-
81 уединять
vgener. isoler -
82 укладывать изоляционное покрытие
veng. isolerDictionnaire russe-français universel > укладывать изоляционное покрытие
-
83 установить звукоизоляцию в комнате
vgener. isoler une pièceDictionnaire russe-français universel > установить звукоизоляцию в комнате
-
84 ATZACUA
âtzacua > âtzauc.*\ATZACUA v.i., arrêter l'eau, l'empêcher de couler.*\ATZACUA v.réfl., s'entourer d'eau, s'isoler (aislarse).Form: sur tzacua, morph.incorp. â-tl. -
85 обособиться
-
86 огородиться
1) s'entourer d'une clôture, s'enclore2) перен. s'isoler, se retrancher (abs); se séparer de qn, s'écarter de qch -
87 разобщить
1) séparer vt; isoler vt ( изолировать)2) тех. ( разъединить) débrayer vt -
88 بعد
passé; isoler; gap; format; ensuite; encore; éloignement; distance; dimension; déporter; dégoûter; découpler; dans; après; plane; plan; passée -
89 عزل
séparer; ségrégation; saquer; sacquer; révoquer; révocation; renvoi; reléguer; nettoyage; limoger; limogeage; isoler; isolement; isolation; guiper; exiler; exclure; éloigner; détrôner; détrônement; destitution; destituer; déposition; déporter; démettre -
90 فصل
désassemblement; désassemblage; désaccoupler; déprendre; déposition; dépecer; départir; départ; démonter; démontage; démêler; démêlage; déglutination; découpler; déconnexion; déconnecter; décoller; décollement; débusquer; débrayer; débrayage; débrancher; débranchement; débiter; crevasser; couper; cloisonner; cloisonnement; cloisonnage; classifier; clarifier; chapitre; asyndète; arbitrer; anacoluthe; acte; trimestre; trancher; tranchage; statuer; spécifier; séparer; séparation; ségrégation; scinder; renvoi; poste; limoger; limogeage; licencier; licenciement; largage; isoler; illustrer; fracture; fractionnement; espacement; épisode; dissocier; disjonction; disjoindre; différence; développer; détacher; détachement; désunir; désassortir; désassembler -
91 قوقع
limaçon; isoler; escargot; colimaçon; cochlée; chanterelle; bornes; borner -
92 cut
cut [kʌt](verb: preterite, past participle cut)1. noun• a 1% cut in interest rates une réduction de 1 % des taux d'intérêt• the cuts in defence or the defence budget la réduction du budget de la défensec. [of meat] morceau me. [of clothes] coupe f2. adjective[flowers, grass] coupé• to have or get one's hair cut se faire couper les cheveux• to cut o.s. (shaving) se couper (en se rasant)• to cut a long story short, he came bref, il est venub. ( = shape) tailler ; [+ channel] creuser ; [+ figure, statue] sculpter ( out of dans ) ; [+ CD, record] graver ; [+ diamond] tailler ; [+ key] faire ; [+ dress] coupere. ( = remove) [+ scene, passage] couperf. ( = reduce) réduire• we've cut spending by 35% nous avons réduit les dépenses de 35 %g. ( = stop) couperh. [+ cards] couperi. [+ film] monterj. to cut and paste [+ document] couper-collera. [person, knife] couperb. [material] se couperc. ( = take short route) to cut across country couper à travers champs• cut! coupez !5. compoundsde or en cristal taillé[problem, issue] touchera. [+ tree] couperb. [+ expenses, pollution, article, essay] réduire[+ food] manger moins de ; [+ alcohol] boire moins de ; [+ cigarettes] fumer moins de ; [+ travel] réduireb. ( = disconnect) couper• to cut o.s. off from se couper de► cut out• we've got our work cut out! on va avoir du travail !b. [+ rival] supplanterd. ( = give up) to cut out smoking/drinking arrêter de fumer/boire[engine] caler► cut upa. [+ wood, food] couper ; [+ meat] découper* * *[kʌt] 1.1) ( incision) gen entaille f; ( in surgery) incision f2) ( wound) coupure f3) ( hairstyle) coupe f4) (colloq) ( share) part f5) ( reduction) réduction f (in de)job cuts — suppression f d'emplois
6) ( trim)to give [something] a cut — couper [hair, grass]
7) Culinary morceau m8) ( of diamond) taille f9) (of suit, jacket) coupe f11) ( in editing) coupure f2.1) (with knife, scissors etc) couper [bread, fabric, wood]; faire [hole, slit]to cut something out of — couper quelque chose dans [fabric]; découper quelque chose dans [magazine]
2) ( sever) couper [rope, corn, flower]; ouvrir [vein]; fig rompre [ties]3) ( carve out) faire [notch]; creuser [channel, tunnel]; graver [initials] (in dans)4) ( draw blood) couper; fig [remark] blesser5) ( trim) couper [grass, hair]; tailler [hedge]6) (shape, fashion) tailler [gem, suit, marble]; [locksmith] faire [key]7) ( liberate)to cut somebody from something — dégager quelqu'un de [wreckage]
to cut somebody free ou loose — libérer quelqu'un ( from de)
8) ( edit) couper [article, film]; supprimer [scene]9) ( reduce) réduire10) ( grow)11) ( record) faire, graver [album]12) Computing couper [paragraph]13) Games couper [cards]14) ( intersect) [line] couper15) (colloq) ( stop)cut the flattery/sarcasm! — assez de flatteries/sarcasme!
