Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

isim

  • 1 имя существительное

    isim

    Русско-турецкий словарь > имя существительное

  • 2 название

    isim
    * * *
    с
    ad; isim (- smi)

    назва́ния городо́в и у́лиц — şehir ve sokak adları

    получи́ть назва́ние... —... adını almak,... diye adlandırılmak

    Русско-турецкий словарь > название

  • 3 наименование

    isim
    * * *
    с
    1) ad
    2) ( вид) kalem

    Русско-турецкий словарь > наименование

  • 4 имя

    ad,
    isim
    * * *
    с
    1) ad; isim (- smi); küçük ad / isim ( в отличие от фамилии)

    мужски́е и же́нские имена́ — erkek ve kadın adları

    по и́мени Ива́н — İvan adında / adlı

    2) ( известность) isim (- smi); nam

    сде́лать себе́ и́мя — isim yapmak; nam kazanmak

    учёный с мировы́м и́менем — dünyaca ünlü bilgin

    3) грам.

    и́мя существи́тельное — isim (- smi)

    и́мя прилага́тельное — sıfat

    и́мя числи́тельное — sayı sıfatı

    ••

    от чьего-л. и́мени — birinin adına

    и́менем зако́на — kanun adına

    на твоё и́мя есть письмо́ — senin adına bir mektup var

    во и́мя чего-л. — uğrunda; yolunda; için; uğruna

    во и́мя ми́ра во всём ми́ре — dünya barışı uğrunda / için

    заво́д и́мени Ки́рова — Kirov fabrikası

    Русско-турецкий словарь > имя

  • 5 дело

    с
    1) врз iş; meşgale; mesele; görev, vazife ( обязанность)

    госуда́рственные де́ла́ — devlet işleri

    дома́шние де́ла́ — ev işleri

    я е́ду по де́лу — bir iş için gidiyorum

    бо́льше у меня́ здесь дел нет — benim burada işim kalmadı

    сиде́ть без де́ла — boş durmak

    хоро́шее де́ло - чита́ть — okumak - iyi bir şeydir

    де́ло вку́са — zevk meselesi

    де́ло че́сти — onur meselesi

    э́то лишь одна́ сторона́ де́ла — bu, işin sadece bir yanı

    слова́ и де́ла́ — sözler ve işler

    2) dava; eser

    служи́ть де́лу ми́ра — barış davasına hizmet etmek

    3) в соч.

    библиоте́чное де́ло — kütüphanecilik

    кузне́чное де́ло — demircilik

    в соверше́нстве знать своё де́ло — işinin eri / ehli olmak

    4) юр. dava
    5) канц. dosya

    изъя́ть докуме́нт из де́ла — evrakı dosyadan çıkarmak

    6) olay

    де́ло бы́ло / происходи́ло в дере́вне — olay bir köyde geçiyordu

    ••

    смотрю́, де́ло пло́хо — baktım, gidiş fena

    в чём де́ло? — ne var?, ne oluyor?

    в са́мом де́ле — gerçekten

    э́то (совсе́м) друго́е де́ло! — o başka!

    ва́ше де́ло — siz bilirsiniz

    как (ва́ши / твои́) де́ла́? — işler nasıl?

    не твоё де́ло! — senin üstüne vazife değil!

    э́то твоё де́ло! — bu, senin bileceğin bir iştir!

    моё де́ло сказа́ть, а... — benden söylemesi,...

    на́ше де́ло дать вам сове́т — bizden size tavsiye etmesi

    а согласи́тся он и́ли нет, э́то уж друго́е де́ло — razı olur ya da olmaz, o ayrı

    я пе́рвым де́лом позвони́л (по телефо́ну) — ilk işim telefon etmek oldu

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    име́ть де́ло с кем-л. — biriye alış-verişi olmak; düşüp kalkmak

    то и де́ло — ikide birde

    то ли де́ло - дома́шняя пи́ща / еда́ — ev yemekleri başka

    де́ло в том, что... — mesele şu ki...

    де́ло не в э́том — mesele onda değil

    де́ло идёт о... — söz konusu olan,...

    а тебе́ и де́ла нет (до э́того)! — umurunda bile değil senin!

    кому́ како́е де́ло! — kime ne?

    како́е мне де́ло до э́того? — bundan bana ne?

