazljiv; dober (nos); silovit (spopad); strog, zbadljiv, jedek, hud, bičajoč, sarkastičen; živahen, hiter, brz; bister, bistroumen, iznajdijiv, prebrisan, rafiniran, zvit, lokav, pretkan, premeten, prekanjen; močan, izrazit; spreten, okreten; music povišan ali previsok za pol tona; American slang pozornost zbujajoč in privlačen (npr. obleka)as sharp as a needle figuratively zelo bister, bistroumensharp features — ostre, izrazite potezesharp practices figuratively sleparija, nepošteni trikisharp set slang lačena sharp tongue — oster, nabrušen, strupen jeziksharp wine — kislo vino, cvičeksharp's the word colloquially hitro!he has been too sharp for me figuratively prelisičil me jeto keep a sharp out-look — budno paziti, biti budno na stražithis wine is sharp — to vino je rezko, kislopoverty is a sharp weapon figuratively sila kola lomi;2.adverbvneto, močnó; nenadoma; točno, natančno, pazljivo; naglo, hitro, živahno; music povišano za pol tonalook sharp! — hitro!to turn sharp — ostro zaviti, napraviti oster ovinek;3.noundolga šivalna igla; familiarly slepar; colloquially strokovnjak, poznavalec; music za pol tona povišana nota, višaj;4.transitive verb colloquiallyprevarati ( out of za), ukaniti, oslepariti, prelisičiti; prislepariti kaj, ukrasti; music povišati zapol tona, American previsoko zapeti; intransitive verb slepariti, varati; music previsoko peti ali igrati -
126 shepherd
['ʃepəd] 1. feminine - shepherdess; noun(a person who looks after sheep: The shepherd and his dog gathered in the sheep.) ovčar2. verb((often with around, in, out etc) to guide or lead carefully: He shepherded me through a maze of corridors.) voditi* * *[šépəd]1.nounpastir (tudi figuratively), ovčarshepherd girl, shepherd lass — mlada pastiricashepherd's pie — mesna pasteta, pokrita s plastjo krompirjashepherd plaid — črnobelo karirano volneno ogrinjalo;2.transitive verbpasti (ovce); figuratively voditi, peljati, čuvati, paziti na -
127 shoe-shine
[šú:šain]nounleščenje čevljev; (= shoe-shine boy) čistilec čevljev -
128 sling
1. [sliŋ] noun1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) trikotna ruta2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) jermen prek rame3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) zanka2. verb1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) vreči2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) obesiti•* * *I [sliŋ]nounAmerican alkoholna pijača s sladkorjem, vodo, ledom in citronovim sokom; grog z žganjem (iz ječmena)II [sliŋ]nounfrača; strel, met s fračo; figuratively udarccIII [sliŋ]transitive verb & intransitive verbstreljati (vreči, zagnati) s fračo; vreči (at na); izvreči ( out of); mahati (s čim)to sling ink slang udejstvovati se kot časnikar (pisatelj), pisatito sling mud at s.o. — obmetavati koga z blatom, figuratively blatiti kogaIV [sliŋ]nounzanka (veriga ali vrv ovita okrog bremena za dvig); medicine preveza (zanka), v kateri visi zlomljena roka; jermen prek rame, naramnica; military jermen pri puški; nautical vrv za vleko čolna; dvig (tovora kvišku)V [sliŋ]transitive verb & intransitive verbobesiti ali vreči ( over prek), dvigniti (z zanko, vrvjo, jermenom itd.); potegniti kvišku; medicine dati roko v prevezo
См. также в других словарях:
Boy racer (subculture) — Boy racer is a type of sub culture based around passenger vehicles. TOC Boy racer is now a New Zealand, British and Irish colloquial term for a person, usually a male in his late teens or early twenties, who drives his car in an intimidating or… … Wikipedia
Boy George — (eigentlich George Alan O’Dowd; * 14. Juni 1961 in Bexleyheath, Gemeinde Bexley, heute London) ist ein britischer Sänger, Songwriter und House DJ. Weltweite Bekanntheit erlangte Boy George in den frühen 1980er Jahren als Sänger der Band Culture… … Deutsch Wikipedia
Boy's Town, Nuevo Laredo — Boy s Town, (or La Zona (en: the Zone) as is known in Spanish), is a commercial section of the border town of Nuevo Laredo Tamaulipas which is located in Mexico, it is known to provide patrons with a variety of nocturnal entertainment activities … Wikipedia
Boy player — is a common term for the adolescent males employed by Medieval and English Renaissance playing companies. Some boy players worked for the mainstream companies and performed the female roles, as women did not perform on the English stage in this… … Wikipedia
Boy — bezeichnet: Boy (Album), Album der Band U2 Bottrop Boy, ein Stadtteil von Bottrop BOY (Band), deutsch schweizer Pop Duo Boy ist der Familienname folgender Personen: Adolf Boy (1612–um 1680), deutscher Maler Dietrich Jürgen Boy (1724–1803),… … Deutsch Wikipedia
Boy in da Corner — Studio album by Dizzee Rascal Released … Wikipedia
Boy — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
boy-scout — [ bɔjskut ] n. m. • 1910; mot angl. « garçon éclaireur » ♦ Vieilli Scout. ♢ Fam. Idéaliste naïf. Une mentalité de boy scout. Des boy scouts. Adj. Il est un peu boy scout. ● boy scout, boy scouts nom masculin (anglais boy scout, garçon éclaireur)… … Encyclopédie Universelle
Boy George — à Londres en 2003. Nom George Alan O Dowd Naissance 14 … Wikipédia en Français
Boy Georges — Boy George Boy George Boy George à Londres en 2003. Naissance 14 juin 1961 … Wikipédia en Français
Boy (Canadian band) — BOY Origin Whitehorse, Yukon, Canada Genres Indie pop, indie rock Years active 2002–present Labels Bumstead, MapleMusic … Wikipedia