16) (colloq) ( fail to attend) sécher (colloq) [class, lesson]; ne pas aller à [meeting]17) ( snub) ignorer, snober3.1) (slice, make an incision) couperto cut into — entamer [cake, pie]; couper [fabric, paper]; inciser [flesh]
2) (move, go) couperto cut in front of somebody — ( in a queue) passer devant quelqu'un; ( in a car) faire une queue de poisson à quelqu'un
3) Cinema4) Games couper5) fig4. 5.to cut into — ( impinge on) empiéter sur [leisure time]
cut past participle adjective1) (sliced, sawn) coupé2) ( shaped) [gem, stone] taillé3) ( bleeding) [lip] coupé4) [hay] fauché; [grass, flowers] coupé5) ( edited) avec coupures (after n)•Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••to cut and run — fig fuir, partir en courant
-
93 cut off
cut off [something], cut [something] off1) ( remove) couper [hair, piece, corner]; enlever [excess, crusts]2) ( reduce)3) ( disconnect) couper [mains service]cut off [something]4) ( discontinue) supprimer [grant]; suspendre [aid]5) ( isolate) [tide, army] couper6) ( block) bloquer [exit]cut [somebody] off7) Telecommunications couper quelqu'un8) ( disinherit) déshériter quelqu'un9) ( interrupt) interrompre quelqu'un -
94 lag
lag [læg]• he was lagging behind the others il était à la traîne ; (physically) il traînait derrière les autres* * *[læg] 1.1) ( time period) ( lapse) décalage m; ( delay) retard m2) (colloq) ( criminal)2.transitive verb (p prés etc - gg-) calorifuger [pipe, tank]; isoler [roof]Phrasal Verbs: -
95 purdah
-
96 screen off
screen off [something], screen [something] off isoler -
97 seal off
seal [something] off, seal off [something]1) ( isolate) isoler2) ( cordon off) gen boucler; barrer [street] -
98 segregate
-
99 shut
shut [∫ʌt](preterite, past participle shut)• shut your mouth! (inf!) ta gueule ! (inf !)• the shop shuts on Sundays/at 6 o'clock le magasin ferme le dimanche/à 18 heures3. compounds[+ person, animal] enfermer ; [+ valuables] mettre sous clé[business, shop, theatre] fermer (définitivement)[+ business, shop, theatre] fermer (définitivement) ; [+ machine] arrêtera. ( = stop) couper• don't shut me out, I haven't got a key ne ferme pas la porte, je n'ai pas de cléb. ( = block) [+ view] boucher ; [+ memory] chasser de son esprit► shut up• shut up! tais-toi !a. [+ factory, business, theatre, house] fermerb. [+ person, animal] enfermer* * *[ʃʌt] 1.2.to keep one's mouth (colloq) shut — se taire
1) ( close) fermer3.shut your mouth ou trap (colloq) ou face! — (colloq) ferme-la! (colloq)
1) [door, book, box, mouth] se fermer2) [office, factory] fermer•Phrasal Verbs:- shut in- shut off- shut out- shut up -
100 bloccare
bloccare v. ( blòcco, blòcchi) I. tr. 1. bloquer. 2. ( fermare) arrêter: bloccare la macchina arrêter la machine. 3. ( ostruire) bloquer: la neve blocca la strada la neige bloque la route; la strada è bloccata a causa della frana la route est bloquée en raison d'un éboulement; la polizia bloccò tutte le vie di uscita la police bloqua toutes les sorties. 4. ( isolare) bloquer, isoler: la neve ha bloccato molti paesi beaucoup de villages se sont retrouvés bloqués par la neige. 5. ( fig) ( intrappolare) bloquer, coincer. 6. ( fig) ( paralizzare) bloquer, paralyser: bloccare il traffico bloquer la circulation. 7. ( fig) ( inibire) bloquer. 8. ( Econ) bloquer, geler. 9. ( Sport) arrêter, bloquer: bloccare la palla arrêter la balle, arrêter le ballon. 10. ( Mil) bloquer, faire le blocus: bloccare le frontiere bloquer les frontières. 11. ( Inform) ( proteggere) verrouiller. II. prnl. bloccarsi 1. ( interrompersi) se bloquer, s'arrêter. 2. ( Mecc) se bloquer; ( incepparsi) se coincer, s'enrayer. 3. ( Inform) se bloquer. 4. ( fig) ( paralizzarsi) se bloquer: bloccarsi a un esame se bloquer à un examen; quando qualcuno mi prende in giro mi blocco quand quelqu'un se moque de moi, je me bloque.