    Русско-турецкий словарь > дело

  • 6 существительное

    с
    isim (- smi)

    и́мя существи́тельное — isim (- smi)

    Русско-турецкий словарь > существительное

  • 7 видимо-невидимо

    разг., в соч.

    наро́ду на пло́щади ви́димо-неви́димо — meydan bir mahşer

    птиц лета́ло ви́димо-неви́димо — uçuşan kuşların haddi hesabı yoktu

    дел у меня́ ви́димо-неви́димо — kıyamet kadar işim var

    Русско-турецкий словарь > видимо-невидимо

  • 8 гибель

    yıkılış,
    yıkım,
    batma; ölüm,
    can verme
    * * *
    ж
    1) yıkılış; yıkım; batma тж. перен.; ölüm; can verme; kırılma (от болезней, голода и т. п.)

    ги́бель су́дна — geminin batması

    ги́бель наде́жд — umutların kırılması

    траги́ческая ги́бель (кого-л.)feci ölüm

    ги́бель скота́ от эпиде́мии — hayvanların salgından kırılması

    узна́ть о чьей-л. ги́бели — birinin öldüğünü / can verdiğini öğrenmek, ölüm haberini almak

    идти́ навстре́чу свое́й ги́бели — (kendi) yıkımına doğru gitmek

    спасти́ цивилиза́цию от ги́бели — uygarlığı batıp gitmekten kurtarmak

    2) → сказ., прост. kıyamet kadar

    у меня́ ги́бель вся́ких дел — kıyamet kadar işim var

    там ги́бель наро́ду — orası mahşer gibi

    Русско-турецкий словарь > гибель

  • 9 горло

    boğaz,
    gırtlak
    * * *
    с
    ••

    у меня́ дел по го́рло — işim başımdan aşkın, işten baş alamıyorum

    обеща́ниями я сыт по го́рло — vaitlere karnım tok

    он по го́рло в долга́х — gırtlağına kadar borcu var

    он по го́рло увя́з в э́том боло́те — bu bataklığa boynuna kadar gömüldü

    наступа́ть кому-л. на го́рло — birinin gırtlağına basmak

    приста́ть с ножо́м к го́рлу — imiğine sarılmak, sıkboğaz etmek

    Русско-турецкий словарь > горло

  • 10 громкий

    gür,
    yüksek (ses); ünlü,
    namlı
    * * *
    1) ( о голосе) gür; yüksek

    гро́мкий разгово́р — yüksek sesle / hızlı konuşma

    2) ünlü, gürültülü

    гро́мкое и́мя — ünlü bir isim

    гро́мкий проце́сс — gürültülü / patırtılı dava

    3) перен. ( напыщенный) tumturaklı, şatafatlı

    Русско-турецкий словарь > громкий

  • 11 европейский

    Avrupa °

    европе́йская знамени́тость — tüm Avrupa'da isim yapmış biri

    европе́йский бе́рег Босфо́ра — Boğaz'ın Rumeli / Avrupa yakası

    европе́йские конкуре́нты япо́нских компа́ний — Japon şirketlerinin Avrupalı rakipleri

    Русско-турецкий словарь > европейский

  • 12 занятый

    meşgul; işgal edilmiş
    * * *
    1) meşgul; dolu

    я о́чень за́нят — çok meşgulüm / doluyum; çok işim var

    каки́е актёры за́няты в э́том спекта́кле? — bu temsilde hangi oyuncular rol aldı?

    коли́чество за́нятых в стране́ — ülkede iş gören insan sayısı

    миллио́н челове́к за́нят в се́льском хозя́йстве — bir milyon kişi tarımda istihdam ediliyor

    телефо́н (у него́) всё вре́мя за́нят — telefonu devamlı meşgul

    у меня́ ру́ки за́няты — ellerim dolu

    2) ( войсками) işgal altındaki; işgal edilmiş

    Русско-турецкий словарь > занятый

  • 13 именинник

    Русско-турецкий словарь > именинник

  • 14 именинница

    Русско-турецкий словарь > именинница

  • 15 именины

    мн.

    Русско-турецкий словарь > именины

  • 16 именной

    именны́е часы́ — üzerine sahibinin adı kazılı saat

    ••

    именное приложе́ние — грам. isim cümlesi

    Русско-турецкий словарь > именной

  • 17 инфинитив

    м, грам.