См. также в других словарях:
isoler — [ izɔle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1653; de isolé 1 ♦ Séparer des objets environnants. ⇒ 1. détacher, séparer. ♢ (1749) Phys. Isoler un corps, le mettre hors de contact avec tout corps conducteur d électricité (par un isolant, un… … Encyclopédie Universelle
isoler — (i zo lé) v. a. 1° Rendre comme une île, séparer de tous les côtés. Il faut isoler les grands monuments pour que l ordonnance en soit appréciée. 2° Fig. Ôter à quelqu un ses relations. Les maires du palais isolaient les rois francs de leurs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ISOLER — v. a. Faire qu un corps ne tienne à aucun autre. Pour isoler son palais, il a fait abattre toutes les maisons qui y tenaient. Il signifie particulièrement, en termes de Physique, Faire en sorte que le corps que l on veut électriser ne soit en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ISOLER — v. tr. Faire qu’un corps ne tienne à aucun autre. Pour isoler cet édifice, il a fallu abattre toutes les maisons mitoyennes. Par extension, Cet homme trouve moyen de s’isoler au milieu du monde. Vous vous isolez trop. On l’isola de ceux qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
isoler — vt. , mettre à part, séparer : ptâ à pâ (Albanais.001), séparâ (001), izolâ (Notre Dame Be.214). A1) isoler, protéger, (du froid ou de la chaleur) : izolâ vt. (001,214) … Dictionnaire Français-Savoyard
isoler — (фр.) отделять, разобщать, обособлять … Словарь ботанических терминов
isoler — (v. 1) Présent : isole, isoles, isole, isolons, isolez, isolent ; Futur : isolerai, isoleras, isolera, isolerons, isolerez, isoleront ; Passé : isolai, isolas, isola, isolâmes, isolâtes, isolèrent ; Imparfait : isolais, isolais, isolait, isolions … French Morphology and Phonetics
s'isoler — ● s isoler verbe pronominal être isolé verbe passif Se placer à l écart des autres : Vivre isolé du reste de sa famille. Ne plus être en communication avec d autres villes, régions, pays, etc. : Une ville isolée du monde depuis le tremblement de… … Encyclopédie Universelle
isolation — [ izɔlasjɔ̃ ] n. f. • 1777; « isolement » 1774; de isoler ♦ Phys. Action d isoler un corps conducteur d électricité. ♢ Techn. Action de protéger une pièce contre la chaleur, le froid, le bruit. ⇒ isolement. Isolation thermique, phonique (⇒… … Encyclopédie Universelle
séparer — [ separe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1314; lat. separare I ♦ 1 ♦ Faire cesser (une chose) d être avec une autre; faire cesser (plusieurs choses) d être ensemble. ⇒ couper, 1. détacher, disjoindre, 1. écarter, isoler. La tête avait été séparée… … Encyclopédie Universelle
ABSTRACTION — ABSTRACTI Terme qui renvoie à tout au moins quatre significations, à la fois indépendantes les unes des autres et pourtant reliées par un jeu de correspondances profondes. Un sens premier du mot abstraction est le suivant: négliger toutes les… … Encyclopédie Universelle