    Русско-турецкий словарь > инфинитив

  • 18 как

    nasıl
    * * *
    1) нареч. nasıl; ne

    как пройти́ на у́лицу Го́рького? — Gorki caddesine nereden gidilir?

    как (чу́вствует себя́) больно́й? — hasta nasıl?

    как пожива́ешь / дела́? — ne âlemdesin?

    как (мне) не по́мнить! — hatırlamaz olur muyum hiç!

    как тут не вспо́мнить... — gel(in) de... hatırlama(yın)

    ну как тут не вспо́мнишь пре́жнего дире́ктора! — eski müdürü gel de arama!

    ты рад? - как не ра́доваться?! — sevindin mi? - Sevinilmez mi?

    как же по́сле э́того (мне) не зли́ться? — bundan sonra nasıl kızmam?

    он поступа́ет (так), как вели́т со́весть — vicdanı ne emrediyorsa onu yapıyor

    как бы мне побыстре́е зако́нчить э́ту рабо́ту — ne yapsam da şu işi bir an önce bitirsem

    не зна́ю, как ты, а я... — seni bilmem ama ben...

    2) нареч. ne (kadar)

    как стра́нно! — ne tuhaf!

    как тру́дно бы́ло ждать! — ne zordu beklemek!

    как мне хо́чется повида́ть его́! — onu görmeyi ne kadar isterim!

    как мно́го он зна́ет! — ne çok şey biliyormuş!

    а ведь как она́ его́ люби́ла! — oysa, ne severdi onu!

    знал бы ты, как он волнова́лся! — ne heyecan içindeydi, bilsen!

    ви́дели бы вы то́лько, как она́ испуга́лась! — ne kadar korktuğunu bir görseniz!

    как я бу́ду сча́стлив, е́сли он сде́ржит своё сло́во! — sözünü tutarsa ne mutlu bana!

    3) частица nasıl

    как! Ты ещё здесь / не уе́хал?! — nasıl? Sen hâlâ gitmedin mi?!

    она́ как закричи́т! — bağırıvermesin mi?; birden bağırmasın mı?

    4) союз gibi; kadar

    бе́лый как снег — kar gibi beyaz

    бесшу́мно, как тень — gölge sessizliğiyle

    он ну́жен нам как во́здух — ona hava kadar muhtacız

    он э́того бои́тся как сме́рти — bundan, ölümden korkar gibi korkuyor

    таки́е, как ты — senin gibiler

    он не тако́й терпели́вый, как ты — senin kadar sabırlı değildir, sendeki sabır onda yok

    то́чно так же, как и (его́) оте́ц — tıpkı babası gibi

    как бы извиня́ясь — af diler gibi

    ко́мната как ко́мната — alelade / bildiğimiz bir oda

    де́лай / поступа́й, как я — yaptığım gibi yap / davran, ben nasıl yaptımsa sen de öyle yap / davran

    в строи́тельных дела́х он разбира́лся, как хоро́ший инжене́р — yapı işlerinden iyi bir mühendis kadar anlardı

    5) союз (в качестве кого-чего-л.) olarak, diye

    мне его́ предста́вили как худо́жника — bana onu ressam diye tanıttılar

    как ста́ло изве́стно — öğrenildiğine göre; öğrenildiği gibi

    мост, постро́енный, как предполага́ют, в пя́том ве́ке,... — beşinci yüzyılda kurulduğu sanılan köprü

    7) союз ( когда)...dığı zaman / sırada,...dıkta; iken;...ır...maz,...dı mı ( как только);...dıktan sonra (после того, как); (her)...dıkça ( всякий раз как);...alı ( с тех пор как);...madan (önce) ( перед тем как); oysa ( между тем как)

    задо́лго до того́, как стемне́ло — karanlık basmadan çok önce

    с того́ дня, как он прие́хал — geldiği günden beri

    не прошло́ и неде́ли, как... — aradan bir hafta geçmemişti ki...

    как поду́маю об э́той ава́рии,... — ben o kazayı düşündükçe...

    вот уж бо́льше го́да, как... — bir yıldan fazla bir süredir...

    вот уж мно́го лет, как... — yıllar var ki...

    8) союз ( кроме) başka

    э́то не что ино́е, как... — bu...dan başka bir şey değildi

    ина́че, как изме́ной, э́то не назовёшь — buna ihanetten başka isim verilemez

    кому́ же им помо́чь, как не тебе́? — onlara sen yardım etmesen kim etsin?

    ну кому́ ж пла́кать, как не мне! — ben ağlamayayım da kim ağlasın?

    я ви́дел как он сел в авто́бус — otobüse bindiğini gördüm

    ••

    как бу́дто —...mış gibi;...mış ( кажется)

    как оди́н (челове́к) — tek adammışçasına

    как раз наоборо́т — tam tersine

    э́ти сапоги́ мне как раз — bu çizme ayağıma tam / tastamam geliyor

    не зна́ю, как вы, а я... — sizi bilmem ama ben...

    что, никаки́х весте́й нет? - Как не быть, есть! — haber yok muymuş? - Var ya, olmaz olur mu?

    как он ни сопротивля́лся — her ne kadar direndiyse de

    как бы он ни сопротивля́лся — ne kadar direnirse dirensin

    как мо́жно быстре́е — bir an önce, mümkün olduğu kadar çabuk

    э́тот, как его́... — şey, neydi adı...

    Русско-турецкий словарь > как

  • 19 куча

    yığın
    * * *
    ж
    1) yığın; küme

    ку́ча соло́мы — saman yığını

    2) разг. bir yığın

    це́лая ку́ча книг — bir yığın kitap

    у меня́ ку́ча дел — yığınla işim var

    на э́то ушла́ ку́ча де́нег — buna kucak / etek dolusu para gitti

    у него́ была́ ку́ча новосте́й — bir yığın havadisi vardı

    Русско-турецкий словарь > куча

  • 20 отвлечённый

    отвлечённое поня́тие — soyut kavram

    отвлечённые иде́и — soyut düşünceler

    ••

    отвлечённое и́мя существи́тельное — soyut isim

    отвлечённое число́ — мат. soyut sayı

    Русско-турецкий словарь > отвлечённый

См. также в других словарях:

  • isim — suf. cu gradul cel mai înalt , foarte . (< fr. issime, it. issimo) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • isim — is., smi, Ar. ism 1) Ad 2) Kişi, insan Biz eskidikçe yaşlarımız yirmiden yirmi bire, yirmi birden yirmi ikiye bastıkça yeni yüzler, yeni isimler katılıyor aramıza. Y. Z. Ortaç 3) dbl. Ad Birleşik Sözler isim babası isim cümlesi isim çekimi isim… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ISIM — An IP Multimedia Services Identity Module (ISIM) is an application running on a UICC smart card in a 3G mobile telephone in the IP Multimedia Subsystem (IMS). It contains parameters for identifying and authenticating the user to the IMS. The ISIM …   Wikipedia

  • isim — is. <ər.> 1. köhn. Ad. Hökmün Malik Əjdər, ismindir Ədhəm: Didələrim qan yaş tökər dəmadəm. Aşıq Abas. <Rəcəbli:> İsminiz nədir? <Mirzə Heydər:> İsmim Heydərdir. Ə. H.. <Zabit:> Orada isimləri yazılı məhbusları bənə təslim …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Iŝim — Stadt Ischim Ишим Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • ISIM — École polytechnique universitaire de Montpellier Ecole Polytechnique Universitaire de Montpellier (Polytech Montpellier) Localisation Localisation Montpellier, France Informations Fondation 1970 Directeur Jean Marie Navarro Type …   Wikipédia en Français

  • isim tamlaması — is., dbl. Ad tamlaması Birleşik Sözler zincirleme ad tamlaması zincirleme isim tamlaması …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ISIM — Integrated Schience Instrument Module ( > NASA NGST Acronym List ) …   Acronyms

  • ISIM — Integrated Schience Instrument Module ( > NASA NGST Acronym List ) …   Acronyms von A bis Z

  • ISIM — 1. Integrated Science Instrument Model Contributor: CASI 2. Integrated Science Instrument Module Contributor: GSFC …   NASA Acronyms

  • isim babası — is. Bir ürüne veya bir kavrama ilk defa ad veren kişi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»